Vlaams, Nederlands en bokt

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Ibbel

Berichten: 51246
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:18

Fries is geen dialect, Fries is een officiele taal. Fries is dus op bokt in principe niet toegestaan, want het is geen standaardnederlands.

Thioro

Berichten: 4192
Geregistreerd: 10-05-09
Woonplaats: France

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:18

Punt is dat velen nu 'in hun gat gebeten zijn' (als iemand me de Nederlandse versie van deze uitdrukking kan zeggen? Graag).

'Wij' omdat 'we' weldegelijk aangesproken worden op onze manier van praten/schrijven en toch op een vrij botte manier. 'Jullie' omdat iedereen erover struikelt dat jullie een vraag stelden.
En niemand die snapt waar de ander zich nu druk over maakt.

Ik denk dat camion nu wel wereldwijd bekend is :P . Daar gaat het niet om. Dat er überhaupt (Duits, weet ik ook niet de Nederlandse versie van) een vraag gesteld wordt is ook geen probleem, dat is ook al meerdere malen hier gezegd.
De manier waarop die vraag gesteld wordt en de argumentatie er omtrent is wel een probleem.

Idd, hier keek ik ook serieus van op:
Citaat:
Quotes uit het topic waar ik echt grote ogen bij trok:
- Misschien even de nederlandse woorden gebruiken? is immers een nederlands forum.
- Maar aangezien het overgrote deel van bokt Nederlands is lijkt het met handig om de typisch Belgische woorden even na te kijken
en in het Nederlands te plaatsen. Voorkomt ook zulke discussies als dit en het lijkt me een kleine moeite. Camion heb ik werkelijk
nog nooit van gehoord, dus echt Nederlands in gebruik is het niet. Snok evenmin.
- Ik typ mijn berichten toch ook niet in dialect.


Citaat:
klopt en is dit zo enorm kwetsend dan?


Ja, op die manier gezegd is dat weldegelijk kwetsend. Net zoals jij het kwetsend vind omdat 'men' het discriminerend en dom vindt.

Danseresje

Berichten: 3681
Geregistreerd: 09-10-10
Woonplaats: Bollenstreek

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:19

Polly schreef:
klopt en is dit zo enorm kwetsend dan? Sorry maar ik voel er nog steeds bij wat ik voelde toen ik het plaatste, geen verwijt maar een tip en geen negatieve bedoelingen.
Ik kom hier al heel wat jaartjes op bokt en ik weet niet beter dan dat de voertaal standaard nederlands is, waar de woorden in dat topic waar naar gevraagd word niet onder vallen, dan is het toch niet zo raar om iemand daarop te wijzen :?

En ja, ik vat het woord 'discriminatie' wel als negatief op.

Misschien voel je je wel een beetje onterecht aangevallen.

Polly, misschien heb jij het helemaal niet hard bedoeld. Maar ik kan niet ontkennen dat het enigszins hard over kan komen. Net als ik ook al eerder in dit topic tegen Loiz zei, je mist de intonatie en dit kan heel veel uitmaken. Misschien zouden jouw opmerking in een gesprek van persoon tot persoon heel anders zijn opgevat dan dat het nu vanaf het beeldscherm is geïnterpreteerd.

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:19

Gini schreef:
Flemish (Dutch: Vlaams [ˈvlaːms] ( listen)) can refer to

Belgian Dutch (Belgisch-Nederlands [ˈbɛɫʝis ˈneːdərˌlɑnts] ( listen)), the national variety of the Dutch language as spoken in Belgium,[2][3][4] be it standard (as used in schools, government and the media)[5] or informal (as used in daily speech, "tussentaal " [ˈtʏsə(n)ˌtaːɫ]);[6] Nevertheless, the use of the word "Flemish" to refer to the official language in Flanders is misleading. The only official language in Flanders is Dutch.[citation


Even moeilijk te ontcijferen maar ik denk dat ik het wel begrepen heb, de officiële taal in Vlaanderen is dus Nederlands. :) Nou, dan kunnen alle Belgen toch prima standaard Nederlands praten op Bokt.

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:20

Ibbel schreef:
Fries is geen dialect, Fries is een officiele taal. Fries is dus op bokt in principe niet toegestaan, want het is geen standaardnederlands.


Oké, maar dialecten zijn ook niet toegestaan toch? :o

Danseresje

Berichten: 3681
Geregistreerd: 09-10-10
Woonplaats: Bollenstreek

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:21

Thioro schreef:
Punt is dat velen nu 'in hun gat gebeten zijn' (als iemand me de Nederlandse versie van deze uitdrukking kan zeggen? Graag).

Het eerste wat in me opkomt: ze zijn op hun pik getrapt!

Gini
Berichten: 18598
Geregistreerd: 18-10-06
Woonplaats: Belgje

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:22

Als je voor je eigen gemak het eerste deel van de definitie weglaat, ja, dan zou je dat kunnen concluderen. Het is natuurlijk gemakkelijker om net dat te lezen wat in je eigen kraam past. ;)

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:22

Danseresje schreef:
Thioro schreef:
Punt is dat velen nu 'in hun gat gebeten zijn' (als iemand me de Nederlandse versie van deze uitdrukking kan zeggen? Graag).

Het eerste wat in me opkomt: ze zijn op hun pik getrapt!


Ja, dat dacht ik ook. :)

Ibbel

Berichten: 51246
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:23

In het Nederlands zijn we "op onze pik getrapt" - ook als we vrouwen zijn :D

De Nederlandse versie van überhaupt is zowiezo, de foutieve spelling van het Duitse sowieso :P :+
Zonder dollen: er is geen Nederlands woord voor überhaupt (en sowieso).

Sansevieria
Berichten: 4504
Geregistreerd: 06-10-04
Woonplaats: Overal en nergens

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:23

Tjonge jonge...
Als iedereen hier die eens een vlaams woord gebruikt op de vingers getikt moet worden en verwijten als bijv. "dit is een NL forum" aan mag horen, dan ben ik er ook voor iedereen die taalfouten schrijft ook maar zo te behandelen. Dan heb je pas wat te doen!

Schrijft een Nederlandse die toevallig in Belgie woont :)
Hoe was dat ook alweer met leven en laten leven?

Ibbel

Berichten: 51246
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:24

xPure schreef:
Even moeilijk te ontcijferen maar ik denk dat ik het wel begrepen heb, de officiële taal in Vlaanderen is dus Nederlands. :) Nou, dan kunnen alle Belgen toch prima standaard Nederlands praten op Bokt.

Zoals al eerder gezegd is, het standaard Nederlands in België is anders dan het AN in Nederland.

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:25

Ibbel schreef:
xPure schreef:
Even moeilijk te ontcijferen maar ik denk dat ik het wel begrepen heb, de officiële taal in Vlaanderen is dus Nederlands. :) Nou, dan kunnen alle Belgen toch prima standaard Nederlands praten op Bokt.

Zoals al eerder gezegd is, het standaard Nederlands in België is anders dan het AN in Nederland.


Oké, maar wat heeft het Vlaams dan weer hiermee te maken?
Laatst bijgewerkt door Eunomia op 05-01-13 15:25, in het totaal 1 keer bewerkt

s0173957

Berichten: 5572
Geregistreerd: 19-06-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:25

Fout, het is wel degelijk 'sowieso' en niet 'zowiezo', kijk maar na...

En over het Vlaamse taalgebruik, ik dacht dat wij als Vlamingen al kleinzerig waren over taal (met onze leuke zuiderburen, de Walen), blijkt nu dat er hier op bokt nog grotere mierenneukers rondlopen...

Trouwens, ik erger me véél harder aan "me pownie"-toestanden dan aan hier en daar een Vlaams woord...
Laatst bijgewerkt door s0173957 op 05-01-13 15:27, in het totaal 1 keer bewerkt

Ibbel

Berichten: 51246
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Re: Vlaams, Nederlands en bokt

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:26

Dat zeg ik, de foutieve spelling van sowieso ;)

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:26

s0173957 schreef:
Fout, het is wel degelijk 'sowieso' en niet zowiezo, kijk maar na...

En over het Vlaamse taalgebruik, ik dacht dat wij als Vlamingen al kleinzerig waren over taal (met onze leuke zuiderburen, de Walen), blijkt nu dat er hier op bokt nog grotere mierenneukers rondlopen...


Met zulke zinnen maak je ook geen vrienden. ;)

Het is inderdaad sowieso. :)

Polly
Moderator Algemeen

Berichten: 25362
Geregistreerd: 09-04-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:27

Gini schreef:
Als je voor je eigen gemak het eerste deel van de definitie weglaat, ja, dan zou je dat kunnen concluderen. Het is natuurlijk gemakkelijker om net dat te lezen wat in je eigen kraam past. ;)

Misschien moet je er even bij vertellen hoe jij je eigen bericht opvat dan, ik brei er hetzelfde van als xPure (maar dat zal vast aan mijn gebrek aan talenkennis liggen |o )


Danseresje schreef:
Polly, misschien heb jij het helemaal niet hard bedoeld. Maar ik kan niet ontkennen dat het enigszins hard over kan komen. Net als ik ook al eerder in dit topic tegen Loiz zei, je mist de intonatie en dit kan heel veel uitmaken. Misschien zouden jouw opmerking in een gesprek van persoon tot persoon heel anders zijn opgevat dan dat het nu vanaf het beeldscherm is geïnterpreteerd.


En daarom is onderstaande tekst ook in de boktregels opgenomen:

BoktRegels schreef:
Dat betekent niet dat je mensen hoeft dood te knuffelen, jij je mening niet mag geven of elke post in watjes moet verpakken: het betekent dat je rekening moet houden met de beperkingen van het communiceren via alleen maar een forumpost. Ten opzichte van een persoonlijk gesprek mis je immers intonatie, lichaamstaal en je kunt ook niet zien hoe wat je zegt bij een ander overkomt.

Om die beperkingen op te vangen zul je voorzichtiger moeten zijn dan als je gewoon met iemand praat. Vaak zijn mensen online grover dan ze in persoon zouden zijn: houd daar rekening mee. Ga er bij het lezen van berichten van andere gebruikers vanuit dat ze het goed bedoelen: de meeste ruzies online ontstaan niet doordat mensen een hekel aan elkaar hebben maar doordat ze elkaar verkeerd begrijpen.


Het zou mensen sieren om niet alles zo negatief mogelijk op te vatten.

Mijn posts in het betreffende topic zijn NIET kwetsend of negatief bedoeld maar dat heb ik al heel vaak gezegd en daar word structureel overheen gelezen dus dat zal nu ook wel weer gebeuren.

s0173957

Berichten: 5572
Geregistreerd: 19-06-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:28

xPure schreef:
Met zulke zinnen maak je ook geen vrienden. ;)



Ik ben hier niet om vriendjes te maken, ik ben hier om op een beschaafde manier te discussiëren over paarden... 8-)

Ayasha
Blogger

Berichten: 59707
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:29

xPure schreef:
Thioro schreef:
Punt is dat velen nu 'in hun gat gebeten zijn' (als iemand me de Nederlandse versie van deze uitdrukking kan zeggen? Graag).

Het eerste wat in me opkomt: ze zijn op hun pik getrapt!

Op de tenen getrapt zijn is dan weer meer AN denk ik.

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:30

Waarom is er zo'n hele rel vraag ik me dan weer af. Ik ga er altijd vanuit dat de TS een zo duidelijk mogelijke OP heeft willen maken, misschien staan er dan woorden in die niet bekend zijn in mijn ogen, Google is your best friend. :Y). Ik ken ook lang niet alle moeilijke Nederlandse woorden die soms gebruikt worden.

Ik vind dat we ons eerder druk moeten maken over de 10/11/12-jarige bokkers onder ons die met MSNtaal een topic aanmaken, er is vaak geen touw aan vast te knopen, geen leestekens gebruikt etc.

s0173957

Berichten: 5572
Geregistreerd: 19-06-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:32

xPure schreef:
Ik vind dat we ons eerder druk moeten maken over de 10/11/12-jarige bokkers onder ons die met MSNtaal een topic aanmaken, er is vaak geen touw aan vast te knopen, geen leestekens gebruikt etc.



Vollédig akkoord... liever een zin vol dialectische woorden maar mét leestekens en een deftige zinsopbouw, dan zo'n idiote chat-berichten waar je eerst een halfuur voor moet puzzelen.

Shirley

Berichten: 26993
Geregistreerd: 17-09-01
Woonplaats: West-Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:33

Ibbel schreef:
In het Nederlands zijn we "op onze pik getrapt" - ook als we vrouwen zijn :D

De Nederlandse versie van überhaupt is zowiezo, de foutieve spelling van het Duitse sowieso :P :+
Zonder dollen: er is geen Nederlands woord voor überhaupt (en sowieso).



In de kuif gepikt, op de tenen getrapt ..

Ik gebruik in plaats van überhaupt toch meestal het woord: eigenlijk , een mooi alternatief :j

Shadow0

Berichten: 44640
Geregistreerd: 04-06-04
Woonplaats: Utrecht

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:33

Polly schreef:
Het zou mensen sieren om niet alles zo negatief mogelijk op te vatten.

Mijn posts in het betreffende topic zijn NIET kwetsend of negatief bedoeld maar dat heb ik al heel vaak gezegd en daar word structureel overheen gelezen dus dat zal nu ook wel weer gebeuren.


Polly: maar de meeste reacties in dit topic zijn ook niet kwetsend of negatief bedoeld - maar zo komen ze bij jou wel over.

Danseresje schreef:
Thioro schreef:
Punt is dat velen nu 'in hun gat gebeten zijn' (als iemand me de Nederlandse versie van deze uitdrukking kan zeggen? Graag).

Het eerste wat in me opkomt: ze zijn op hun pik getrapt!


Of 'op hun teentjes getrapt' - is iets meer kleuterschool- en bejaardenhuis-proof. (En past mooi bij de uitdrukking 'lange tenen hebben' want daar trap je sneller op natuurlijk :) )

Eunomia

Berichten: 7957
Geregistreerd: 29-09-12

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:34

s0173957 schreef:
xPure schreef:
Ik vind dat we ons eerder druk moeten maken over de 10/11/12-jarige bokkers onder ons die met MSNtaal een topic aanmaken, er is vaak geen touw aan vast te knopen, geen leestekens gebruikt etc.



Vollédig akkoord... liever een zin vol dialectische woorden maar mét leestekens en een deftige zinsopbouw, dan zo'n idiote chat-berichten waar je eerst een halfuur voor moet puzzelen.


Helemaal mee eens, ik kan me daar echt onwijs aan irriteren. En wanneer je dan met tips komt / commentaar ook nog eens boos worden.. >;)

Thioro

Berichten: 4192
Geregistreerd: 10-05-09
Woonplaats: France

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:35

Ha, 'op de tenen getrapt' ken ik ook. Zullen we die dan gebruiken?
Iedereen heeft tenen, dus ook nog een correcte uitdrukking :P .

En als je in het Nederlands er al Duitse/Engelse/Franse woorden bij moet slepen omdat er geen Nederlands woord is dat de lading dekt dan denk ik dat een Vlaams woord ook geen drama hoeft te zijn.

En nee er wordt niet overgelezen dat het niet kwetsend/negatief bedoeld was. Heel lief dat het niet zo bedoeld was. Jammer dat het gewoon wel zo overkwam.

Ayasha
Blogger

Berichten: 59707
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-01-13 15:36

xPure schreef:
Helemaal mee eens, ik kan me daar echt onwijs aan irriteren. En wanneer je dan met tips komt / commentaar ook nog eens boos worden.. >;)

je ergert je ergens aan en iets irriteert je.