Vlaams, Nederlands en bokt

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
horseyfries
Berichten: 8931
Geregistreerd: 22-08-03
Woonplaats: Lichtaart België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:03

Loiz schreef:
Wat is aanvallend?


Haar erop wijzen dat het een Nederlands forum is komt niet erg gastvrij over, alsof jij er wel op "hoort" en zij niet. Is misschien niet zo bedoeld maar komt niet vriendelijk over, zeker omdat het wel een Nederlands woord is.

Loiz

Berichten: 5835
Geregistreerd: 28-02-06
Woonplaats: Haarlem

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:06

Mag ik niet zeggen dat Bokt nederlandstalig is..? Das toch niet aanvallend.. tis zo, Bokt is toch "nederlandstalig", is gelijk aan "nederlands" in mijn ogen.
Het herhalen doe ik niet. Ik geef TS alleen aan dat een groot deel van de boktgebruikers de woorden niet zal kennen en aangezien
zij reacties wil is dat toch opbouwend? Geef haar toch een 'tip' om haar topic duidelijker te maken. Maargoed, zal 't voortaan dan niet meer doen.

Ilona

Berichten: 2961
Geregistreerd: 31-05-09
Woonplaats: IJsland

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:07

Ik kende ook een paar woorden niet uit dat stukje, maar uit de zinsbouw kon ik zo een paar Nederlandse woorden eruit krijgen. Ik snap het probleem van sommige mensen niet hoor.. :\

Ibbel

Berichten: 51242
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:09

Jij komt nu een topic tegen waarin je twee woorden niet kent. Heb je zelf even online een woordenboek geraadpleegd?

Winged

Berichten: 33944
Geregistreerd: 28-12-05

Re: Vlaams, Nederlands en bokt

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 04-01-13 14:13

Het was niet mijn bedoeling om mensen persoonlijk aan de schandpaal te zetten trouwens.

Maar puur vragen 'wat is het' was voor mij al voldoende geweest. Daarnaast: Bokt staat op het web en het web is behoorlijk internationaal. Van origine Nederlands, maar inmiddels zijn er ook Duitse, Engelse en Vlaamse (en Franse) topics.

Solleke_Noah

Berichten: 11697
Geregistreerd: 22-11-07
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:13

*zou eigenlijk op handen moeten zitten*

Ik heb het desbetreffende topic gelezen en vind het ook erg vitterig overkomen. Het Nederlands heeft zoveel leuke woorden en uitdrukkingen, die ik eigenlijk vooral via bokt geleerd heb en hier thuis (België ;) ) soms eens gebruik omdat ik ze zo leuk vind. Langs de andere kant zie ik dat Nederlanders (niet allemaal...) vaak heel star reageren op Vlaamse woorden en uitdrukkingen, waarom toch? Met een klein beetje taalgevoel haal je er toch zo uit wat die woorden betekenen....

Feria

Berichten: 3367
Geregistreerd: 05-04-05
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:14

Ik ben ook Vlaamse en ik gebruik hier op het forum ook het Nederandse nederlands, maar ik zit hier al jaren en heb maanden in Nederland op een dressuurstal gewerkt, dus ik ben gewend aan jullie nederlands :j

Ik kan begrijpen dat voor Vlamingen die niet zo bekend zijn met het jullie nederlands het best moeilijk kan zijn. Kleine moeite om wat rekening met elkaar te houden denk ik dan...

horseyfries
Berichten: 8931
Geregistreerd: 22-08-03
Woonplaats: Lichtaart België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:15

Loiz schreef:
Mag ik niet zeggen dat Bokt nederlandstalig is..? Das toch niet aanvallend.. tis zo, Bokt is toch "nederlandstalig", is gelijk aan "nederlands" in mijn ogen.
Het herhalen doe ik niet. Ik geef TS alleen aan dat een groot deel van de boktgebruikers de woorden niet zal kennen en aangezien
zij reacties wil is dat toch opbouwend? Geef haar toch een 'tip' om haar topic duidelijker te maken. Maargoed, zal 't voortaan dan niet meer doen.


Spreken voor anderen is idd iets wat je beter niet kan doen, hoe weet jij dat "een groot deel van de boktgebruikers" het woord niet kent?
Er reageren in dat topic al een heleboel mensen die het woord wel kennen, dat jij het niet kent wil niet zeggen dat dat voor iedereen geldt toch?
Was idd beter geweest als je het gewoon eerst even had opgezocht voor je op die manier reageerde, want Bokt is nederlandstalig en dit was gewoon een Nederlands woord, wat jij toevallig niet kende.

Solleke_Noah

Berichten: 11697
Geregistreerd: 22-11-07
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:15

Inderdaad, want eerlijk, 'wij' doen al behoorlijk moeite hoor :D Hoe vaak ik eerst 'wandeling' typ en het dan snel vervang door buitenrit, om miscommunicatie te voorkomen _O-

spicegirl

Berichten: 9906
Geregistreerd: 31-01-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:16

ik stoor me niet aan vreemde woorden,maar wat wel irritant is, dat ze de woorden maar half schrijven.
k wee nie wa k moe doen...

Schemerdier

Berichten: 5891
Geregistreerd: 18-07-08
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:17

Loiz schreef:
Mag ik niet zeggen dat Bokt nederlandstalig is..? Das toch niet aanvallend.. tis zo, Bokt is toch "nederlandstalig", is gelijk aan "nederlands" in mijn ogen.


Wij spreken ook Nederlands :Y) Alleen geen 'hollands'

furioso

Berichten: 1477
Geregistreerd: 21-05-11
Woonplaats: Puurs

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:19

Ikzelf ben ook Vlaamse en soms moet ik ook echt moeite doen om woorden of uitspraken te verstaan van het Nederlandse. :)
Ik probeer dan ook zo weinig mogelijk dialect of Vlaams te typen om eventuele misverstanden te vermijden :)

tennan
Berichten: 3334
Geregistreerd: 10-03-09
Woonplaats: Friesland

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:21

Shirley schreef:
Ik stoor me eerlijk gezegd vele malen meer aan de fouten die bokkers maken in hun eigen taal :j

Sterker nog: ik stoor me totaal niet aan onze zuiderburen, heb vaker moeite met het ontcijferen van de kromme zinnen vol fouten van mijn medelanders :+

_/-\o_
+1

NatasjavE

Berichten: 30866
Geregistreerd: 21-04-04
Woonplaats: De Bilt

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:21

Loiz schreef:
Voelt zich aangesproken :')

Ten eerste, ik reageer niet aanvallend, alleen opbouwend.

Je zit op bokt.NL, dat betekend dat het de hoofdtaal Nederlands is. Belgen op het forum vind ik prima, niks op tegen.
Maar een topic met verschillende woorden waar ik, als toch wel redelijk doorsnee Nederlander met een normale woordenschat,
nog nooit van gehoord heb leest niet makkelijk en word naar mijn idee dus sneller overgeslagen, zie het als msn en breezer taal.
Voor de meeste (nederlandse) bokkers niet duidelijk, dus door naar een ander topic. Dialecten of andere talen zoals Vlaams vind
ik prima, maar je zit op een Nederlands forum en het lijkt mij zo dat je veel nuttige reacties wilt, dus lijkt het me dat je je posts
zo duidelijk mogelijk maakt voor iedereen.

Daarom zei ik, het is misschien handiger zulke typisch Belgische woorden even in het nederlands op te zoeken zodat het voor
het overgrote deel van de bokkers duidelijker te lezen is. Ik snap niet wat daar niet netjes, aanvallend of negatief aan is.


Gutte gut....een Nederlands forum :roll:

Je kan het ook ook anders zien. Hey wat leuk, zo leer ik nog wat nieuwe woorden.

Van mij mogen(alsof ze mijn toestemming nodig zouden hebben :') ) net zo vlaams praten hier als ze kunnen.

Dan vraag ik gewoon wat het betekend en dan denk ik hey das grappig weer wat geleerd. :)

Nou, ja....het moet wel leesbaar blijven natuurlijk.

Gini
Berichten: 18598
Geregistreerd: 18-10-06
Woonplaats: Belgje

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:28

Zover ik weet, ben ik ook gewoon Nederlandstalig. :D

Ik denk dat Nederlanders niet weten hoe erg Belgen zich in bochten wringen om aan dat perfecte Nederlands te voldoen. Kinderen op school moeten tegennatuurlijk leren spreken omdat we toch zo graag aan dé norm willen voldoen. Belgen zijn zich veel meer taalbewust dan Nederlanders, juist omdat wij altijd in het hoekje van "jullie zijn fout" geduwd worden. Wij proberen ons krampachtig aan te passen. Ik denk dat Nederlanders niet half beseffen hoe moeilijk dit is. En waarom eigenlijk? Waarom mag Standaard Vlaams niet? 'Een snok aan de teugels geven', is dat echt zo moeilijk te begrijpen?

Dat op de vorige pagina Vlaams op hetzelfde niveau gedrukt wordt als breezer en msn-taal daar rijzen mijn haren van.

Aanpassen tot daar aan toe, maar een gans (sorry, volledig) topic dat verpest wordt om op Vlaamse woorden te wijzen, komaan. Engels spreken op dit forum mag, maar Vlaams niet. That's a bit strange, don't you think?
Laatst bijgewerkt door Gini op 04-01-13 14:29, in het totaal 2 keer bewerkt

Apple

Berichten: 76420
Geregistreerd: 27-01-02
Woonplaats: Bij het strand

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:29

Solleke_Noah schreef:
Inderdaad, want eerlijk, 'wij' doen al behoorlijk moeite hoor :D Hoe vaak ik eerst 'wandeling' typ en het dan snel vervang door buitenrit, om miscommunicatie te voorkomen _O-


Ik vind dat 'op wandeling gaan' altijd wel grappig als ik dat in een topic tegen kom :D .

Ik heb geen probleem met Vlaamse uitdrukkingen of woorden op het forum, het woord of de term is vaak al bekend en zo niet dan blijkt het al snel genoeg uit de context :-)

Loiz

Berichten: 5835
Geregistreerd: 28-02-06
Woonplaats: Haarlem

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:30

En zo reageren op iemand in het bijzonder kan je idd ook beter niet doen horseyfries. Hoe weet jij wat ik ken?
Snap niet waarom er hier zo 'overdreven' op door word gegaan op een paar simpele, niet bijzondere reacties in een ander topic,
maargoed, ieder zn ding en ieder zn mening. En die mag ieder hebben neem ik aan? Gelukkig is Bokt een forum en kan er nog
weleens wat verkeerd opgevat worden.. En gaat de grote menigte daar heerlijk op door. Das hier t geval namelijk. Tabee. :evaw:

NatasjavE

Berichten: 30866
Geregistreerd: 21-04-04
Woonplaats: De Bilt

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:32

Apple schreef:
Solleke_Noah schreef:
Inderdaad, want eerlijk, 'wij' doen al behoorlijk moeite hoor :D Hoe vaak ik eerst 'wandeling' typ en het dan snel vervang door buitenrit, om miscommunicatie te voorkomen _O-


Ik vind dat 'op wandeling gaan' altijd wel grappig als ik dat in een topic tegen kom :D .

Ik heb geen probleem met Vlaamse uitdrukkingen of woorden op het forum, het woord of de term is vaak al bekend en zo niet dan blijkt het al snel genoeg uit de context :-)


Exact. En als je te context niet begrijpt vraag je het toch op een beleefde manier?

Thioro

Berichten: 4192
Geregistreerd: 10-05-09
Woonplaats: France

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:34

Heb het betreffende topic gelezen en vind het ook behoorlijk aanvallend. Kind zal nog eens een vraag stellen (niet naar leeftijd van betreffende TS gekeken).

Als je als Belg niet rondstruint op 'Nederlandse' fora dan heb je er inderdaad geen flauw idee van dat sommige woorden in Nederland compleet onbekend zijn.
Opzoeken in het woordenboek gaat niet veel uithalen, vermits die woorden (camion bvb) er ook gewoon in staan. Ja in het algemeen Nederlands woordenboek, die verrassend identiek is voor Nederland en Vlaanderen.

De woorden en het taalgebruik die hier zogenaamd 'normaal' Nederlands zijn kende ik niet voor ik op 'Nederlandse' fora kwam en gebruik ik uiteindelijk ook alleen op die fora. Nooit in het dagelijkse leven.

Ik denk ook dat het overgrote merendeel van de Belgen hier zich al behoorlijk aanpast aan 'Nederlands' Nederlands.
Zie er maar weinig schrijven dat ze zijn gaan wandelen met hun nieuwe getten en zadeldoek maar hun tok vergeten zijn en misschien toch maar beter klochen zouden aandoen vermits er weeral een ijzer af is.
Dàt is dialect (en dan nog). Wat er in het betreffende topic geschreven wordt is 'proper' Nederlands.

Dusja, betekenis vragen van woorden is idd niets mis mee. Maar er gelijk zo opduiken omdat ze voor bepaalde mensen onverstaanbaar Nederlands schrijft is er wel over. Het is geen msn/breezer/chat/dialect.

Mi_Amore

Berichten: 14975
Geregistreerd: 16-04-03
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:36

Zoals deze Belg al jaren haar best doet om Nederlands te leren, zo mag elke Nederlander ook zijn/haar best doen om Vlaams te leren, we hebben zooo'n prachtige taal, het is écht de moeite om te leren ;)

Nee ik vind het ook een topic waar gezeurd wordt om niks...
Ik vond het zelfs een beetje overkomen als: hier is alleen correct NL Nederlands toegestaan, anders mag jij er lekker niet bij, nah!

Leven en laten leven, de TS in het andere topic heeft in elk geval weer dé boktzijde leren kennen...
Heel jammer...

Kwanyin
Berichten: 18995
Geregistreerd: 14-08-03
Woonplaats: belgië

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:36

Soms gebeurd het wel dat iemand binnen komt die écht héél vlaams praat en dan ook nog vaak het plaatselijk dialect. Maar dan schrijf je ook niet meer gewoon Vlaams, dan wordt het ook een soort van msn-taal. Zoals: "kwee ni as ge vandaag zonder uwen frak en botten na buiten kunt gaan want tis toch vree koud" . Dat is imo iets té op een Nederlands forum. Maar dan reageer met bv: "Hoi, je kan best even overschakelen op gewoon Nederlands. Hier op het forum zitten grotendeels Nederlanders en die zullen van zulke teksten maar heel weinig begrijpen."
En bijna iedereen schakelt wel automatisch na een tijd, want je wordt het als vlaming toch moe als je bij elke reactie er nog tien onder moet schrijven om alles uit te leggen wat je eigenlijk bedoelt. Alleen sommige woorden zullen altijd wel eens terug kunnen komen, niet om te pesten maar gewoon omdat je niet beter weet. En zoals ook al gezegd, sommige woorden zijn wel degelijk correct Nederlands, alleen worden ze vaker in Vlaanderen gebruikt dan in Nederland. Ik zie niet in waarom iemand zich daarop zou moeten aanpassen. Al zou ik het soms wel doen. Als ik lees dat iemand meld dat de vertaling van camion "trailer" is, dan denk ik dat ik daar de volgende keer toch een ander woord voor gebruik. Niet omdat ze dat in Nederland weinig gebruiken, wel om misverstanden te voorkomen.

Kwanyin
Berichten: 18995
Geregistreerd: 14-08-03
Woonplaats: belgië

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:37

Apple schreef:
Solleke_Noah schreef:
Inderdaad, want eerlijk, 'wij' doen al behoorlijk moeite hoor :D Hoe vaak ik eerst 'wandeling' typ en het dan snel vervang door buitenrit, om miscommunicatie te voorkomen _O-


Ik vind dat 'op wandeling gaan' altijd wel grappig als ik dat in een topic tegen kom :D .

Ik heb geen probleem met Vlaamse uitdrukkingen of woorden op het forum, het woord of de term is vaak al bekend en zo niet dan blijkt het al snel genoeg uit de context :-)

Straffer nog, ik weet dus nu pas dat "op wandeling gaan" niet bekend is in Nederland, en ik zit hier al jààààren :D :D :D .

Visitor
Berichten: 1560
Geregistreerd: 06-09-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:39

Wat een gezeur zeg. Vlaams = Nederlands (zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Vlaams) en als je een woord niet kent, zoek je het toch even op?

Damned schreef:
Hier nog een vlaming, en eigenlijk vind ik het wel een beledigend dat sommigen niet eens de moeite willen doen om de betekenis van een paar vlaamse woorden te vragen, zonder direct aanvallend te worden. Daarbij denk ik dat de meeste woorden wel redelijk gemakkelijk zijn om te raden? kijk naar context of soms het frans. Niet al te moeilijk denk ik dan :=
Daarbij komt dat sommige Nederlanders ook wel dialect woorden gebruiken, zoals bijvoorbeeld 'men', of 'wat' (soms zetten jullie dat op zo'n rare plaats in een zin, kan nu niet echt een voorbeeld bedenken, maar ik denk dat het voor sommige Belgische bokkers wel verwarrend kan zijn)

En als wij, belgen, geen dialect of tussentaal gebruiken, wat we denk ik op dit forum bijna nooit doen (anders zou niemand ons verstaan :Y) ) dan schrijven we dus Algemeen NEDERLANDS, dus het lijkt me dat jullie die woorden ook wel zouden moeten kennen of toch ten minste in jullie woordenboek staan?

EDIT: hier een voorbeeld van dat wat (wel van een ander forum)
Het kreeg ineens rare vlekken wat niet weg te gummen was
=
het kreeg ineens rare vlekken die niet meer weg te gummen waren.


Helemaal mee eens Damned, en de voorbeelen die je noemt hebben niets met het onderscheid Nederlands-Nederlands/Belgisch-Nederlands te maken, ik erger me als Nederlander ook kapot aan de fouten die je als voorbeeld aanhaalt. Met 'men' bedoelt men ;) op dit forum meestal niet 'zekere, niet nader aan te duiden persoon of personen', maar eigenlijk 'm'n' in de zin van 'mijn', dus dan is 'men' gewoon fout en ik erger me daar ook altijd kapot aan, hoor. (Het geeft niet eens de juiste klank weer, dus ik snap ook niet hoe dit ooit heeft kunnen 'inburgeren'.) Maar daar hoor je ook niemand over en als iemand dan een woord als 'camion' gebruikt, waarvan de betekenis uit de context gewoon duidelijk is, zijn we allemaal te lui even te googlen of in de Van Dale te kijken wat het betekent. Tjongejonge zeg. En ook niet leuk voor iemand die een serieuze vraag stelt over een probleem met haar paard in de vrachtwagen...

Shirley

Berichten: 26993
Geregistreerd: 17-09-01
Woonplaats: West-Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:40

Mi_Amore schreef:
Zoals deze Belg al jaren haar best doet om Nederlands te leren, zo mag elke Nederlander ook zijn/haar best doen om Vlaams te leren, we hebben zooo'n prachtige taal, het is écht de moeite om te leren ;)

Nee ik vind het ook een topic waar gezeurd wordt om niks...
Ik vond het zelfs een beetje overkomen als: hier is alleen correct NL Nederlands toegestaan, anders mag jij er lekker niet bij, nah!

Leven en laten leven, de TS in het andere topic heeft in elk geval weer dé boktzijde leren kennen...
Heel jammer...


Dan vrees ik dat het topic gelijk al een heel stuk stiller zou zijn, Mi_Amore :))

Ik zie hier al zoveel fouten gemaakt worden dat ik me amper kan voorstellen dat men dan iets van een ander durft te zeggen :x
Zal wel iets zijn met die splinter en die balk ?

Solleke_Noah

Berichten: 11697
Geregistreerd: 22-11-07
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 04-01-13 14:40

Kwanyin schreef:



Ik vind dat 'op wandeling gaan' altijd wel grappig als ik dat in een topic tegen kom :D .

Ik heb geen probleem met Vlaamse uitdrukkingen of woorden op het forum, het woord of de term is vaak al bekend en zo niet dan blijkt het al snel genoeg uit de context :-)[/quote]
Straffer nog, ik weet dus nu pas dat "op wandeling gaan" niet bekend is in Nederland, en ik zit hier al jààààren :D :D :D .[/quote]

Alez nu, ik zie dat misverstand bijna dagelijks voorbijkomen op bokt :D

Misschien wat cliché, maar Belgen zijn ook gewoon hun taal aan te passen aan het land/de mensen met wie ze omgaan, zoals je automatisch Frans gaat praten in een groep met één franstalige en de rest vlaamstalig. Ik denk dat dat er gewoon een beetje ingebakken zit, en in Nederland misschien minder?