Moderators: Neonlight, C_arola, Firelight, Sica, Dyonne, NadjaNadja, balance, Essie73
Heb 4 maanden spaans gevolg in latijns amerika, daar is het accent iets anders, en de woorden ook. Kan het wel even na-vragen aan mn chileense gastzusje 
Mi_Esperanza schreef:Ik denk dat wat je als eerst vertaald wilt hebben het geboortenummer van het dier is. Als ik het goed begrijpHeb 4 maanden spaans gevolg in latijns amerika, daar is het accent iets anders, en de woorden ook. Kan het wel even na-vragen aan mn chileense gastzusje
Ah allready got is:
het is het nummer van het bedrijf waar het dier geboren is
Succes met vertalen!
http://www.pre-stamboek.nl/