Gedicht begravenis vertalen

Moderators: ynskek, Dani, Polly, Giolli, Hanmar, Mjetterd, xingridx, Ladybird

Antwoord op onderwerpPlaats een reactie
 
 
SnuitjeLove
Berichten: 1008
Geregistreerd: 18-05-09

Gedicht begravenis vertalen

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 22-09-22 18:38

:knuffel: Ik vind het gedicht van de serie afterlife heel mooi en zou deze eventueel willen voorlezen op de begravenis van mijn oma. Echter zou ik graag een Nederlandse versie ervan willen en vind ik de letterlijke vertaling niet mooi rijmen/klinken.

Is er iemand zo creatief om hier een Nederlandse versie van te maken?
Do not stand
By my grave, and weep.
I am not there,
I do not sleep—
I am the thousand winds that blow
I am the diamond glints in snow
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle, autumn rain.
As you awake with morning’s hush,
I am the swift, up-flinging rush
Of quiet birds in circling flight,
I am the day transcending night.
Do not stand
By my grave, and cry—
I am not there,
I did not die.


Alvast bedankt!


justdiesel
Berichten: 4889
Geregistreerd: 23-06-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-09-22 18:44

Via Google

Ga niet staan
Bij mijn graf, en huil.
Ik ben er niet,
Ik slaap niet-
Ik ben de duizend winden die waaien
Ik ben de diamanten glinstering in de sneeuw
Ik ben het zonlicht op gerijpt graan,
Ik ben de zachte herfstregen.
Als je wakker wordt met de stilte van de ochtend,
Ik ben de snelle, opvliegende rush
Van stille vogels in cirkelende vlucht,
Ik ben de dag die de nacht overstijgt.
Ga niet staan
Bij mijn graf, en huilen-
Ik ben er niet,
Ik ging niet dood.

/)./)
(' ; ')
(") (") Dag lieve mam, ik zal je nooit vergeten.......25-10-2010

Echwel

Berichten: 12398
Geregistreerd: 28-06-05
Woonplaats: Raalte

Re: Gedicht begravenis vertalen

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-09-22 18:46


De wereld verandert door jouw voorbeeld, niet door jouw mening Paulo Coelho

Cer

Berichten: 29664
Geregistreerd: 22-10-01

Re: Gedicht begravenis vertalen

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-09-22 18:54

Ah, die 2 in de link van Echwel zijn al heel mooi misschien? :)

SnuitjeLove
Berichten: 1008
Geregistreerd: 18-05-09

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter: 22-09-22 18:56


Echwel

Berichten: 12398
Geregistreerd: 28-06-05
Woonplaats: Raalte

Re: Gedicht begravenis vertalen

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-09-22 19:13

Graag gedaan en sterkte bij de begrafenis.

De wereld verandert door jouw voorbeeld, niet door jouw mening Paulo Coelho

MacavityL

Berichten: 3993
Geregistreerd: 10-03-03
Woonplaats: Amsterdam

Re: Gedicht begravenis vertalen

Link naar dit bericht Geplaatst: 22-09-22 21:13

Daar staan echt hele mooie tussen op de site! :j

"And sometimes I think the people to feel saddest for are people who once knew what profoundness was, but who lost or became numb to the sensation of wonder -- people who closed the doors that lead us into the secret world"


Antwoord op onderwerpPlaats een reactie

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Bytespider, C_estmoi, Corien_, craiester, IASCrawler, JustOneBite, katinker, kimberly1995, kimmetje26, lenaa_tje, ontherun, PetalBot, Pieneappel, Tazzey, Wescha en 35 bezoekers