Christiene schreef:voor diegene is het denk ik geen spelfout.. welke taal moet het dan wel niet zijn
door die spelfout in die taal klopt dat toch ook het aanstotende of het hele woord niet meer?
als ik paard of pard neer zet is bijv. heel wat anders,
Ondanks de spelfout is de naam niet voor misinterpretatie vatbaar.
Als ik tiefuspaart schrijf weet je ook wat ik bedoel - én dat ik niet kan schrijven. Ook al schrijf ik 't nu dan expres verkeerd.
Zou trouwens zomaar kunnen dat de spelling wel klopt in een bepaald dialect, ik spreek/ken ze ook niet allemaal.
Oftewel: "pard" in jouw voorbeeld is niet heel wat anders. Er bestaat geen woord "pard". Het is gewoon een bestaand woord verkeerd geschreven.
Laatst bijgewerkt door Koper op 12-05-13 20:40, in het totaal 1 keer bewerkt