Engelse term voor carrouselrijden?

Moderators: Dyonne, Apple, Pistasche, C_arola, Nicole288, Coby

Antwoord op onderwerpPlaats een reactie
 
 
_sakura
Berichten: 10
Geregistreerd: 16-05-18

Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 29-05-18 09:15

Ik weet niet of dit in de juiste categorie staat, maar ik vraag me af of er een Engelse term is voor carrouselrijden. Ik weet dat er een 'Musical Ride' is, maar volgens mij is dat meer een formeel event voor een speciale gebeurtenis. Ik ben ook het woord 'drill team' tegen gekomen, maar dat is western en niet dressuur. Ik heb al minstens 2 uur gezocht en ik vind nergens iets. Is dit iets onbekends of ben ik nou gek?


_Dracarys

Berichten: 5559
Geregistreerd: 13-01-11

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-05-18 09:16

Carousel ride? :+

[BB-HK] [VOLG] Mijn gevleugelde vleeseters

Some people just need a high-five, in the face, with a chair

_sakura
Berichten: 10
Geregistreerd: 16-05-18

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 29-05-18 09:18

Als ik dat opzoek kom ik helaas alleen draaimolens tegen :')

_Dracarys

Berichten: 5559
Geregistreerd: 13-01-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-05-18 09:21

Is ook een carrousel _O-

[BB-HK] [VOLG] Mijn gevleugelde vleeseters

Some people just need a high-five, in the face, with a chair

_Dracarys

Berichten: 5559
Geregistreerd: 13-01-11

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-05-18 09:28

Nog een poging, equestrian carousel?

[BB-HK] [VOLG] Mijn gevleugelde vleeseters

Some people just need a high-five, in the face, with a chair

StonedRomy

Berichten: 6906
Geregistreerd: 20-03-11
Woonplaats: onder een steen

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 29-05-18 09:31

Ik ken het inderdaad als drill team, ook voor dressuur wordt die term vaak gebruikt.

Verder zou je nog kunnen proberen te zoeken op synchronised riding.

Never mind, said Hachiko each day. Here I wait, for my friend who's late. I will stay, just to walk beside you for one more day.

Uberpony

Berichten: 214
Geregistreerd: 12-07-12
Woonplaats: Bergschenhoek

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-06-18 05:48

Als wij met Engels sprekende vrienden zijn noemen we het group dressage.

Libera

Berichten: 3540
Geregistreerd: 21-07-05
Woonplaats: California

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-06-18 05:49

Het is Quadrille ;)

Volg ons project in Washington!
Van overwoekerde bende naar paarden paradijsje :D

Lathira
Berichten: 11
Geregistreerd: 30-09-13

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-06-18 20:48

Wat raar, ik heb een tijdje zitten zoeken en kan ook niet echt een goed antwoord vinden... Misschien is het gewoon iets wat niet echt gedaan wordt in engels sprekende landen?

Libera

Berichten: 3540
Geregistreerd: 21-07-05
Woonplaats: California

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 06-06-18 20:50

Ja... word wel gedaan, even lezen, quadrille dressage ;)

Volg ons project in Washington!
Van overwoekerde bende naar paarden paradijsje :D

Abacab

Berichten: 1894
Geregistreerd: 10-08-02

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 13:23

Libera schreef:
Het is Quadrille ;)


dus eigenlijk is het een Franse term

When I bestride him, I soar, I am a hawk: he trots the air; the earth sings when he touches it; the basest horn of his hoof is more musical than the pipe of Hermes.
Fas est ab hoste doceri.

LindyH

Berichten: 11085
Geregistreerd: 02-07-05
Woonplaats: The Buckle of the Bible Belt

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 13:28

Is dat niet uitstluitend voor viertallen?

EDIT: Even gegoogeld. Het is inderdaad in principe voor viertallen, maar ook voor meer. Je zegt dan bijvoorbeeld '8 horse quadrille'.

Das leben ist kein Ponyhof.

Dee_Es

Berichten: 3302
Geregistreerd: 05-11-05
Woonplaats: Twente

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 13:30


Blade B+13 [PR214,5] L1+12 [PR 216] L2 + 13 [PR 206] M1 + 4 [PR 202]

Guinevere

Berichten: 5507
Geregistreerd: 22-04-03
Woonplaats: Verenigde Staten

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 13:36

Op mijn manege noemen we het ook drill team, dus dat geldt niet alleen voor western.

Kerstmuts

Libera

Berichten: 3540
Geregistreerd: 21-07-05
Woonplaats: California

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 15:49

Ja, drill team komt ook van quadrille

Volg ons project in Washington!
Van overwoekerde bende naar paarden paradijsje :D

LindyH

Berichten: 11085
Geregistreerd: 02-07-05
Woonplaats: The Buckle of the Bible Belt

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 15:50

'Drill team' lijkt me wel echt een Amerikaanse term. In de UK zullen ze het wel weer anders noemen.

Das leben ist kein Ponyhof.

Supertje

Berichten: 6882
Geregistreerd: 03-10-02
Woonplaats: Hoekse waard

Re: Engelse term voor carrouselrijden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-06-18 16:02

Libera heeft 100% gelijk, het is inderdaad quadrille. Ik ken het niet anders.

Give a man a fish and he eats for a day. Teach him how to fish and you get rid of him all weekend.


Antwoord op onderwerpPlaats een reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: PetalBot en 0 bezoekers