
Groffe vertaling
Een docent Engels schreef de woorden:
"Een vrouw zonder haar man is waardeloos"
op het schoolbord en vroeg zijn leerlingen de interpunctie te verbeteren.
Alle jongens in de klas schreven,
"Een vrouw, zonder haar man, is waardeloos."
Alle vrouwen in de klas schreven
"Een vrouw: zonder haar, man is waardeloos"
INTERPUNCTIE IS KRACHTIG!
En ik ben het -verrassend genoeg- direct met de dames eens 


Valt mij op dat met name veel mannen zo schrijven, althans zie het veel op het honden en autoforum. Weet niet of het toeval is.