Welk woord kan jij niet uitstaan zonder reden?

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Isapaardje

Berichten: 6029
Geregistreerd: 14-11-04
Woonplaats: un plekske in Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:04

Hahaha, veel dingen die voorbij komen zeg ik ook hoor, al is het dan maar omdat het soms voortkomt uit het dialect wat er bij mij nog aardig goed in zit (Brabants).

En dat wil ik ook niet laten verdwijnen, vind het jammer dat de nieuwe generatie het een vreselijk taaltje lijkt te vinden.
Ik vind het in ieder geval heerlijk als ik, zeker bij oudere mensen, het echte dialect hoor.
Maar ik vind het super irritant als mensen van buitenaf het gaan proberen. Niet doen !!!! Lukt je niet en lijkt echt nergens op.
Lachenwekkend wordt het wel als deze mensen de verkeerde woorden gaan gebruiken, zoals arig voor aardig, want het is bijna het tegenovergestelde van elkaar (arig is raar/vreemd).

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:08

Cayenne schreef:
Tenenkaas :r



Ooooh ja die is echt heel erg!!!! Gatverdamme!!!

SayaJones

Berichten: 11991
Geregistreerd: 12-03-09
Woonplaats: Almere

Re: Welk woord kan jij niet uitstaan zonder reden?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 12-08-16 10:09

Korst vind ik ook walgelijk :r

En pulkje... als in pulkje uit je neus. Bahh :')

Eske_B

Berichten: 15371
Geregistreerd: 19-08-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:12

mysa schreef:
Maar het is een Frans woord hoor, spreken jullie automaat dan ook uit met een au? En bijvoorbeeld aubergine of Australië?

Auto is niet per se Frans. Misschien ervan afgeleid, maar auto is in het Frans voiture.

Majabeestje
Berichten: 4178
Geregistreerd: 07-02-14

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:16

Oe, 'pulkje' is ook goor inderdaad..
Of 'snotje'.

Of het woord 'bevochtigen'.. :r

Majabeestje
Berichten: 4178
Geregistreerd: 07-02-14

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:17

En ik krijg spontaan een hekel aan 'Horse Event'.. :')

Iejoor

Berichten: 2596
Geregistreerd: 19-12-13
Woonplaats: Overal en nergens

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:18

Slakkenslijm

En dan vooral als mensen blijven hangen op die K.. Slakkkkenslijm :x

MarlindeRooz

Berichten: 35903
Geregistreerd: 27-02-10
Woonplaats: Onder de rook van Zwolle

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:18

Bea schrijf je eigenlijk met hoofdletters BAE het is dus een afkorting van meerdere woorden. :P

mysa
correspondent/vertaler

Berichten: 11786
Geregistreerd: 14-07-07
Woonplaats: Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:19

Eske_B schreef:
mysa schreef:
Maar het is een Frans woord hoor, spreken jullie automaat dan ook uit met een au? En bijvoorbeeld aubergine of Australië?

Auto is niet per se Frans. Misschien ervan afgeleid, maar auto is in het Frans voiture.


http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/automobiel

_Anke

Berichten: 2052
Geregistreerd: 11-07-14
Woonplaats: Eindhoven

Re: Welk woord kan jij niet uitstaan zonder reden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:20

Ijsstokje :x

Eske_B

Berichten: 15371
Geregistreerd: 19-08-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:21

mysa schreef:
Eske_B schreef:
[quote="mysa
Maar het is een Frans woord hoor, spreken jullie automaat dan ook uit met een au? En bijvoorbeeld aubergine of Australië?

Auto is niet per se Frans. Misschien ervan afgeleid, maar auto is in het Frans voiture.


http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/automobiel[/quote]

Aha, ook weer wat geleerd :D

__Sannne
Berichten: 5685
Geregistreerd: 12-10-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:22

mysa schreef:
GarBel schreef:
Als mensen engelse woorden door een nederlandse zin gebruiken :?


Dat vind ik ook vreselijk irritant. Komt ook steeds meer voor. En wat ik misschien nog erger vind; mensen die bijvoorbeeld hun facebookberichten in steenkolen-Engels schrijven.


Wat ik dan heel mooi vind, is als we hier weer eens een nieuwe lading aan Nederlandse stagiaires krijgen die het gelijk nodig vinden om te vermelden dat ze toch wel heel erg goed zijn in Engels, maar vervolgens wel vragen; "how late is it" :))

Iris82

Berichten: 40343
Geregistreerd: 04-10-02
Woonplaats: Tilburg

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:23

Cayenne schreef:
Tenenkaas :r


Oké. Nu moet ik aan de mannelijke variant daarvan denken. :r

_Anke

Berichten: 2052
Geregistreerd: 11-07-14
Woonplaats: Eindhoven

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:24

Iris82 schreef:
Cayenne schreef:
Tenenkaas :r


Oké. Nu moet ik aan de mannelijke variant daarvan denken. :r

Piemelkaas? :o?

gerpiegorp

Berichten: 1600
Geregistreerd: 15-01-15

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:25

Ik kan het woord 'ok' niet uitstaan. Ik raak spontaan chagrijnig als iemand dat typt of zegt :')

mysa
correspondent/vertaler

Berichten: 11786
Geregistreerd: 14-07-07
Woonplaats: Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:26

Ha ha, 'how late is it', ja Nederlanders overschatten zichzelf nogal eens, als het om talenkennis gaat. Daar hebben vertalers trouwens ook last van. In plaats van een gediplomeerd/beëdigd vertaler in te huren, laat men het dan de buurvrouw doen, want die spreekt zo goed Engels. Of ze doen het zelf en vragen 'of je het even door kunt lezen', waarna je een uur aan het corrigeren bent.

Iris82

Berichten: 40343
Geregistreerd: 04-10-02
Woonplaats: Tilburg

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:27

GarBel schreef:
Piemelkaas? :o?


Kopkaas voor smegma. Beide woorden overigens even gruwelijk. :')

_Anke

Berichten: 2052
Geregistreerd: 11-07-14
Woonplaats: Eindhoven

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:27

gerpiegorp schreef:
Ik kan het woord 'ok' niet uitstaan. Ik raak spontaan chagrijnig als iemand dat typt of zegt :')

Of k

__Sannne
Berichten: 5685
Geregistreerd: 12-10-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:32

mysa schreef:
Ha ha, 'how late is it', ja Nederlanders overschatten zichzelf nogal eens, als het om talenkennis gaat. Daar hebben vertalers trouwens ook last van. In plaats van een gediplomeerd/beëdigd vertaler in te huren, laat men het dan de buurvrouw doen, want die spreekt zo goed Engels. Of ze doen het zelf en vragen 'of je het even door kunt lezen', waarna je een uur aan het corrigeren bent.


Jaa het is echt net alsof ze zoiets hebben van; Ik ben Nederlands dus mijn Engels is perfect. En ze vervolgens vol met spelfouten grammaticale fouten de emails beantwoorden, en me toch een partij beledigd zijn als je ze vriendelijk vraagt of ze het de volgende keer nog even een keertje over willen lezen. :))

gohya

Berichten: 33013
Geregistreerd: 25-03-07
Woonplaats: Ermelo.

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:35

Isapaardje schreef:
Hahaha, veel dingen die voorbij komen zeg ik ook hoor, al is het dan maar omdat het soms voortkomt uit het dialect wat er bij mij nog aardig goed in zit (Brabants).

En dat wil ik ook niet laten verdwijnen, vind het jammer dat de nieuwe generatie het een vreselijk taaltje lijkt te vinden.
Ik vind het in ieder geval heerlijk als ik, zeker bij oudere mensen, het echte dialect hoor.
Maar ik vind het super irritant als mensen van buitenaf het gaan proberen. Niet doen !!!! Lukt je niet en lijkt echt nergens op.
Lachenwekkend wordt het wel als deze mensen de verkeerde woorden gaan gebruiken, zoals arig voor aardig, want het is bijna het tegenovergestelde van elkaar (arig is raar/vreemd).


Ik praat ook veel Brabants,veel woorden kennen ze hier niet, zoals Pakkedrager [Bagagedrager] of Laai [lade], Kattebak [achterbak of laadbak], Gehakt speciaal [Bereklauw]. En zo nog veel meer woorden. :)

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:35

Iris82 schreef:
GarBel schreef:
Piemelkaas? :o?


Kopkaas voor smegma. Beide woorden overigens even gruwelijk. :')


Ik moet serieus kokhalzen (ook een NAAR woord) nu.

Elise_K

Berichten: 3808
Geregistreerd: 27-07-05
Woonplaats: Nijkerkerveen

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:36

Waar ik echt kippenvel van kreeg, was toen de studieadviseur het tijdens haar praatje had over de major en de minor van de bachelor en dit uitsprak als "maajoor" en "mienoor" ipv deze Engelse woorden gewoon in het Engels. Brrrrr.... Waarna alle studenten dit natuurlijk overnamen.

amandananana

Berichten: 4115
Geregistreerd: 06-04-10
Woonplaats: Spijkenisse

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:41

Iris82 schreef:
GarBel schreef:
Piemelkaas? :o?


Kopkaas voor smegma. Beide woorden overigens even gruwelijk. :')

Of piemelbrie :')

Anoniem

Re: Welk woord kan jij niet uitstaan zonder reden?

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:41

Hou op, echt... :r

Leffroi
Berichten: 4657
Geregistreerd: 01-03-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 12-08-16 10:45

Klanten die zelf komen met het woord 'pyometra', nadat ze opgezocht hebben wat hun hond wel eens zou kunnen hebben, maar vervolgens niet eens weten wat het inhoud en gewoon intelligent over willen komen :') en heel soms ook nog uitspreken als 'paiometra'