op een concertje wil ik waarschijnlijk een lied van Piazolla gaan zingen: Chiquilin de Bachin. Nu heb ik nooit spaans geleerd maar de uitspraak heb ik op youtube afgekeken.
En door mijn goede kennis van het frans versta ik de grove context van het stuk ook wel zo'n beetje: iets met een arme jongen (kind) die ' avonds rozen verkoopt. Toch zou ik graag iets preciezer weten wat er juist in de tekst staat, zodat ik het bij het zingen ook echt goed kan interpreteren. Het internet heeft me helaas niet verder geholpen; een bruikbare vertaling naar het nederlands, duits, frans of engels heb ik niet gevonden.Is hier iemand die spaans kan en me wil helpen? Dan stuur ik je de tekst per PB. Het hoeft geen top-vertaling te worden; het is alleen voor persoonlijk gebruik bedoeld.