Taalgebruik op Bokt

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Ayasha
Blogger

Berichten: 59610
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 12:46

Ik hoefde dat niet te lezen want ik ken het gedicht in kwestie. En of je me gelooft of niet kan me weinig schelen maar ik wist ze wel degelijk. Dat gedicht kregen wij overigens ook gewoon op school mee. :+

verootjoo
Berichten: 36675
Geregistreerd: 19-10-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 12:50

Shadow0 schreef:
verootjoo schreef:
Omdat je niet serieus genomen wordt als je niet goed NL schrijft of spreekt.


Nee, dat is een keuze die de toehoorder maakt, om iemand niet serieus te nemen.

Citaat:
Ik vind het zeer storend en snap echt niet waarom je als Nederlander niet geïnteresseerd bent in je eigen taal :?


Omdat je andere dingen hebt die je belangrijker vindt? Ik vind het bijvoorbeeld zeer storend dat er zoveel veroordeling is, zo'n hardheid in het benadrukken wat anderen allemaal fout zouden doen, en ik snap echt niet waarom iemand dan niet wat meer geinteresseerd is in wat meer tolerantie, begrip en empathie?


:') ik wil niemand veroordelen, maar sollicitatiebrieven zonder normaal Nederlands taalgebruik gaan volgens mij overal linea recta de prullenbak in...
Bedrijven die niet normaal Nederlands schrijven worden door niemand serieus genomen. Dus om nou te zeggen dat het niks uitmaakt hoe je Nederlands eruit ziet en klinkt...

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 12:57

Ayasha schreef:
Ik hoefde dat niet te lezen want ik ken het gedicht in kwestie. En of je me gelooft of niet kan me weinig schelen maar ik wist ze wel degelijk. Dat gedicht kregen wij overigens ook gewoon op school mee. :+

Dan kun je toch niet met droge ogen beweren dat de Engelse spelling logischer is dan de Nederlandse? Shoes, goes, does rijmen niet, poes, hoes, moes wel.

Ayasha
Blogger

Berichten: 59610
Geregistreerd: 24-02-04

Re: Taalgebruik op Bokt

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 12:59

Tja, het kan aan mijn hersenen liggen. Maar ik kan veel beter overweg met de engelse spelling dan met de nederlandse. := Dus ik kan dan toch niet gaan beweren dat Nederlands logischer is als dat niet zo is voor mij?
En ik ben niet uniek dus er zullen vast nog veel meer mensen zijn die het zo ervaren. Het zou zomaar kunnen dat dat voor de persoon waarop jij reageert dus ook zo is.

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:02

Ayasha schreef:
Tja, het kan aan mijn hersenen liggen. Maar ik kan veel beter overweg met de engelse spelling dan met de nederlandse. := Dus ik kan dan toch niet gaan beweren dat Nederlands logischer is als dat niet zo is voor mij?
En ik ben niet uniek dus er zullen vast nog veel meer mensen zijn die het zo ervaren. Het zou zomaar kunnen dat dat voor de persoon waarop jij reageert dus ook zo is.

Maar je kunt één ding niet ontkennen. Als je een Nederlands woord voor je ziet, weet je hoe je het uitspreekt. Als je een Engels woord voor je ziet, moet je de uitspraak er apart bij leren. Dat gaat de kant van het Chinees op, waar je elk karakter apart moet leren.

Volgens mij ligt het gewoon aan motivatie. Iedereen vindt Engels oneindig cool, dus doen mensen er ook meer moeite voor.

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:05

Shadow0 schreef:
verootjoo schreef:
Omdat je niet serieus genomen wordt als je niet goed NL schrijft of spreekt.


Nee, dat is een keuze die de toehoorder maakt, om iemand niet serieus te nemen.

Citaat:
Ik vind het zeer storend en snap echt niet waarom je als Nederlander niet geïnteresseerd bent in je eigen taal :?


Omdat je andere dingen hebt die je belangrijker vindt? Ik vind het bijvoorbeeld zeer storend dat er zoveel veroordeling is, zo'n hardheid in het benadrukken wat anderen allemaal fout zouden doen, en ik snap echt niet waarom iemand dan niet wat meer geinteresseerd is in wat meer tolerantie, begrip en empathie?


Niet goed nee, maar toch roept het bij mij een soort ergernis op, alsof, en ik maak dan inderdaad een aanname, iemand niet de moeite neemt de toehoorder of lezer serieus te nemen. En dan heb ik het niet over d's en dt's, maar over bijvoorbeeld 'me hond, me huis etc'. Ik kan me niet voorstellen dat iemand zulke fouten maakt. Is het heel belangrijk om een gesprek te begrijpen? Nee waarschijnlijk niet, maar het stoort mij wel enorm. En misschien zou ik me daar minder van moeten aantrekken, het lukt me echter slecht.
Laatst bijgewerkt door Anoniem op 09-12-16 13:06, in het totaal 1 keer bewerkt

Zizipicoleo

Berichten: 326
Geregistreerd: 25-06-15

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:05

Tja, een foutje hier en daar op een internetforum is het einde niet, we maken allemaal af en toe foutjes.

Maar in mijn ogen kom je ten eerste gewoon dom over als je je eigen taal niet beheerst of lijkt te beheersen (terwijl je waarschijnlijk helemaal niet dom bent).
Ten tweede zou niemand elkaar op den duur nog begrijpen, wanneer we alle mogelijk spelling- en taalfouten maar accepteren :+

Winged

Berichten: 33940
Geregistreerd: 28-12-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:07

musiqolog schreef:
Maar je kunt één ding niet ontkennen. Als je een Nederlands woord voor je ziet, weet je hoe je het uitspreekt.

Dyslect hier. Als ik elk woord zou schrijven zoals ik het hoor... Dan komen er totaal andere woorden uit dan hoe het volgens onze spelling is hoor :D Voorbeeldje: coeliakie, uitspraak: seu-lia-kíe.

Ayasha
Blogger

Berichten: 59610
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:08

We hebben onlangs nog een discussie samen gehad over hoe belangrijk ik het behoud van de Nederlandse taal vind. Dus dat gaat ook niet echt op he. :)
Chinees is ook een ander alfabet. Dat probleem heb je met arabisch, grieks enz bv ook. :) Dat is niet echt te vergelijken.

Gezien Nederlanders en Belgen de taal geheel anders uit spreken lijkt het ook simpelweg niet geheel waar te zijn. :)
Om nog maar te zwijgen over het gebruik van woorden... Je blijft nu wijzen op klanken. Maar de moeilijkheid van een taal ligt in veel meer dan alleen weten hoe je het uit spreekt als je het ziet staan.
In het Grieks bv: als je de uitspraak kent dan kan je het woord meestal ook foutloos schrijven (op voorwaarde dat je het alfabet kent natuurlijk maar dat geldt voor alle talen. :') )
In het Nederlands.... Leert of leerd? Hoort of hoord? Sgool of school? Sitroen of Citroen? Kristus of Christus? en zo kan ik er nog wel een aantal noemen. Coeliakie is inderdaad ook een prachtig voorbeeld en zo zijn er nog wel. :)

Advocado: avocado.
Expresso: espresso.
Puuzel (In mijn omgeving zegt iedereen het zo)? Nee hoor, Puzzel, met de u van k*t.
Plafond: die D moetje inslikken maar doet niemand.

oh en een leuke: Bijzonder = Biezonder. :D
Advocaat.. De V moet als F uit gesproken worden

Nee, zo simpel is onze taal niet.
Laatst bijgewerkt door Ayasha op 09-12-16 13:16, in het totaal 3 keer bewerkt

Zizipicoleo

Berichten: 326
Geregistreerd: 25-06-15

Re: Taalgebruik op Bokt

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:11

Nederlands is niet een van de meest logische talen, helaas }:0

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:20

Ayasha schreef:
Om nog maar te zwijgen over het gebruik van woorden... Je blijft nu wijzen op klanken. Maar de moeilijkheid van een taal ligt in veel meer dan alleen weten hoe je het uit spreekt als je het ziet staan.
In het Grieks bv: als je de uitspraak kent dan kan je het woord meestal ook foutloos schrijven (op voorwaarde dat je het alfabet kent natuurlijk maar dat geldt voor alle talen. :') )
In het Nederlands.... Leert of leerd? Hoort of hoord? Sgool of school? Sitroen of Citroen? Kristus of Christus? en zo kan ik er nog wel een aantal noemen. Coeliakie is inderdaad ook een prachtig voorbeeld en zo zijn er nog wel. :)

Ik heb al eerder gezegd: je kunt er in het Nederlands tenminste nog van op aan hoe een woord wordt uitgesproken. Een woord dat anders klinkt dan je verwacht is uitzondering, in het Engels is dat regel. Verder noem je wel treffende voorbeelden. Een -d aan het woordeind komt er alleen als daar reden voor is: als je het woord kunt verbuigen en dan een [d] hoorbaar kunt maken. De combinatie <sg> komt nooit voor: je weet meteen dat het <sch> is en dus ook 'school'.

Maar laten we jouw dilemma's eens op het Engels overenten. Stel, je bent een Engelstalig kind en je moet leren schrijven. Zo'n ding waar je op vaart, is dat een bote, een bowt of een boat? En is het brake, break of braik? Of misschien zelfs braick of breik? Als het fist is, waarom dan niet kist in plaats van kissed? En het Engelse woord voor 'koor': hoe moet een kind zelfs maar vermoeden dat je dat als choir schrijft, en niet bijvoorbeeld quire?

En weet je wat ghoti betekent? 'Vis'. Je weet wel: gh als in laugh, o als in women, ti als in nation. Een extreem voorbeeld, maar hopelijk is mijn punt duidelijk. Je kunt in het Engels al helemaal niet weten hoe je een woord moet schrijven, plus dat je ook niet weet hoe je een woord dat je leest moet uitspreken. Twee kanten op moeilijker dan het Nederlands.

oomens

Berichten: 8812
Geregistreerd: 12-04-07
Woonplaats: 's-Gravenhage

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:27

Musiqolog schreef:
De combinatie <sg> komt nooit voor
Behalve in samenstellingen zoals gerechtsgebouw

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:28

Ik hou ervan Musiqolog! Dank voor de wijze lessen! +:)+

Of is het: ik houD ervan? :Y)

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:29

Nog @Ayasha: je punt over het Grieks klopt ook niet. Als je de uitspraak van het Grieks kent, weet je nog lang niet hoe je een woord schrijft. Weet je op hoeveel manieren je de klank [i] kunt schrijven? Minstens vijf! η ι υ ει οι, dat klinkt allemaal hetzelfde.
Laatst bijgewerkt door musiqolog op 09-12-16 13:30, in het totaal 1 keer bewerkt

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:30

Picasso schreef:
Ik hou ervan Musiqolog! Dank voor de wijze lessen! +:)+

Of is het: ik houD ervan? :Y)

Dat mag allebei. :)

Ayasha
Blogger

Berichten: 59610
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:32

Die heb je hier toch ook prima? ou of au, ij of y, ie of i of y? oe of ou?
En coeliakie sla je voor het gemak over? :)

Onze taal bestaat uit zoveel leenwoorden en bastaardwoorden dat heel veel van die "problemen" gewoon bovenop de problemen die onze eigen taal al heeft komen. Dát maakt Nederlands moeilijk. :)
We zijn een mengelmoesje van Engels, Frans en Nederlands en nog wat andere talen ook meen ik.
Dat maakt Nederlands zo moeilijk.

Nee sorry, mij krijg je simpelweg niet overtuigd. De dingen die je noemt zijn nl net als Nederlands gewoon dingen die je moet leren.
Die uitzonderingen wb verleden tijd hebben wij evenveel als de engelsen.
Ik herinner me lijstenlang met uitzonderingen op vd en infinitief. (nou, ik herinner me ze niet goed want anders zou ik ze wel fatsoenlijk kunnen gebruiken. Maar ik weet dat die lijsten vrij lang waren. :')

En gezien ik het aan het leren ben weet ik dat ja. Hoe je die klank schrijft hangt af van waar de letter gaat komen. (tussen welke letters in en in welk deel van het woord.)
Daar zijn gewoon regels voor. ;) Dat geldt voor veel meer klanken trouwens in het grieks. Ook de korte "e" klank wordt op veel manieren geschreven maar wederom; daar zijn gewoon regels voor.
Edit; dan heb ik het wel over modern grieks. Want dat verschilt nogal van het oude grieks voor zover ik weet.

Volgens mijn griekse schoonfamilie heeft Grieks veel minder uitzonderingen dan Nederlands. En mijn Belgische tante die het Grieks reeds geleerd heeft zegt datzelfde.
Laatst bijgewerkt door Ayasha op 09-12-16 13:35, in het totaal 2 keer bewerkt

Shirley

Berichten: 26993
Geregistreerd: 17-09-01
Woonplaats: West-Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:33

En vergeet deze niet...Afbeelding

chanicha

Berichten: 13153
Geregistreerd: 14-08-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:33

Ik ben niet slecht in de Nederlandse taal maar ik vraag me altijd af of het nu 'wilt u dat bericht beantwoorden is of wil u dat bericht beantwoorden' :=
In mijn ogen het eerste of heb ik het fout?

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:34

chanicha schreef:
Ik ben niet slecht in de Nederlandse taal maar ik vraag me altijd af of het nu 'wilt u dat bericht beantwoorden is of wil u dat bericht beantwoorden' :=
In mijn ogen het eerste of heb ik het fout?

'U' kan met de tweede en derde persoon. Beide zijn dus goed. Het tweede zie ik vaker in Vlaanderen.

Shadow0

Berichten: 44538
Geregistreerd: 04-06-04
Woonplaats: Utrecht

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:35

Engels is misschien makkelijker voor mensen uit andere talen, juist omdat we een vreemde taal meer aanleren als 'woorden stampen', zowel uitspraak als spelling, en het hele deel van logica en vergemakkelijking overslaan? Er is dan gewoon meer aandacht besteed aan het stomweg erin hameren, en als het er dan eenmaal inzit, zit het er.

(Ik ben trouwens aan het puzzelen op de v in advocaat. Die spreek je toch gewoon uit als v?)

musiqolog
Berichten: 3682
Geregistreerd: 14-08-12
Woonplaats: Bunnik

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:36

Ayasha schreef:
En gezien ik het aan het leren ben weet ik dat ja. Hoe je die klank schrijft hangt af van waar de letter gaat komen. (tussen welke letters in en in welk deel van het woord.)
Daar zijn gewoon regels voor. ;) Dat geldt voor veel meer klanken trouwens in het grieks. Ook de korte "e" klank wordt op veel manieren geschreven maar wederom; daar zijn gewoon regels voor.
Edit; dan heb ik het wel over modern grieks. Want dat verschilt nogal van het oude grieks voor zover ik weet.

Ayasha, dat is niet waar. De enige reden waarom er meerdere letters voor dezelfde klank zijn, is dat die in het Oudgrieks anders werden uitgesproken.

chanicha

Berichten: 13153
Geregistreerd: 14-08-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:36

Dank je musicolog!
Ik gebruik het eerste ook maar altijd met dat stemmetje wil/wilt in mijn achterhoofd!

Ayasha
Blogger

Berichten: 59610
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:39

JA, we spreken het meestal uit als een v maar het hoort een F te zijn.
Hier zijn een paar leuke:
http://www.taaltelefoon.be/uitspraak-ve ... kte-fouten

Uhm welk deel is niet waar? :+ Dat daar geen regels voor zijn?
Wat ben ik dan aan het leren? :+ als je het eenmaal begint te zien is Grieks een logische taal, veel logischer dan Nederlands. Sterker nog; de "logica" (het gebrek er aan) van het Nederlands zit me in de weg in het leren van het Grieks omdat ik te moeilijk denk.
Ik begrijp sinds ik het aan het leren ben, wel waarom migranten zoveel moeite hebben met onze taal. Het is om te leren gewoon een klere-taal als je er niet mee op gegroeid bent.
Laatst bijgewerkt door Ayasha op 09-12-16 13:41, in het totaal 2 keer bewerkt

Shirley

Berichten: 26993
Geregistreerd: 17-09-01
Woonplaats: West-Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:39

Shadow0 schreef:
Engels is misschien makkelijker voor mensen uit andere talen, juist omdat we een vreemde taal meer aanleren als 'woorden stampen', zowel uitspraak als spelling, en het hele deel van logica en vergemakkelijking overslaan? Er is dan gewoon meer aandacht besteed aan het stomweg erin hameren, en als het er dan eenmaal inzit, zit het er.

(Ik ben trouwens aan het puzzelen op de v in advocaat. Die spreek je toch gewoon uit als v?)


Voor je de fles leeg hebt wel ;)

eventueel

Berichten: 308
Geregistreerd: 24-03-16

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-12-16 13:41

Advokaat waarbij de v als f uitgesproken moet worden???

Zodra je met je kind aan dyslexiebehandeling gaat beginnen, begrijp je niet meer dat zoveel mensen het gewoon goed doen. Er zijn zoveel regels en uitzonderingen daarop. Nee, het Nederlands is geen logische taal en het is al helemaal niet zo dat als je een woord ziet, je weet hoe het uitgesproken wordt. Het Engels is inderdaad nog veel onlogischer. Het Fins schijnt aardig fonetisch te zijn, daar zijn ook minder dyslecten.