Je snapt toch wat ik bedoel...

Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
IJp

Berichten: 1584
Geregistreerd: 30-11-06
Woonplaats: Cheesecity me not like cheese

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 19:13

waaromaldieophefoverleestekenszoishettochookduidelijkofnietsomshetisgewooneenkwestievanbegrijpendlezenofhetgelezenegewoon
goedbegrijpenwijmensenbegrijpenelkaartochallemaalzo :D

Nee hoor! Precies in de roos geschoten, echt lastig en soms héél moeilijk te begrijpen wat sommige mensen bedoelen!
Laatst bijgewerkt door Karl66 op 16-02-10 00:10, in het totaal 1 keer bewerkt
Reden: Bericht aan schermbreedte aangepast

Anoniem

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 19:28

IJP kan je je bericht even veranderen dit leest echt voor geen meter het hele topic wordt uit zijn verband getrokken.

Anoniem

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 19:41

Dan heb je wel een heel klein scherm Chiqa? :+

Anoniem

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 19:44

Nou zal het overduidelijk wel aan mij liggen O:)
Maar ik vind het eerste toch veel logischer klinken, bij het tweede 'Man is nothing' mist er een 'a' voor :)

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 19:45

Anthea schreef:
Dan heb je wel een heel klein scherm Chiqa? :+


neuh...Moet nu wel scrollen om een bericht te lezen heb even getemt.

Princesspres

Berichten: 789
Geregistreerd: 01-09-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 19:48

Inderdaad, Er mist een a voor men :)

En wil het toch even zeggen , er staat groffe vertalen dan moet grove vertaling zijn geloof ik (a)

Dorino
Berichten: 189
Geregistreerd: 15-10-09
Woonplaats: in het Hoge Noorden

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 20:18

Yess! Leve interpunctie :j

Princesspres schreef:
Inderdaad, Er mist een a voor men

Hoeft niet, maar zonder "a" voor "man" betekent het "de mensheid" en niet "man".

Yasmine

Berichten: 29726
Geregistreerd: 13-04-03
Woonplaats: Melbourne, Australië

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 23:47

Dat doet me denken aan deze:
'Let's eat Grandma!' or, 'Let's eat, Grandma!': punctuation saves lives.

Dat is een échte campagneposters in Amerikaanse scholen :D

Asyaa schreef:
Nou zal het overduidelijk wel aan mij liggen O:)
Maar ik vind het eerste toch veel logischer klinken, bij het tweede 'Man is nothing' mist er een 'a' voor :)

Nee, hoor. Als je in het Engels een substantief zonder lidwoord gebruikt heeft het een veralgemenende functie :)

Vithou

Berichten: 5629
Geregistreerd: 26-08-07

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-02-10 23:49

Die is leuk!
Maarre, groffe, is toch grove? :)
Of ben ik door de war?

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-02-10 00:02

Mientjeuh schreef:
Dat doet me denken aan deze:
'Let's eat Grandma!' or, 'Let's eat, Grandma!': punctuation saves lives.

Dat is een échte campagneposters in Amerikaanse scholen :D

Asyaa schreef:
Nou zal het overduidelijk wel aan mij liggen O:)
Maar ik vind het eerste toch veel logischer klinken, bij het tweede 'Man is nothing' mist er een 'a' voor :)

Nee, hoor. Als je in het Engels een substantief zonder lidwoord gebruikt heeft het een veralgemenende functie :)


Het kan wel, maar logisch klinkt het niet, deze woordkeuze (of gebrek eraan) word ook niet heel vaak gebruikt in het engels.

Grobegni
Berichten: 1757
Geregistreerd: 18-08-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-02-10 00:05

Eeeuh, dat is het meestgebruikte woord om 'de mens' aan te duiden denk ik?

'One small step for man, one giant leap for mankind'
Het is misschien een wat, hoe zeg je dat, pompeus/dramatisch woord, maar het wordt zeker veel gebruikt ;) Misschien niet zozeer in moderne spreektaal, maar wel in schrijftaal en literatuur.

Die van die Grandma is echt geweldig :')

Vjestagirl

Berichten: 26944
Geregistreerd: 11-08-06

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 16-02-10 00:06

Het was denk ik ook vooral om een punt te bewijzen...

Blue_Eyes

Berichten: 20713
Geregistreerd: 17-07-07
Woonplaats: Zuid

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-02-10 00:09

Asyaa schreef:
Mientjeuh schreef:

Nee, hoor. Als je in het Engels een substantief zonder lidwoord gebruikt heeft het een veralgemenende functie :)


Het kan wel, maar logisch klinkt het niet, deze woordkeuze (of gebrek eraan) word ook niet heel vaak gebruikt in het engels.

Euh... onder welke steen heb jij gezeten? Ik kom het meer dan regelmatig tegen, hoor!

Lielle

Berichten: 66461
Geregistreerd: 12-01-01

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-02-10 14:10

op mijn bureau ligt een boekje over interpunctie in het Engels, met de briljante titel: "eats, shoots and leaves" Dit gaat over een panda die jonge scheuten en bladeren eet ipv eet, schiet en vertrekt ;)

Yessy

Berichten: 23149
Geregistreerd: 16-02-03
Woonplaats: Utrecht

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-02-10 15:30

Haha Lielle dat boekje ken ik inderdaad ook :D

Die van die grandma is ook een mooie, maar het geeft idd aan dat interpunctie naast een beetje correcte spelling heel belangrijk is.

Ook ik sla dergelijke onleesbare topics over trouwens. Laat mensen eerst maar eens hun best doen een normale tekst te typen, voordat ik m'n best ga doen het te ontcijferen...

Cyntje
Berichten: 23461
Geregistreerd: 31-10-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-02-10 23:32

Minjon schreef:
Die is leuk!
Maarre, groffe, is toch grove? :)
Of ben ik door de war?

Nee het is inderdaad 'grove' :))

Sunshine80

Berichten: 2298
Geregistreerd: 02-05-06
Woonplaats: Hoeksche Waard

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-02-10 15:55

Cyntje schreef:
Minjon schreef:
Die is leuk!
Maarre, groffe, is toch grove? :)
Of ben ik door de war?

Nee het is inderdaad 'grove' :))


Yup... en dan ben je ook nog "in" de war! :D

Vjestagirl

Berichten: 26944
Geregistreerd: 11-08-06

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 23-02-10 17:25

Sorry! Dat is het soort spelfouten dat je gaat maken als je int Engels leeft :P.

hyppolyte

Berichten: 5914
Geregistreerd: 07-06-05

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 23-02-10 20:43

Citaat:
Sorry! Dat is het soort spelfouten dat je gaat maken als je int Engels leeft .

Nee hoor ;)

imd

Berichten: 15410
Geregistreerd: 02-05-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-02-10 00:52

Mientjeuh schreef:
Dat doet me denken aan deze:
'Let's eat Grandma!' or, 'Let's eat, Grandma!': punctuation saves lives.

Dat is een échte campagneposters in Amerikaanse scholen :D

_O-

Die is helemaaaaal mooi :))

Ixie

Berichten: 1606
Geregistreerd: 03-06-08

Re: Je snapt toch wat ik bedoel...

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-02-10 19:43

Hahahah :P.

smeetjoew

Berichten: 10662
Geregistreerd: 25-08-05
Woonplaats: Amersfoort

Link naar dit bericht Geplaatst: 25-02-10 20:10

Rivaldo schreef:
Geweldig met de hoofdletter G! :D


Indeed. :D

Nies_
Berichten: 18300
Geregistreerd: 25-12-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-03-10 23:29

imd schreef:
Mientjeuh schreef:
Dat doet me denken aan deze:
'Let's eat Grandma!' or, 'Let's eat, Grandma!': punctuation saves lives.

Dat is een échte campagneposters in Amerikaanse scholen :D

_O-

Die is helemaaaaal mooi :))

haha, idd :))

Charissa_N

Berichten: 1322
Geregistreerd: 20-06-08
Woonplaats: Nijkerkerveen

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-03-10 23:34

haha hij is zeker mooi *D

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-03-10 23:34

Had hier net ook een topic over geopend omdat ik deze over het hoofd had gezien.

Lotgenoten. :D

Tegenwoordig lijkt het idd wel of je alles maar kan schrijven. Dingen als ik wordt, hij zij, ik hou van fotograveren, het is ligt buiten en nog de leukste van allemaal: het antwoordt is fout. Je komt echt dom over op mij als je zo schrijft eerlijk gezegd. :=

Mientjuh die is écht goed. :)) Die gaat in m'n onderschrift. :')