Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek
Ook zou ik graag nog een keer Chinees/Koreaans/Japans leren, alleen ik kan niet kiezen dus dat stellen we nog maar even uit xD Ik gebruik eigenlijk geen apps (zijn er niet voor IJslands lol), maar natuurlijk wel icelandiconline.is en wat andere externe bronnen. Ook kijk ik televisie, luister ik radio en gebruik ik toch apps, namelijk HelloTalk en Tandem om met natives te praten
En als de registratie eenmaal door is, kan ik officiële Deense lessen krijgen - dan hoor ik alleen niet meer in dit topic thuis.
Eerst beginnen met het alfabet, ik ben internet al aan het afspeuren voor goede site's, ben benieuwd. Mijn doel is nu gewoon om het echt vol te houden, ik heb me veel dingen de neiging om goed te beginnen, en dan na een maand of 2 gewoon te stoppen. (gebrek aan zelfdiscipline..) [***] schreef:Al een lange tijd stil in dit topic, hoe gaat het met jullie? Ik ben nu een beetje mijn Engels aan het opkrikken, en ik heb besloten dat ik ga beginnen aan Koreaans. Ik luister heel veel Koreaanse muziek, dus het lijkt me echt tof om een klein beetje ervan te verstaan. Ik denk alleen dat het echt een ramp word, maar goed, als je het niet probeert..Eerst beginnen met het alfabet, ik ben internet al aan het afspeuren voor goede site's, ben benieuwd. Mijn doel is nu gewoon om het echt vol te houden, ik heb me veel dingen de neiging om goed te beginnen, en dan na een maand of 2 gewoon te stoppen. (gebrek aan zelfdiscipline..)
Duolingo is ook al jaren bezig met japans maar die komt maar niet uit, wat wel te snappen is, het werkt gewoon net iets anders dan andere talen. 
[***] schreef:Ik denk dat ik mijzelf gewoon op iets moois trakteer als ik het 3 maanden vol houdt ofzo. Ik wil echt zo graag meerdere talen kunnen, maar dat gaat natuurlijk niet vanzelf. Dus ik moet echt een stok achter de deur hebben om er gewoon echt voor te gaan, en niet na een tijdje weer af te haken.
Terugpraten doe ik toch nog voornamelijk in het Nederlands, vooral omdat mijn uitspraak nog zeer matig is. Typend kom ik wel al aardig eind. Grammatica kreeg ik via de website wel mee, maar via de app niet - dat blijft voor mij een sterk minpunt van de app, het niet laten zien van de stukken uitleg. Nou is het Deens puur qua zinsopbouw niet de moeilijkste taal om te leren. [***] schreef:Al een lange tijd stil in dit topic, hoe gaat het met jullie? Ik ben nu een beetje mijn Engels aan het opkrikken, en ik heb besloten dat ik ga beginnen aan Koreaans. Ik luister heel veel Koreaanse muziek, dus het lijkt me echt tof om een klein beetje ervan te verstaan. Ik denk alleen dat het echt een ramp word, maar goed, als je het niet probeert..Eerst beginnen met het alfabet, ik ben internet al aan het afspeuren voor goede site's, ben benieuwd. Mijn doel is nu gewoon om het echt vol te houden, ik heb me veel dingen de neiging om goed te beginnen, en dan na een maand of 2 gewoon te stoppen. (gebrek aan zelfdiscipline..)
. Gaat wel wat meer tijd in zitten. Vond het wel heel leuk om te leren, maar zelfde had ik met Chinees.Fenrir schreef:Ik zou niet verwachten dat je na een cursusje duolingo vloeiend en op hoog niveau een taal spreekt, maar het geeft wel een goede basis. Het is vooral fijn dat je mensen hoort spreken ipv alleen geschreven woord zoals op veel sites of boeken.
Ik ben ooit begonnen met de cursus Spaans, nog niet eens tot de helft gekomen maar daarna kon ik ineens veel beter gesprekken van mijn Portugese schoonfamilie volgen (of iig in grote lijnen). En dat is dan niet eens dezelfde taal.
Nu zal dat misschien ook deels aan mij liggen, ik ben goed in talen en heb er veel gevoel voor dus pik snel dingen op. Uit oefeningen op duolingo kan je best gevoel voor grammatica krijgen bijv. door herhalingen etc. alleen focust het (in de app dan) niet zo op de regels, thans die worden niet zo uitgebreid uitgelegd.
Vind het zelf het fijnst om qua grammatica uit boeken te werken en apps zoals duolingo te gebruiken voor spraak, verstaan en ontwikkelen van taalgevoel.
Voorbeeld van Memrise daar doe ik Russisch en heb de basis van werkwoordsvervoegingen al vrij snel meegekregen zonder dat er de uitleg bij zat, maar simpelweg omdat het steeds net andere zinnen zijn. Dan ga je vanzelf de verbanden zien en toepassen.
Maar iedereen leert natuurlijk anders.
Fenrir schreef:Nee hoor dat klopt. Maar het blijft wel een andere taal natuurlijk (over het algemeen is voor veel mensen Portugees een stuk lastiger, heeft oa andere klanken. Ik vind Spaans iig makkelijker)
Gelukkig bestaat er voor IJslands zoiets als Icelandic Online