Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly
FaberSmid schreef:Yamcha u mag mijn schrijven gerust verbeteren, ik denk dat mijn Nederlandse taalgebruik niet uw moderne Nederlands is. En dat daar juist het probleem in zit, naast de anderen redenen waardoor mijn schrijven een beetje vreemd kan overkomen.
Mijn schrijven kan dan wel denigrerend tot u en anderen overkomen. Het geen niet wil zeggen dat ik ook daadwerkelijk denigrerend schrijf.
Shadow0 ook ik heb mijn rechten het geen zo te schrijven, zoals u en ieder. Hoe kan u nu weten hoeveel moeite ik moet ondernemen Nederlands te schrijven? Als u enig idee had, had u dat niet eens geschreven.
Yamcha schreef:Oud Nederlands is helemaal niet het probleem, dat begrijp ik prima, ben met de Statenvertaling van de Bijbel opgevoed, als dat geen oud Nederlands is, weet ik het ook niet meer
Het gaat mij meer om de zinsbouw, die hier en daar wat chaotisch is, en met goed geplaatste leestekens en spaties ( bijvoorbeeld van het geen -> hetgeen maken ) is de tekst echt stukken duidelijker. Oud Nederlands mag u van mij best gebruiken, ik doe daar niet moeilijk over.
FaberSmid schreef:KiWiKo mijn schrijven is zoals ik het des tijds geleerd heb, ik ben niet zo modern als u.
Yamcha ik kan u nu beter begrijpen, grammatica is niet mijn sterkste kant. Ben al lang blij dat ik het omdraaien van letters redelijk onder controle heb. Het is me wel overkomen met hoofdkanteling wat ik als hoefkanteling las, achteraf kon ik er wel om lachen. Maar op dat moment zie ik dat dus niet, wat het een en ander veroorzaakte aan misverstanden.
Ik persoonlijk kan de proza en internationale taalgebruik en schrijven, wel waarderen van anderen die ook met u schrijven.
FaberSmid schreef:iWiKo mijn schrijven is zoals ik het des tijds geleerd heb, ik ben niet zo modern als u.
Yamcha ik kan u nu beter begrijpen, grammatica is niet mijn sterkste kant. Ben al lang blij dat ik het omdraaien van letters redelijk onder controle heb. Het is me wel overkomen met hoofdkanteling wat ik als hoefkanteling las, achteraf kon ik er wel om lachen. Maar op dat moment zie ik dat dus niet, wat het een en ander veroorzaakte aan misverstanden.
Ik persoonlijk kan de proza en internationale taalgebruik en schrijven, wel waarderen van anderen die ook met u schrijven.
Iris82 schreef:FaberSmid: Mag ik dan ook wat vragen?
Sommige mensen die normaal gesproken 'je' schrijven, vinden het lastig om te reageren op iemand zoals bijvoorbeeld jij, die continu 'u' schrijft. De vraag is dus: Vind je het vervelend als we met je reageren of heb je liever dat je aangesproken wordt met u?
Shadow0 schreef:Maar waarom negeer je de tips die gegeven worden? Het kan best dat het in het begin lastig is als je een andere taal als oorsprong hebt, maar als je er concreet op gewezen wordt, is het alweer een andere zaak.
Ik vind het net zo ongeloofwaardig als de mensen met dyslexie die de shift niet in kunnen drukken - dat je je eigen fouten en vertypingen niet ziet, geloof ik best. Dat is heel vervelend en daar wil ik wel begrip voor opbrengen. Consequent geen interpunctie of hoofdletters gebruiken is echter een keuze, en het negeren van aanwijzingen om het taalgebruik wat eenvoudiger te lezen te maken ook.
FaberSmid schreef:Shadow0 schreef:Maar waarom negeer je de tips die gegeven worden? Het kan best dat het in het begin lastig is als je een andere taal als oorsprong hebt, maar als je er concreet op gewezen wordt, is het alweer een andere zaak.
Ik vind het net zo ongeloofwaardig als de mensen met dyslexie die de shift niet in kunnen drukken - dat je je eigen fouten en vertypingen niet ziet, geloof ik best. Dat is heel vervelend en daar wil ik wel begrip voor opbrengen. Consequent geen interpunctie of hoofdletters gebruiken is echter een keuze, en het negeren van aanwijzingen om het taalgebruik wat eenvoudiger te lezen te maken ook.
Ik kan u niet geheel begrijpen? Ik heb beschreven waarom ik niet, geheel naar u wens kan schrijven? Ik schrijf u toch ook niet voor, hoe u dient te schrijven?
Janine1990 jip en janneke taal schrijven is mij niet gewoon, zoals ik eerder beschreven heb bega ik daardoor juist meer fouten en kost des te meer moeite met lezen en schrijven. Ik verricht mijn lezen en schrijven al in etappes, door meerdere keren te lezen, schrijven, nakijken en dan pas te plaatsen. Meer dan us zich waarschijnlijk kunt voorstellen. Is mijn Nederlandse taalgebruik en schrijven dan zo een buitenaardse taal?
FaberSmid schreef:Dorino echter als ik ander ga proberen te schrijven dan mij gewoon is, bega ik fout op fout. Omdat ik mij ten zeerste moet concentreren met het lezen en schrijven.
Gedwongen Nederlands lezen en schrijven hier op bokt, ervaar ik als een aangename oefening mijn Nederlands te beoefenen.
FaberSmid schreef:Janine1990 dank voor uw uitleg, dan kan ik Shadow beter begrijpen.
Humor hoe u mijn Nederlands beschrijft als zijnde bijzonder. Of Nederlands een van de moeilijkste talen is, zou maar zo kunnen zijn. Voor Zweden is de Nederlandse taal "makkelijker" te leren, maar dat heb ik van Zweedse vrienden en niet uit eigen ervaring.
Dorino uw gok Duits is begrijpelijk, maar niet mijn eerste taal. U zit wel de goede kant op te denken, met mijn gebruik van komma's.
KiWiKo schreef:Maar voor het zelfde geld ben je inderdaad gewoon zo antiek dat je echt niet anders weet,