Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek
Ooooh en Portugees
Vandaag ben ik aan de slag geweest met verbuigingen van vragend voornaamwoorden (4 naamvallen en allemaal netjes mannelijk, vrouwelijk en onzijdig en in enkelvoud en meervoud) en met een onregelmatig werkwoord wat er nog niet helemaal goed in zit.Yunaa schreef:Ik leer ook Spaans! Zo'n drie jaar nu. Of heteen vreemde taal is, dat denk ik niet.
Als dat telt?
Volgens mij ben je dan nooit uitgeleerd.

Koper schreef:Over Russisch zou ik dat niet willen zeggen maar ik heb inderdaad iets met een makkelijk alfabet. Welke methode heb jij voor IJslands gebruikt Fenrir?
Chimello je bent m'n heldin van de dag. JapansVolgens mij ben je dan nooit uitgeleerd.
Waarom Japans?
beestenfreak schreef:Leuk, duolingo kende ik nog niet, heb net even gekeken maar zie er leuk uit
Ik wil al een tijdje Portugees leren aangezien ik regelmatig naar Portugal ga, maar ik
zie dat er op de site een Braziliaans vlaggetje bij Portugees staat. Weet iemand of er erg veel verschil
zit tussen Braziliaans Portugees en 'Portugees' Portugees of is dit te verschil te verwaarlozen in de gewone spreektaal? Is zo vervelend als ik een hoop tijd steek in de 'verkeerde' taal

Daar kun je véél uit opmaken welke naamval welk werkwoord regeert en dergelijke.
Ik ben opgegroeid in Zuid-Amerika (en dat Spaans is inderdaad her en der ook verschillend van Iberisch Spaans, maar ik kan de Europese Spanjaarden prima verstaan) en destijds was ik daar helemaal niet blij mee maar ik heb er toch maar mooi een taal aan overgehouden
Ik gebruik online courses van Memrise, ik vind hun systeem een stuk fijner werken dan duolingo qua het leren van nieuwe dingen en daarna de herhalingen er van. Ook heb ik laatst van Lonely Planet een phrases book/dictionary gekocht waar ook wat grammar in staat 
. Ik had het ook niet alleen gekund hoor!