Duits

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
roombolletje
Berichten: 1212
Geregistreerd: 06-06-12
Woonplaats: Daar

Duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 19-04-14 12:49

Is er hier iemand goed in Duits?
Ik moet een gesprekje maken in het duits en nu wil ik weten of de zinnen kloppen.
Darf ich Sie etwas fragen?
Ja.
Was tust du hier?
Ich bin einkaufen.
Okay, danke!
Tschüs!
Tschüs!

claudiadvx

Berichten: 2807
Geregistreerd: 11-01-14
Woonplaats: Emmer-Compascuum

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 12:53

google vertalen vertaalt het perfect hahaha

Yiruma

Berichten: 329
Geregistreerd: 28-05-13

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 12:54

Ik zou eerder vertalen.nu doen, en dan zinnen vertalen. Die maakt minder fouten dan Google haha.
Edit;
Volgens mij is 'Okay' geen Duits woord.

roombolletje
Berichten: 1212
Geregistreerd: 06-06-12
Woonplaats: Daar

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 19-04-14 12:58

Dank jullie. Ik vertrouw dat soort sites niet echt dus ik wacht nog even op een Duits iemand...

Yiruma

Berichten: 329
Geregistreerd: 28-05-13

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 13:07

Ik heb mijn moeder even geroepen, zij is Duits. Bij de eerste zin zeg je: Mag ik U wat vragen? En daarna zeg je: Wat doe JIJ hier. Dus even of U of Jij ervan maken. Dan wordt het dus:

Darf ich dich etwas fragen?/Darf ich Sie etwas fragen?
Ja
Wat machst du hier?/ Wat machen Sie hier? (hier weet ik de vervoeging niet precies, mijn moeder is even weg nu)
Ich gehe einkaufen.
Oke (of okay?), danke.
Tschüs!
Tschüs!
Zoiets ongeveer.

roombolletje
Berichten: 1212
Geregistreerd: 06-06-12
Woonplaats: Daar

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 19-04-14 13:12

Dankjewel zeg!!

Stolz
Berichten: 122
Geregistreerd: 06-11-12
Woonplaats: Diest

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 13:13

Duitsers zijn zeer gesteld opt "U" zeggen.
Je zegt pas jij, als je iemand heel goed kent.

Appelmoes_11

Berichten: 2340
Geregistreerd: 20-11-11
Woonplaats: Maastricht

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 13:13

Darf ich Ihnen etwas fragen?
- Ja, bitte (klinkt beleefder)
Was machen Sie hier?
- Ich käufe ein.
Tschüss!

-edit- duzen (tutoyeren) moet je inderdaad mee oppassen in Duitsland, dat wordt daar niet zo snel gedaan als in Nederland. :)

roombolletje
Berichten: 1212
Geregistreerd: 06-06-12
Woonplaats: Daar

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 19-04-14 13:20

waarom is het dan Ihnen en niet Sie?

_Cindy

Berichten: 2583
Geregistreerd: 08-06-05
Woonplaats: Opperdoes

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 13:40

Volgens mij gebruik je ihnen om iets AAN iemand te vragen.

Appelmoes_11

Berichten: 2340
Geregistreerd: 20-11-11
Woonplaats: Maastricht

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-04-14 14:27

Ihnen en Sie kunnen allebei, hangt er een beetje vanaf hoe de rest van de zin eruit ziet. :)

roombolletje
Berichten: 1212
Geregistreerd: 06-06-12
Woonplaats: Daar

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 20-04-14 14:00

Ik wil graag de zin hebben: Wat bent u hier aan het doen?
Klopt het dan als ik zeg: Was machen Sie hier?

Appelmoes_11

Berichten: 2340
Geregistreerd: 20-11-11
Woonplaats: Maastricht

Re: Duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-04-14 14:16

Ja, dat klopt :)

yvanna
Berichten: 1252
Geregistreerd: 10-05-13

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-05-14 08:36

roombolletje schreef:
Is er hier iemand goed in Duits?
Ik moet een gesprekje maken in het duits en nu wil ik weten of de zinnen kloppen.
Darf ich Sie etwas fragen?
Ja.
Was tust du hier?
Ich bin einkaufen.
Okay, danke!
Tschüs!
Tschüs!


Welke zinnen wil je vertaald hebben? X