English grammar writing

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
DKayleigh

Berichten: 428
Geregistreerd: 03-06-11

English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 08-06-15 20:46

Hoi,
ik zit met een vraagje, ik heb onlangs een grammatica boekje engels gekocht (havo/hbo niveau) om mijn engels op te frissen (bij mijn volgende hbo opleiding krijg ik engels, en laat dit nou net niet mijn sterkste punt zijn).
Er staan oefen zinnen in dit boekje, maar nou heb ik geen correcte antwoorden. Zou iemand zin hebben mij een beetje te helpen :o ? Ik heb nl. moeite met het vormen van zinnen. ik versta prima engels, en ik kan ook gewoon lezen. Maar zodra ik mijzelf moet uiten in het engels loopt het de soep in!

wie o wie ?? *\o/*

groetjes xxxx

faunty

Berichten: 1811
Geregistreerd: 06-06-13

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 20:48

Misschien is het iets om een examenbundel engels te kopen . Hier staan oefeningen en antwoorden in.
Verder mag je me Pb en met zinnen .

ierusju

Berichten: 2276
Geregistreerd: 23-04-14
Woonplaats: Aan de kust :)

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 20:51

Wat wil je weten? :P

DKayleigh

Berichten: 428
Geregistreerd: 03-06-11

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 08-06-15 20:58

echt? ik dacht dat in een examenbundel alleen teksten stonden (zover ik mij weet te herinneren) met vragen over de tekst... Ik heb namelijk lang getwijfeld welk boek, nu heb ik een ietwat ouder boek; 'A writing grammar'. Ik ga de zinnen even overtypen en dan plaats ik ze!

hartelijk bedankt guys!!!

DKayleigh

Berichten: 428
Geregistreerd: 03-06-11

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 08-06-15 21:09

1. We vinden echt dat u dit aanbod moet aannemen
- We absolutely do think that you should take this offer
2. We moeten dit probleem kritisch bekijken
- We have to think about this problem critically
3. Ik ben het helemaal met je eens
- I could not agree more
4. Deze twee firma's produceren twee totaal verschillende producten
- These two companies produce totally different products.
5. Wat hij zegt is eenvoudig belachelijk
- What he says is absolutely ridiculous
6.De schoonmakers komen dagelijks om het kantoor schoon te maken
-The cleaners clean the office daily
7. Meng de ingrediënten echt goed
- Mix the ingredients very well
8. Hij schreef enthousiast terug dat hij het een fantastisch idee vond.
- He wrote enthusiastically back that he thought it was a fantastic idea
9. we kunnen die vraag gemakkelijk beantwoorden
- we can answer the queastion easily
10. In dit land hebben we een democratisch gekozen regering
- in this country we have a democratically chosen government.


dit boekje heeft 40 hoofdstukken over verschillende grammatica stukken, en nog enkele blz onregelmatige ww's en schrijfopdrachten etc. Ik ben van plan deze allemaal uit te werken, maar hoe kan ik dit nog oefenen?
Ik ben tevens van plan elke dag een aflevering van TED te kijken, dit is online. Vast en zeker wel eens van gehoord, toch?

Echt al hartstikke bedankt voor de aangeboden hulp!

ierusju

Berichten: 2276
Geregistreerd: 23-04-14
Woonplaats: Aan de kust :)

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:12

Waarmee wil je precies hulp?
Heb je die zinnen zelf vertaald of stonden die zo letterlijk in het boekje?

Destination
Berichten: 12748
Geregistreerd: 17-10-07
Woonplaats: Duitsland

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:19

faunty schreef:
Misschien is het iets om een examenbundel engels te kopen . Hier staan oefeningen en antwoorden in.
Verder mag je me Pb en met zinnen .

Hier staan in principe alleen maar lees teksten in ;)

DKayleigh

Berichten: 428
Geregistreerd: 03-06-11

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 08-06-15 21:21

de nl'se zinnen staan in het boekje. de opdracht is om deze te vertalen naar het engels. in deze opgave vooral de 'adverbs'. totally, automatically, enthusiastically etc. Deze in de juiste volgorde plaatsen etc!

Free2

Berichten: 1383
Geregistreerd: 14-10-10

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:25

Ik zou in ieder geval geen examenbundel kopen, daar staan alleen Engelse teksten in die je moet lezen en begrijpen dus niks van zelf NL -> EN vertalen.

ierusju

Berichten: 2276
Geregistreerd: 23-04-14
Woonplaats: Aan de kust :)

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:33

DKayleigh schreef:
1. We vinden echt dat u dit aanbod moet aannemen
- We absolutely do think that you should take this offer zou ik ook zo doen
2. We moeten dit probleem kritisch bekijken
- We have to think about this problem critically We should look at this problem critically
3. Ik ben het helemaal met je eens
- I could not agree more I totally agree with you
4. Deze twee firma's produceren twee totaal verschillende producten
- These two companies produce two totally different products.
5. Wat hij zegt is eenvoudig belachelijk
- What he says is absolutely simply ridiculous
6.De schoonmakers komen dagelijks om het kantoor schoon te maken
-The cleaners clean the office daily the cleaners come daily to clean the office
7. Meng de ingrediënten echt goed
- Mix the ingredients very/really well
8. Hij schreef enthousiast terug dat hij het een fantastisch idee vond.
- He wrote backenthusiasticallyback that he thought it was a fantastic idea
9. we kunnen die vraag gemakkelijk beantwoorden
- we can answer the /that queastion easily
10. In dit land hebben we een democratisch gekozen regering
- in this country we have a democratically chosen government.


dit boekje heeft 40 hoofdstukken over verschillende grammatica stukken, en nog enkele blz onregelmatige ww's en schrijfopdrachten etc. Ik ben van plan deze allemaal uit te werken, maar hoe kan ik dit nog oefenen?
Ik ben tevens van plan elke dag een aflevering van TED te kijken, dit is online. Vast en zeker wel eens van gehoord, toch?

Echt al hartstikke bedankt voor de aangeboden hulp!


Nu ben ik ook niet perfect, maar zo zou ik ze vertaald hebben :)

Edit: 6 kan ook nog: the cleaners come to clean te office daily, omdat tijdsbepaling achteraan de zin moet :P

Free2

Berichten: 1383
Geregistreerd: 14-10-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:37

Op de post hierboven reagerend:
Citaat:
6.De schoonmakers komen dagelijks om het kantoor schoon te maken
-The cleaners clean the office daily the cleaners come daily to clean the office


Was het niet zo dat een tijdsaanduiding als 'daily' altijd óf als eerste woord van de zin óf het laatste woord moest zijn? Zou heel goed kunnen dat het niet zo is maar ik meen me dit te herinneren van de Engels les.

Edit: Oh zie net dat je dat zelf ook erbij ge-edit hebt :)

Sadira

Berichten: 5394
Geregistreerd: 14-09-11
Woonplaats: Omgeving Eindhoven

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:39

Ik geloof dat ik het nakijkboekje van A Writing Grammar ergens nog heb liggen maar het boek zelf juist weer niet :') Ruilen? _O- Ik kan A Writing Grammar nergens vinden maar ik vind het een erg goed boek.

Overigens docent Engels in opleiding hier, dus throw your questions at me.

saddledancer

Berichten: 1418
Geregistreerd: 27-08-14
Woonplaats: London, uk

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 21:44

als je hulp nodig hebt met je engels mag je mij altijd een pb'tje doen, ik heb hier in England gewoond sinds ik 8 jaar oud was, dus mijn engels is prima :D

Sammie

Berichten: 71592
Geregistreerd: 04-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 22:06

Citaat:
6.De schoonmakers komen dagelijks om het kantoor schoon te maken
-The cleaners clean the office daily the cleaners come daily to clean the office


The cleaners clean the office daily is imo beter. En dat heeft idd te maken met de tijdsaanduiding. Yesterday, i went ... Tommorow, i will...

ierusju

Berichten: 2276
Geregistreerd: 23-04-14
Woonplaats: Aan de kust :)

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 22:09

Sammie schreef:
Citaat:
6.De schoonmakers komen dagelijks om het kantoor schoon te maken
-The cleaners clean the office daily the cleaners come daily to clean the office


The cleaners clean the office daily is imo beter. En dat heeft idd te maken met de tijdsaanduiding. Yesterday, i went ... Tommorow, i will...


Ik had mezelf al verbeterd :P

Selina

Berichten: 16403
Geregistreerd: 20-10-13
Woonplaats: Veenendaal

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 08-06-15 22:12

queastion = question *

DKayleigh

Berichten: 428
Geregistreerd: 03-06-11

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 09-06-15 10:41

Wow, harstikke bedankt jongens! Ik ga morgen verder aangezien ik vandaag moet werken tot 8 's avonds.
Ik lees even op mijn gemak jullie reacties door en maak even aantekeningetjes.

@Aleenah ; ik heb dit boekje op marktplaats gekocht voor 15 euro, had alleen niet erbij nagedacht dat ik geen correcte antwoorden had hahha, niet zo slim.

Nogmaals hartstikke bedankt! Zodra ik verder ga pb ik even ;D
xxxx

DKayleigh

Berichten: 428
Geregistreerd: 03-06-11

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 16-06-15 18:52

pfjoe, wat langer geduurd dan zelf verwacht. In hoofdstuk 2 gaat het over 'woordorde', met name bijwoorden.
opdracht C: vertalen van de zinnen. (hier heb ik meestal het meeste moeite mee)
1. De directeur al volgende week ons filiaal in Utrecht bezoeken
-The director will visit our subsidairy in Utrecht next week.
2. Ze gingen om elf uur terug naar hun hotel
-They went back to the hotel at eleven o'clock.
3. Ze blijft zelden na acht uur in bed.
-She seldomly stays in bed after eight o'clock.
4.Hij zei alleen maar tot ziens en vertrok.
- He only said good bye and leaved.
5.Ik herinner me nog dat het water plotselig onze huiskamer binnen stroomde
- I can remember the water flowing suddenly in our livingroom
6. We kunnen je morgen misschien helpen
- We perhaps could help you tomorrow
7. Hij werd in 1939 in Amsterdam geboren
- He is born in Amsterdam in 1939
8. Ik heb hem gisteren ook mijn kaartje gegeven
- I also have given him my card yesterday
9. Om precies acht uur begon het programma
- The program began exactly at eight o'clock
10. Ik zal je morgen iets interessants vertellen
- I will tell you something interesting tomorrow
11.Carol voelde zich soms heel ongelukkig in haar nieuwe baan
- Carol felt sometimes very unhappy with her new job
12.Gisteren heeft hij inde stad zijn aktentas verloren
- He lost his briefcase in the city yesterday
13. Hij zal ook bij onze volgende vergadering aanwezig zijn.
-He aslo will be present at out next meeting
14. Wij zouden het aanbod zeker aangenomen hebben als hij ons beleefd had gevraagd.

bij zin 7 twijfelde ik tussen he was born en he is born, maar in de zin is het niet duidelijk of de persoon in kwestie nog leeft of niet.

Ik zou wederom heel blij zijn wanneer iemand van jullie snel hierdoor heen wilt kijken, niet zozeer op spelfouten, maar eerder op zinsopbouw/woordkeuze!

Dankjewel en kusjes xxx

Sammie

Berichten: 71592
Geregistreerd: 04-06-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 19:26

Nr 1. Next week....

Nr 4 goodbye aan elkaar and left..

Nr. 5 I remembered..

Nr 6 tomorrow, we might help you

Nr. 12 yesterday,.....

Nr 13 he will also..

Ik heb t maar even met de Franse slag nagekeken en deze eruit gepikt. Ik moet zeggen dat ik de zinnen in t Nederlands zou ook niet altijd even sterk vind. Ik zou nl bij bij nr 3 kiezen voor een andere zinsopbouw, maar als je de Nederlandse zin aanhoudt lijkt t oké, al zal er geen Engelsman die zin op deze wijze uitspreken.nr 9 zou ik ook omgooien. Maar began zou je hier kunnen vervangen voor started.

Onthoud dat ze in de Engelse taal de tijdsaanduiding vooraanzetten, kijk dus zelf even kritisch naar nummer 10 enz.

ierusju

Berichten: 2276
Geregistreerd: 23-04-14
Woonplaats: Aan de kust :)

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 19:33

Is leaved niet left?

FlameHorse

Berichten: 1499
Geregistreerd: 21-06-12
Woonplaats: Nederland

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 19:44

Bij 8 zou ik gave gebruiken want nu heb je de present perfect gebruikt en dat zou beteken dat je nu nog de gevolgen e.d zou merken. (Ik weet het niet zeker hoor) ;)

Goof

Berichten: 33043
Geregistreerd: 12-05-05
Woonplaats: Thuis

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 19:49

4 He only said goodbye and left.
5 I still remember the water suddenly flowing into our livingroom. (into geeft richting/ beweging aan)
6 We might help you tomorrow. (might is de vertaling van 'misschien kunnen')
7 He was born (werd geboren-> werd is verleden tijd dus gebruik was ook als verleden tijd)
8 I also gave him my card yesterday (bepaling van tijd (yesterday), dus enkel 'gave' (past simple).
11 Carol sometimes felt (zinsvolgorde)
13 He will also be present (bijwoord komt voor het hoofdwerkwoord)

Bij zin 7 is voor de vertaling niet van belang of de persoon nog leeft of niet, het gaat om de correcte vertaling van wordt geboren/ werd geboren.

ierusju

Berichten: 2276
Geregistreerd: 23-04-14
Woonplaats: Aan de kust :)

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 19:52

Zin 5 zou ik suddenly flowing doen
11: carol felt verry unhappy with her new job sometimes.
14: we definitely would've taken the offer, if he had asked us politely.

Verder heeft sammie er al wat gezegd :)

saddledancer

Berichten: 1418
Geregistreerd: 27-08-14
Woonplaats: London, uk

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 20:00

En met 3 zou ik rarely doen ipv seldomly :j

Lolleke

Berichten: 2970
Geregistreerd: 27-10-03
Woonplaats: Discworld

Re: English grammar writing

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-06-15 20:03

Boekje is leuk, maar je hebt nu zoveel controle nodig, kijk eens naar duolingo?
https://nl-nl.duolingo.com/

Even zo goed en ipv persoonlijke voorkeur, en eigen gokken is de grammatica daar wel op orde :)
Je krijgt een instap niveau en gaat vanuit daar verder.

Gewoon gratis en simpel ;-)