Op eigen houtje een taal leren

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
maava
Berichten: 1570
Geregistreerd: 14-12-14
Woonplaats: Friesland

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 09:44

Piekosjj schreef:
~~}>

Ik ga m'n bed maar 'ns opzoeken, до скорого!

Dat was het eerste wat ik met mijn naam deed. :D zal hem weer eens opzoeken.
Vond het wel hilarish dat de eerste zin die ik moest leren was of ik vodka mocht. _/-\o_

Koper

Berichten: 32592
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: ver van thuis

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 27-06-16 09:45

_Mirjam schreef:
Met een Deense vriend en het idee om daar wellicht heen te emigreren, ben ik aan het proberen om Deens te leren. Ik ben nooit goed in talen geweest, mijn Nederlands en Engels zijn goed, maar mijn Duits en Frans zijn zo bagger dat ik me er in die landen niet mee red.

Ik ben met duolingo begonnen, dat gaat voor mij nog erg snel. Zo hoor ik het verschil niet tussen manden og maenden. Het lezen begint al wat te komen, maar het verstaan is echt een ramp, om nog maar niet over mijn eigen uitspraak te beginnen ;) Met vriendlief begonnen om samen pixie boekjes te gaan lezen, kijken of dat wat wil helpen.

De Denen vinden het zelf ook moeilijk om Deens te leren ;) Geschreven Deens en gesproken Deens zijn min of meer aparte werelden en Deens leren verstaan is echt een klus (voor de Denen zelf, die vanuit gesproken Deens leren schrijven, is het leren schrijven dan weer lastig). Wat goed dat je er al mee bezig bent, zal vast vlotter gaan als je eenmaal in Denemarken bent maar dan begin je in elk geval met een voorsprong :)

Meest opmerkelijke fenomeen aan Deens vind ik de stød. Dat is... ehm... een soort dichtknijpen van de keel, waardoor een woord zomaar iets heel anders kan betekenen dan je denkt.

Ik vroeg me eigenlijk af of iedereen hier elke dag een beetje doet of bij voorbeeld of er mensen zijn die in het weekend juist gaan zitten voor hun taal? Zelf vind ik de dagelijkse herhaling heel handig, dan slijt het er beter in vind ik.
Laatst bijgewerkt door Koper op 27-06-16 09:58, in het totaal 1 keer bewerkt

mnka
Berichten: 326
Geregistreerd: 12-02-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 09:56

Fenrir schreef:
Hoe vond jij het om Nederlands te leren, mnka?

(Oh en als ik weer wat meer tijd voor Russisch heb kun je wss wel een pb'tje verwachten :)) )


Kan mijzelf eigenlijk er niet veel meer van herinneren, het ging eigenlijk allemaal wel vanzelf :) Toen ik hier in Nederland kwam wonen, werd ik meteen in de klas gezet zonder maar een woord te kunnen spreken.

Wel weet ik nog dat ik naar logopedie moest gaan. Ik kon de ng, nk en sch klanken echt niet uit spreken. Jongen werd dan bijvoorbeeld jonnen.

En dan die sch en g klanken, die hebben wij niet in t Russisch. Had dan ook het gevoel in het begin dat ik flink moest roggelen om dat uit te kunnen spreken. :')

Fenrir
Berichten: 34829
Geregistreerd: 17-12-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:02

Grappig, je hebt wel een soort g klank in het Russisch natuurlijk. Al is die wat minder hard. Hoe oud was je toen je hier kwam wonen?

_Mirjam

Berichten: 752
Geregistreerd: 27-05-14
Woonplaats: Danmark

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:04

Koper schreef:
_Mirjam schreef:
Met een Deense vriend en het idee om daar wellicht heen te emigreren, ben ik aan het proberen om Deens te leren. Ik ben nooit goed in talen geweest, mijn Nederlands en Engels zijn goed, maar mijn Duits en Frans zijn zo bagger dat ik me er in die landen niet mee red.

Ik ben met duolingo begonnen, dat gaat voor mij nog erg snel. Zo hoor ik het verschil niet tussen manden og maenden. Het lezen begint al wat te komen, maar het verstaan is echt een ramp, om nog maar niet over mijn eigen uitspraak te beginnen ;) Met vriendlief begonnen om samen pixie boekjes te gaan lezen, kijken of dat wat wil helpen.

De Denen vinden het zelf ook moeilijk om Deens te leren ;) Geschreven Deens en gesproken Deens zijn min of meer aparte werelden en Deens leren verstaan is echt een klus (voor de Denen zelf, die vanuit gesproken Deens leren schrijven, is het leren schrijven dan weer lastig). Wat goed dat je er al mee bezig bent, zal vast vlotter gaan als je eenmaal in Denemarken bent maar dan begin je in elk geval met een voorsprong :)

Meest opmerkelijke fenomeen aan Deens vind ik de stød. Dat is... ehm... een soort dichtknijpen van de keel, waardoor een woord zomaar iets heel anders kan betekenen dan je denkt.

Ik vroeg me eigenlijk af of iedereen hier elke dag een beetje doet of bij voorbeeld of er mensen zijn die in het weekend juist gaan zitten voor hun taal? Zelf vind ik de dagelijkse herhaling heel handig, dan slijt het er beter in vind ik.


Ik ben momenteel in Denemarken, maar ik ben niet iemand die makkelijk tussen de mensen komt. Zonder werk o.i.d. hier kom ik nu natuurlijk ook niet echt in gesprek met de Denen. Wel kan ik hier dan overdag natuurlijk best eens wat Deense tv aanzetten. Grappig trouwens hoe je zegt dat het voor de Denen andersom dan weer lastig is voor ze om hun eigen taal te leren schrijven. Ja die uitspraak... Ik krijg de woorden letterlijk niet uit mijn strot gewurmd :P en dan kom ik eigenlijk tot het punt dat ik het nauwelijks durf te proberen -O-

Ik probeer er overigens dagelijks wel even mee bezig te zijn. Als ik een dag of twee oversla, merk ik gelijk dat het alweer weggezakt is.

Koper

Berichten: 32592
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: ver van thuis

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 27-06-16 10:08

Kan me voorstellen dat 't eng is. Een nieuwe taal daadwerkelijk gaan spreken vind ik echt de allergrootste hobbel. Wie weet kun je wat woorden verzamelen die makkelijker uit te spreken zijn en daar korte zinnetjes mee maken om je zelfvertrouwen wat te boosten? En niemand die het erg zal vinden als je hvad? zegt in plaats van een hele volzin als je iets niet verstaat. Ik denk wel dat de Denen het heel tof vinden dat je 't wil leren :) Veel plezier nog daar in Denemarken!
Laatst bijgewerkt door Koper op 27-06-16 10:13, in het totaal 1 keer bewerkt

musiqolog
Berichten: 3807
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:12

mnka schreef:
Kan mijzelf eigenlijk er niet veel meer van herinneren, het ging eigenlijk allemaal wel vanzelf :) Toen ik hier in Nederland kwam wonen, werd ik meteen in de klas gezet zonder maar een woord te kunnen spreken.

Wel weet ik nog dat ik naar logopedie moest gaan. Ik kon de ng, nk en sch klanken echt niet uit spreken. Jongen werd dan bijvoorbeeld jonnen.

En dan die sch en g klanken, die hebben wij niet in t Russisch. Had dan ook het gevoel in het begin dat ik flink moest roggelen om dat uit te kunnen spreken. :')

Het Russisch heeft toch wel een ch-klank? Ik moet meteen denken aan een bepaald "banketstaaf"-woord dat vooral Russische mannen heel vaak gebruiken...

Roquen

Berichten: 1641
Geregistreerd: 18-12-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:13

_Mirjam schreef:
Met een Deense vriend en het idee om daar wellicht heen te emigreren, ben ik aan het proberen om Deens te leren. Ik ben nooit goed in talen geweest, mijn Nederlands en Engels zijn goed, maar mijn Duits en Frans zijn zo bagger dat ik me er in die landen niet mee red.

Ik ben met duolingo begonnen, dat gaat voor mij nog erg snel. Zo hoor ik het verschil niet tussen manden og maenden. Het lezen begint al wat te komen, maar het verstaan is echt een ramp, om nog maar niet over mijn eigen uitspraak te beginnen ;) Met vriendlief begonnen om samen pixie boekjes te gaan lezen, kijken of dat wat wil helpen.


Als je geëmigreerd bent kun je naar de taalschool, dat heeft bij mij toen echt wel de doorslag gegeven. Zeker als talen niet je sterkste punt zijn, raad ik dat zeker aan!

Koper

Berichten: 32592
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: ver van thuis

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 27-06-16 10:14

Musiqolog enlighten us?

_Mirjam

Berichten: 752
Geregistreerd: 27-05-14
Woonplaats: Danmark

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:15

Ja, we waren vrijdag bij vrienden van mijn vriend en zij vonden het al mooi dat ik in het Deens 'proost' kon zeggen ;) Het lezen van die kinderboekjes samen met mijn vriend heeft ook als doel dat de uitspraak ook wat geoefend gaat worden, zodat ik dat wat ik ken, ook wat durf te gaan zeggen. Als die basis maar eenmaal wil landen, dan zal het hopelijk ineens wel vaart gaan krijgen.

Komende vrijdag ga ik mee naar een theatervoorstelling. Daarvan weet ik dan wel zeker dat ik er nog helemaal niks van ga volgen. Maar ach, van tevoren uit eten met de familie en naderhand nog een drankje (ik moet schijnbaar ingeburgerd worden in het drinken van meer alcohol) waarbij dan gewoon wat Engels gesproken wordt of extreem traag Deens zodat ik er ook wat woorden uit haal :P

Het is hier in ieder geval een prachtig relaxed land, wat dat betreft gaat het helemaal goedkomen :)



Sushilla88 schreef:
Als je geëmigreerd bent kun je naar de taalschool, dat heeft bij mij toen echt wel de doorslag gegeven. Zeker als talen niet je sterkste punt zijn, raad ik dat zeker aan!

Dat kan pas wanneer ik hier officieel woon toch? Maar dat is inderdaad wel het idee om tegen die tijd te gaan doen.

Laura_
Berichten: 5655
Geregistreerd: 01-04-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:16

Leuk topic! Bij mij op stage staat vacature open, maar je moet 2 van de 3 officiële talen spreken. (Engels duits en frans). Ik heb duits 4 jaar gehad maar is beetje weggezakt. Over week of 6 zijn de sollicitatiegesprekken en gaan ze je talen testen. Misschien leuk om eens te kijken naar duolingo en het zo weer eens op te frissen!

Roquen

Berichten: 1641
Geregistreerd: 18-12-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:17

Koper schreef:
Kan me voorstellen dat 't eng is. Een nieuwe taal daadwerkelijk gaan spreken vind ik echt de allergrootste hobbel. Wie weet kun je wat woorden verzamelen die makkelijker uit te spreken zijn en daar korte zinnetjes mee maken om je zelfvertrouwen wat te boosten? En niemand die het erg zal vinden als je hvad? zegt in plaats van een hele volzin als je iets niet verstaat. Ik denk wel dat de Denen het heel tof vinden dat je 't wil leren :) Veel plezier nog daar in Denemarken!


Dat ligt echt aan de omgeving, hier in Kopenhagen schakelen ze gewoon over naar Engels als ze horen dat je het (nog) niet zo goed spreekt. En ik maar Deens blijven praten... :')

Ik ben het eens dat het daadwerkelijke spreken het lastigste is. Ik ben ook wel zo'n perfectionist dat ik dan zo foutloos mogelijk wil spreken.

mysa
correspondent/vertaler

Berichten: 12703
Geregistreerd: 14-07-07
Woonplaats: Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:18

Even wat anders, is het mogelijk dat we alle linkjes naar oefensites (en andere nuttige sites) bij elkaar zetten, zodat die gemakkelijk terug te vinden zijn?

mnka
Berichten: 326
Geregistreerd: 12-02-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:19

musiqolog schreef:
mnka schreef:
Kan mijzelf eigenlijk er niet veel meer van herinneren, het ging eigenlijk allemaal wel vanzelf :) Toen ik hier in Nederland kwam wonen, werd ik meteen in de klas gezet zonder maar een woord te kunnen spreken.

Wel weet ik nog dat ik naar logopedie moest gaan. Ik kon de ng, nk en sch klanken echt niet uit spreken. Jongen werd dan bijvoorbeeld jonnen.

En dan die sch en g klanken, die hebben wij niet in t Russisch. Had dan ook het gevoel in het begin dat ik flink moest roggelen om dat uit te kunnen spreken. :')

Het Russisch heeft toch wel een ch-klank? Ik moet meteen denken aan een bepaald "banketstaaf"-woord dat vooral Russische mannen heel vaak gebruiken...


Je bedoelt de letter X zeker? ik vind hem nog vrij zacht vergeleken met de nederlandse sch. :=
En nu ben ik ook wel benieuwd welk woord je bedoeld. :')

Edit: na wat nadenken, weet ik het. хуй betekend banketstaaf en spreek je uit als goei :D

Fenrir ik was 7 toen ik naar nederlands verhuisde.
Laatst bijgewerkt door mnka op 27-06-16 10:23, in het totaal 1 keer bewerkt

Roquen

Berichten: 1641
Geregistreerd: 18-12-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:21

_Mirjam schreef:
Sushilla88 schreef:
Als je geëmigreerd bent kun je naar de taalschool, dat heeft bij mij toen echt wel de doorslag gegeven. Zeker als talen niet je sterkste punt zijn, raad ik dat zeker aan!

Dat kan pas wanneer ik hier officieel woon toch? Maar dat is inderdaad wel het idee om tegen die tijd te gaan doen.


Ja, je moet inderdaad ingeschreven staan. Zo snel mogelijk mee beginnen, omdat de eerste periode gratis is. En na een bepaalde tijd moet je betalen.

_Mirjam

Berichten: 752
Geregistreerd: 27-05-14
Woonplaats: Danmark

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:22

Dat idee dus Sushilla88 - ik durf het niet te proberen, wanneer ik eigenlijk al weet dat er in ieder geval iets niet aan klopt.

Uiteraard is het makkelijker om dan gewoon naar Engels te schakelen, dat herinner ik me zelf ook nog wel van jaren geleden toen wij vluchtelingen in huis hadden wonen. Toen zij wat Nederlands begonnen te leren, kostte het voor mij ook veel moeite om ze te verstaan, waardoor ik dan eigenlijk ook weer automatisch naar het Engels wisselde, wat voor die mensen ook niet hielp om het Nederlands te leren. Erg frustrerend eigenlijk, maar toch ook heel logisch.

Koper

Berichten: 32592
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: ver van thuis

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 27-06-16 10:27

_Mirjam schreef:
zodat ik dat wat ik ken, ook wat durf te gaan zeggen. Als die basis maar eenmaal wil landen, dan zal het hopelijk ineens wel vaart gaan krijgen.

:j

Laura_ succes! Met Duits en met de test alvast.

Mysa daar zat ik inderdaad ook al aan te denken. Misschien dat een modje ze nog in de OP wil zetten?

Piekosjj

Berichten: 5825
Geregistreerd: 10-03-08
Woonplaats: Uppsala, Zweden

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:27

Leuk om de lastige klanken van een taal eens andersom te horen :D Een van mijn Britse vrienden hier wil graag Nederlands leren ( whyyyy :o? ) en ik raad 't m altijd sterk af, want wat een rottaal moet dat wel niet zijn om te leren zeg!

Koper

Berichten: 32592
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: ver van thuis

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 27-06-16 10:29

Piekosjj schreef:
Leuk om de lastige klanken van een taal eens andersom te horen :D Een van mijn Britse vrienden hier wil graag Nederlands leren ( whyyyy :o? ) en ik raad 't m altijd sterk af, want wat een rottaal moet dat wel niet zijn om te leren zeg!

Misschien omdat hij in de EU wil komen wonen? :P

_Mirjam

Berichten: 752
Geregistreerd: 27-05-14
Woonplaats: Danmark

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:30

Haha, ja, ik geloof ook dat Nederlands echt een moeilijke taal moet zijn om goed te leren.

musiqolog
Berichten: 3807
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:34

Koper schreef:
Musiqolog enlighten us?

Tja, als je erop staat...

Хуй (choej) is het Russische woord voor "banketstaaf". Net als het Nederlands poedersuiker of het Engelse fiets wordt het zoveel gebruikt dat mensen nauwelijks meer aan het lichaamsdeel denken als ze dat woord gebruiken. Je kunt hele zinnen samenstellen uit afleidingen van dat ene woord:

Citaat:
Хуяк! Хуя нахуевертили! Хули нахуй, хуилы, нахуярили дохуя хуецкой хуевины? Охуели нахуй, хуеплёты хуевы? Нехуй хуевничать, расхуяривайте нахуй хуетень!

Ik heb dit natuurlijk ergens van gekopieerd hè, zo ver ben ik nog niet. :D

Mijn interesse reikt trouwens beslist verder dan vieze woorden, maar zolang je nog geen Tolstoj en Dostojevski zit te lezen, is de verleiding van baldadig leergedrag bijzonder groot. Enne... sorry mnka dat je dit allemaal moet meelezen, voor jou is het vast een stuk onsmakelijker dan voor ons.

Fenrir
Berichten: 34829
Geregistreerd: 17-12-05

Re: Op eigen houtje een taal leren

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:37

In plaats van dattie gewoon een woord zoals хорошо (goed) pakt... :')

_Mirjam

Berichten: 752
Geregistreerd: 27-05-14
Woonplaats: Danmark

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:38

Ik vind het Russisch er prachtig uitzien, maar ik denk niet dat ik er ooit aan begin. Tolstoj vind ik in het Nederlands ook al lastig genoeg om te lezen :P

Fenrir
Berichten: 34829
Geregistreerd: 17-12-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:40

mnka schreef:
musiqolog schreef:
Het Russisch heeft toch wel een ch-klank? Ik moet meteen denken aan een bepaald "banketstaaf"-woord dat vooral Russische mannen heel vaak gebruiken...


Je bedoelt de letter X zeker? ik vind hem nog vrij zacht vergeleken met de nederlandse sch. :=
En nu ben ik ook wel benieuwd welk woord je bedoeld. :')

Edit: na wat nadenken, weet ik het. хуй betekend banketstaaf en spreek je uit als goei :D

Fenrir ik was 7 toen ik naar nederlands verhuisde.


7 is wel jong, dat scheelt!
En die letter bedoelde ik ook idd, die klinkt bijna hetzelfde al is het iets zachter. In het NLs is de g soms best wel hard. Maar ik kan me voorstellen dat het voor bijv. Russen daarom makkelijker is Nederlands te leren omdat ze de klank wel kennen, dan voor mensen die een taal spreken waarin hij echt helemaal niet voorkomt (Engels bijv.)

musiqolog
Berichten: 3807
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-06-16 10:45

_Mirjam schreef:
Haha, ja, ik geloof ook dat Nederlands echt een moeilijke taal moet zijn om goed te leren.

Dat hoor je Nederlanders vaak over hun eigen taal zeggen, maar volgens mij valt dat wel mee. Ja, er zitten klanken in onze taal die moeilijk zijn, maar de Engelse th en de Franse neusklanken zijn ook niet gemakkelijk. Om nog maar te zwijgen van talen met tonen. Ja, er zitten onregelmatigheden in onze taal, maar die zitten in de talen om ons heen ook. Het Nederlands heeft geen naamvallen, geen rare tijden en wijzen, geen tellen in twintigtallen of verplichte vragen met "doen". En de spelling is relatief gemakkelijk. Ja, er zijn pietluttige regels over wel of geen panne(n)koek, maar dat is echt kinderspel vergeleken bij het Engels, waar je als beginneling moet raden naar de uitspraak van elk woord (peak, break, hear, heard, read, say, quay, grey, row, cow...).

Nee, een Engelsman die Nederlands wil leren komt er wel. Tenminste: als wij bereid zijn Nederlands tegen hem te praten. Want aan trots op de eigen taal ontbreekt het ons nog wel eens...