De tekst is letterlijk, vandaar dat ik het herkende, alleen de volgorde is aangepast aan de wiki standaard.
Het is denk niet moeilijk voor mij om alsnog toestemming te krijgen (daar ze erg blij zijn met promotie), maar ik betwijfel het of de originele schrijfster dat gedaan heeft, daar dezelfde tekst als zijnde van Garrano stables elders online te vinden is. Het is dus gewoon totaal toege-eigend.
De stichting heet voluit Associação de Criadores de Equinos da Raça Garrana, maar gaat door het leven als ACERG, dus dat kun je zo schrijven.