Shadow0 schreef:
Het uitbundige gebruik van franse leenwoorden is hilarisch daar inderdaad.EWie wilde ooit ook alweer welk land veroveren en heeft zo zelf deze woorden geintrosuceerd?Misschien moet hij zijn achternaam.dan.maar teruggeven.
Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly
Shadow0 schreef:
Varekaj schreef:Is wel afgezwakt met de jaren, dat wel maar tot het 4e middelbaar (16 jaar) werden ze zelfs gecorrigeerd en meegeteld op je toets wiskunde.
Zelfs al ben je goed tweetalen NL-FR, daar sta je toch ook even van te kijken hoor.
Ayasha schreef:"buizen" op een vak is gewoon een onvoldoende halen.
Buizen, flessen en in de streek waar ik woon werd ook "jossen of gejost" zijn gebruikt... (de J als een soort "zj" uitgesproken)

F_Orumster schreef:Destination schreef:In Nederland zeggen we tosti
Een tosti en Croqe emadame/monsieur is niet hetzelfde hoor.
Die laatst kende ik nog niet.
Ayasha schreef:Varekaj schreef:wat is er mis met een croque-monsieur?
een croque-madame is lekkerder.
Die is droog!