Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar
Magrathea schreef:poes schreef:
Ik vind overigens zinnen die beginnen met meid, Schat, liefje etc ook heel erg verschrikkelijk
Ik zeg dat alleen als ik mijn partner wil zieken en het liefst waar z'n vrienden bij zijn.
Spruit schreef:Ik dacht dat ik er een hekel aan had, maar een aantal gebruik ik hier toch echt wel!
Zo leggen mijn kippen eieren, maar mijn kwartels leggen eitjes, de pasgeboren kalveren noem ik kalfjes, terwijl de oudere dieren kalveren genoemd worden en na het spenen pinken. En ondanks dat ik weet dat jonge konijnen lampreien heten, vind ik konijntjes leuker klinken. Ook heeft mijn dochter een naam met -je erachter
Woorden waar ik mij aan erger zijn inderdaad theetjes/vleesjes of in de supermarkt; "wilt u het bonnetje en de zegeltjes ook mee?"
soesita schreef:Hier op bokt erger ik me vooral aan de uitdrukkingen "grasjes eten" en "mijn zusje/broertje" (waarbij het dan om een volwassen exemplaar van pakweg 40 jaar blijkt te gaan. )
secricible schreef:groentjes is ook belgisch toch? Volgens mij is dat geen goed NL iig.
Citaat:Als ik hem wil pesten roep ik 'rozenknopje van me'. inclusief verkleinwoord!
soesita schreef:Hier op bokt erger ik me vooral aan de uitdrukkingen "grasjes eten" en "mijn zusje/broertje" (waarbij het dan om een volwassen exemplaar van pakweg 40 jaar blijkt te gaan. )
Lynnepinny schreef:Suzanne F. schreef:Yep en nu hoor je de hele dag ‘mondkapje’.
Wat dan, mondkap?
soesita schreef:In een lopend verhaal zeg ik wel vaak “zusje” omdat ze jonger is dan ik. Kan ook “jongere zus” zeggen, maar “zusje” is korter. Als iemand ernaar vraagt of ik nog broers of zussen heb, zeg ik wel “ik heb nog een jongere zus.”Hier op bokt erger ik me vooral aan de uitdrukkingen "grasjes eten" en "mijn zusje/broertje" (waarbij het dan om een volwassen exemplaar van pakweg 40 jaar blijkt te gaan. )
Ayasha schreef:Het klinkt bij jullie inderdaad ook minder truttig. En het is ook niet dat ik nooit verkleinwoorden gebruik, maar sommige Nederlanders gebruiken ze zelfs wanneer ze niet naar iets kleins verwijzen, of het als koosnaam gebruiken. “Er staat een radiootje in de woonkamer” terwijl er een gigantische stereo-installatie staat bijvoorbeeld, en niet een klein speakertje van een paar kubieke centimeter.secricible schreef:groentjes is ook belgisch toch? Volgens mij is dat geen goed NL iig.
Belgisch bestaat niet. En heb het iig nog nooit gehoord. Ik hoor sowieso weinig ‘je’ achter woorden in mijn omgeving. Meisje is hier eerder meiske. Maar groentjes zou ik in eerste instantie zelfs niet begrijpen denk ik.
Vind het best schokkend van wat voor dingen mensen hier jeuk en moordneigingen krijgen eigenlijk.
Ik heb zelfs geen ide of ik veel verkleinwoorden gebruik. Ja, Sam is standaard ‘Sammeke’ omdat ie zich simpelweg altijd als een kleuter gedraagd.
In het Vlaams klinkt het denk ik ook minder truttig.
Mijn man zegt altijd ‘mijn vrouwke’ als ie in een zoetsappige bui is. Vindt het meestal wel schattig als iets dergelijks uit 100kg kerel komt.