SuSEQ schreef:anneliesdj schreef:Ik ga niet uit van wat vroeger gebruikt werd want dan zou ik mijn paard dus roan noemen als ik zeg dat hij bruinschimmel is.
Jullie blijven stug volhouden dat met bruinschimmel roan bedoeld wordt dus jullie vinden dat blijkbaar nog steeds een juiste benaming ookal zeg je zelf dat het achterhaald is.
Jij gebruikt de naam bruinschimmel voor een bruine die gaat schimmelen. Op zich zou dat correct zijn, ware het niet dat die naam vroeger (en tegenwoordig, bij behoudsgezinde stamboeken) voor een bruin roan paard gebruikt werd. Die gewijzigde betekenis schept verwarring, waardoor het beter zou zijn het hele bruinschimmel/roodschimmel/blauwschimmel rijtje af te voeren, vooral omdat de beide betekenissen helemaal niks met elkaar te maken hebben.
Ik vind 'bruinschimmel' helemaal geen juiste benaming maar als iemand het toch gebruikt, ga ik ervan uit dat die bruin roan bedoelt, omdat dat vroeger zo de gewoonte was.
En nog steeds bij enkele stamboeken.


wat zelden genetisch gezien de lading dekt




