Tweetalig opvoeden

Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
0091

Berichten: 2264
Geregistreerd: 26-01-14
Woonplaats: Op een eiland

Re: Tweetalig opvoeden

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-08-16 19:23

Kan je hier eigenlijk ook op latere leeftijd mee beginnen?

Sizzle

Berichten: 35703
Geregistreerd: 21-04-06
Woonplaats: Zwitserland

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-08-16 19:24

Paulina schreef:
Kan je hier eigenlijk ook op latere leeftijd mee beginnen?


Waarom niet?
Je leert normaal toch ook talen op latere leeftijd?

Grapjasjes12

Berichten: 18642
Geregistreerd: 01-09-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-08-16 20:18

Victory-Boy schreef:
Mijn vriend moet eigenlijk ook Nederlands leren, en daar zijn we ook zeker mee bezig, maar het is zo ontzettend moeilijk voor hem dat we daarom altijd in het Engels met elkaar praten. En ja, dan zijn er veel mensen die zeggen: "Zo leert ie het natuurlijk nooit" en dat is ook wel waar, maar kom op ... die man is 63 jaar, dan is het zoveel moeilijker om een (erg moeilijke!) taal als Nederlands te leren. En hij redt zich in het Engels prima.

Off topic: Ik zie (en hoor) best veel mensen zeggen dat ze de tweede (of vreemde) taal vloeiend spreken, maar wat noemen jullie dan vloeiend? Want de meeste die ik het hóór zeggen, vind ik over het algemeen niet vloeiend Engels (of Duits/Frans/?) spreken. Ik zou het zelf alleen zeggen als ik net zo goed en makkelijk Engels zou spreken als mijn vriend, maar misschien leg ik de lat dan te hoog?


Ben ik met je eens :j

Wmb ben je vloeiend in een taal wanneer je enkel zeer zelden een 'gevoelsfout' maakt wanneer je op zeer hoog niveau de taal gebruikt. Bijvoorbeeld dat je een enorm cultuurspecifieke uitdrukking net niet helemaal in de juiste situatie toepast. Alles daaronder begint wmb bij 'zeer goed'.

Zo ben ik zeker vloeiend in Engels, maar alleen de Amerikaanse variant (ik had 10 jaar een relatie met een Amerikaan, waarvan 7 jaar getrouwd). Niemand die ooit heeft gemerkt dat ik niet uit Amerika kwam.
Maar als wij een gesprek hadden over wetenschap, kunst, of iets anders specifieks, dan kwam het heel soms voor dat ik een bepaalde uitspraak net niet helemaal in de juiste context gebruikte. Dat voelde dan 'off' voor hem, maar het was geen grove fout. Dat was dus niet zo zeer een taalfout, maar meer een gevoelsfout. Je snapt het dan nèt niet op intuitief niveau. Op die manier kun je de vloeiende sprekers van de natives onderscheiden, leuk :)

Ga ik naar Groot-Brittanië dan zal ik veel uitdrukkingen niet begrijpen en absoluut ook verkeerd toepassen, ondanks dat mijn grammatica en woordkeuze perfect zijn. Ook is mijn standaard Londense accent zwaar belabberd :+

Eulogy
Berichten: 5741
Geregistreerd: 21-04-09

Re: Tweetalig opvoeden

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-08-16 21:34

Interessant dit :j Ik ben zelf half Grieks maar ik heb nooit Grieks geleerd. Toen ik klein was werkte mijn vader (die dus Grieks is) doordeweeks in Brussel en hoorde ik dus vooral gewoon Nederlands. Ik vind het wel jammer, dat ik het nooit geleerd heb, maar Grieks is gelukkig niet zo'n wereldtaal dat ik er echt iets aan gehad zou hebben.

Mijn nichtjes zijn opgegroeid in Griekenland en hebben een Griekse vader en een Schotse moeder, zij spraken vooral Engels tot ze naar school gingen en hadden inderdaad wel een beetje een achterstand (in het Grieks) toen ze naar school gingen.

Ik woon inmiddels 2 jaar in Engeland en mijn vriend is Brits. Hij spreekt een klein beetje Nederlands maar dat is te verwaarlozen, ik spreek min of meer vloeiend Engels. Ik wil onze toekomstige kinderen wel graag tweetalig opvoeden maar dan zou het wel helpen als mijn vriend voor die tijd wat beter Nederlands spreekt :P Hij zegt het heel graag te willen leren maar ik moet het nog zien, hij vindt het tot nu toe vooral verwarrend en geeft na 5 minuten "les" op :+

LieZ_Horses
Berichten: 2205
Geregistreerd: 23-01-07
Woonplaats: Amersfoort

Link naar dit bericht Geplaatst: 16-08-16 21:43

Ik ben ook tweetalig opgevoed, Nederlands en Duits. Ik ben ook half Duits.
Vanaf baby af aan gingen we bijna iedere maand een weekend naar onze familie in Duitsland, daar spraken mijn ouders en familie onderling Duits en ook tegen mij en mijn zusje. Thuis spraken mijn ouders gewoon Nederlands tegen ons, tenzij we familie uit Duitsland op bezoek hadden. Niks is onder dwang gegaan, alles op ons eigen tempo. Als we gingen winkelen in Duitsland kocht ik ook altijd een Duits boek of tijdschrift.

Ik ben er erg blij mee, zeker omdat Duits een redelijk belangrijke taal is.

IJsco_Love

Berichten: 531
Geregistreerd: 16-03-16

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 16-08-16 21:54

Phirmicola: ach, dat soort fouten als jij noemt kan gebeuren ;) ik vind dat je vloeiend Engels hebt geleerd in relatie van tien jaar evengoed knap hoor +:)+ ik woon hier langer, en ikzelf denk dat mijn Nederlands wel 'zeer goed' is, maar het is zeker niet vloeiend :+ laat staan dat mensen niet zouden horen dat ik hier niet vandaan kom, hoor je echt nog 8)7 vandaar ook dat ik Engels spreek met de kinderen en geen Nederlands om ze het zo min mogelijk verkeerd aan te leren :+ vooral als mensen dingen overdrachtelijk bedoelen dan snap ik het niet of denk ik dat het letterlijk is :+

Wat een hoop reacties weer :D super leuk! Ik ben blij te horen dat mensen uit zoveel verschillende ervaringen (ervaringsdeskundigen, leerkrachten, kennissen/familie van meertalige) er zo positief over zijn :D

Ik ben zelf met enkel (Australisch) Engels opgevoed, dus had er zelf niet ervaring mee. Leerde pas in puberteit Nederlands en dan wordt nooit meer je moedertong, hoe erg je je best ook doet.

Er werd ook nog gesproken over dat je partner de taal nooit leert als je het niet onderling in je relatie spreekt. Maar iedereen die dat vind moet eens een dagje een taal die hij maar matig beheerst (zoals Engels en Duits voor meeste Nederlanders) spreken met zijn/haar partner...Dat is in praktijk echt moeilijk :+ mijn man krijgt regelmatig antwoord in het Engels...vooral als ik boos ben haha :Y) over algemeen spreken wij wel Nederlands omdat ik het goed kan, maar soms heb ik er zó geen zin in over na te denken :+ dan praten w Engels, mag mijn man eens de moeite doen :+ kan mij voorstellen dat bij talen die beide partners helemaal niet spreken van elkaar en ze Engels gebruiken als onderlinge taal het nog lastiger is.

Consequentie, zowel naar je man als partner, is uiteraard het geen wat iedereen je aanraad en wat het beste is. Maar het is ook héél erg moeilijk :+ ik denk dat elke ouder wel iets heeft in de opvoeding waar consequent blijven erg moeilijk is, of dat nu de bedtijd, aantal uren tv kijken of één taal spreken is :+

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 04:28

Fenrir schreef:
Op YouTube staan erg veel tekenfilmseries, films, kinderprogramma's, etc. in het Nederlands. Misschien is dat ook een idee?

Dat is inderdaad een goed idee. Eerste jaren willen we zonder TV/video doen maar ik kan niet wachten tot ze oud genoeg zullen zijn zodat we met z'n allen alle afleveringen van Bassie&Adriaan kunnen kijken (mijn favoriet toen ik iets van 6 jaar oud was)

Fenrir schreef:
Nadeel van jullie kind Engels aanleren is dat jullie beiden (neem ik aan) geen native speakers zijn, dus dan zal het kind wel veel dingen verkeerd aangeleerd krijgen.

Klopt, dat is inderdaad een risico.
Normaal gesproken raden "ze" aan om je kind alleen je moedertaal aan te leren en niet een extra taal erbij te kiezen waar je zelf geen native speaker in bent. In ons geval kan het helaas niet anders en gelukkig spreken we beide vloeiend engels. Bovendien hebben we de voorkeur voor een internationale school waar de voertaal ook engels zal zijn (of een engels programma in een lokale school).

Fenrir schreef:
Of natuurlijk als ouder ervoor kiezen de taal van je partner aan te leren (dan lijkt me in dit geval Thais het meest logische).

Ik spreek wat Thais en mijn vrouw wat Nederlands, maar de uitspraak zal nooit 100% zijn (tonen in het Thais en de "g" in het Nederlands voor mijn vrouw). En als we dat gaan doen ben ik juist bang dat het helemaal mis gaat omdat ik veel fouten zal maken in het Thais en daarmee de kinderen het verkeerd ga aanleren. En als mijn vrouw dan terug komt van werk kan ze alle fouten er uithalen en ik doe het de volgende dag weer verkeerd.

__Elizabeth schreef:
Daarbij heb ik nog het probleem dat doordat ik veel engels spreek/schrijf mijn nederlands erg achteruit is gegaan.

Dat probleem heb ik dus ook. Vooral met schrijven kan ik nog wel eens fouten maken (nieuwe spelling, d/t/dt) en soms weet ik het engels woord en moet dan erg lang nadenken wat het in het Nederlands is.
Anders maar misschien een lange vakantie in Nederland elk jaar (wat ook leuk is voor mijn ouders zodat ze hun kleinkinderen kunnen zien) en dan alleen maar Nederlands praten daar.

Nagini
Berichten: 11281
Geregistreerd: 04-06-05
Woonplaats: Auckland, NZ

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 04:58

Victory-Boy schreef:
Fenrir schreef:
Wat ik soms wel merk met kinderen die zowel in het Engels als Nederlands worden opgevoed is dat ze soms wat moeite hebben met rekenen (de cijfers) aangezien die in het Nederlands, heel onlogisch, precies andersom zijn (twenty-three vs drieëntwintig). Dat kan ervoor zorgen dat kinderen cijfers om gaan draaien.

Dat doe ik dus ook, cijfers omdraaien. (en ben slecht in rekenen, maar goed ... daar is de rekenmachine goed voor :+ ).
Mijn partner, hij is een Amerikaan, zegt ook altijd dat Nederlanders dat gewoon verkeerd doen ... de 2 komt eerst en daarna de drie, dus het is twenty-three en niet three-and-twenty. :D

Edit: De ouders van mijn partner spraken altijd Frans met elkaar als ze iets wilden bespreken wat de kinderen niet hoefden te weten. Dat heeft hij altijd jammer gevonden, dat ze hen niet ook Frans hebben leren spreken.


Dit is bij mij ook hopeloos.
M'n vriend (Nieuw Zeeland) wordt er af en toe gek van aangezien ik die fouten vooral maak als iemand nummers noteert van een telefoonnummer die ik dan moet opschrijven.
Of andersom zal ik altijd enkele nummers zeggen.

Tankstation is ook zoiets. Oh its 1 seventy nine or 1 ninety seven.
Maak altijd wel een fout in m'n haast _O-


Als ik kinderen krijg met m'n vriend (niet in de nabije toekomst, lol) wordt hij/zij 3talig opgevoed.
Nederlands, Engels en Samoaans. (Zijn moeder is van Samoa).
Al zal het merendeel NL - EN zijn.

Het probleem wat Enzine en Elizabeth hebben mbt NL schrijven ondervind ik zelf ook trouwens.

Maartje1990

Berichten: 22284
Geregistreerd: 05-06-06
Woonplaats: Kessel (Limburg)

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 07:11

enzino schreef:
Fenrir schreef:
Op YouTube staan erg veel tekenfilmseries, films, kinderprogramma's, etc. in het Nederlands. Misschien is dat ook een idee?

Dat is inderdaad een goed idee. Eerste jaren willen we zonder TV/video doen maar ik kan niet wachten tot ze oud genoeg zullen zijn zodat we met z'n allen alle afleveringen van Bassie&Adriaan kunnen kijken (mijn favoriet toen ik iets van 6 jaar oud was)

Fenrir schreef:
Nadeel van jullie kind Engels aanleren is dat jullie beiden (neem ik aan) geen native speakers zijn, dus dan zal het kind wel veel dingen verkeerd aangeleerd krijgen.

Klopt, dat is inderdaad een risico.
Normaal gesproken raden "ze" aan om je kind alleen je moedertaal aan te leren en niet een extra taal erbij te kiezen waar je zelf geen native speaker in bent. In ons geval kan het helaas niet anders en gelukkig spreken we beide vloeiend engels. Bovendien hebben we de voorkeur voor een internationale school waar de voertaal ook engels zal zijn (of een engels programma in een lokale school).

Fenrir schreef:
Of natuurlijk als ouder ervoor kiezen de taal van je partner aan te leren (dan lijkt me in dit geval Thais het meest logische).

Ik spreek wat Thais en mijn vrouw wat Nederlands, maar de uitspraak zal nooit 100% zijn (tonen in het Thais en de "g" in het Nederlands voor mijn vrouw). En als we dat gaan doen ben ik juist bang dat het helemaal mis gaat omdat ik veel fouten zal maken in het Thais en daarmee de kinderen het verkeerd ga aanleren. En als mijn vrouw dan terug komt van werk kan ze alle fouten er uithalen en ik doe het de volgende dag weer verkeerd.

__Elizabeth schreef:
Daarbij heb ik nog het probleem dat doordat ik veel engels spreek/schrijf mijn nederlands erg achteruit is gegaan.

Dat probleem heb ik dus ook. Vooral met schrijven kan ik nog wel eens fouten maken (nieuwe spelling, d/t/dt) en soms weet ik het engels woord en moet dan erg lang nadenken wat het in het Nederlands is.
Anders maar misschien een lange vakantie in Nederland elk jaar (wat ook leuk is voor mijn ouders zodat ze hun kleinkinderen kunnen zien) en dan alleen maar Nederlands praten daar.


Mijn oom (nederlands) en tante (iers) en diens 5 kinderen kregen wekelijks nederlandse les. Zij woonden ook in het buitenland en mijn oom was ivm werk veel weg. Zo hielden ze het Nederlands toch op niveau.

Jes

Berichten: 12155
Geregistreerd: 12-11-02
Woonplaats: Frankrijk

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 07:13

Victory-Boy schreef:
Off topic: Ik zie (en hoor) best veel mensen zeggen dat ze de tweede (of vreemde) taal vloeiend spreken, maar wat noemen jullie dan vloeiend? Want de meeste die ik het hóór zeggen, vind ik over het algemeen niet vloeiend Engels (of Duits/Frans/?) spreken. Ik zou het zelf alleen zeggen als ik net zo goed en makkelijk Engels zou spreken als mijn vriend, maar misschien leg ik de lat dan te hoog?


Ik woon nu 11 jaar in Frankrijk en spreek het nog niet vloeiend (vooral het mannelijk/vrouwelijk blijft een probleem) maar spreek het wel goed.
Blijf wel een accent houden alhoewel dat ook minder is dan in het begin.
Volgens vele Fransen heb ik absoluut geen Nederlands accent in het Frans, eerder Russies (mijn oma was Rus, maar ik heb het nooit geleerd).
Dat van woorden zoeken herken ik ook, zeker in mijn werk gebied.
Ik heb trouwens nog steeds wel dat als ik moe ben dat ik meer moeite heb met Frans spreken, maak dan meer fouten.

Ik wil hier zodra Nederlands ook goed gaat bij de kinderen starten met Engels door de Disney films in het Engels af te spelen, we hebben al Engelse kinderboekjes (Engelse vrienden die af en toe wat opsturen).


Dit topic heeft mij trouwens wel gemotiveerd om meer Nederlands tegen de kinderen te spreken :) Thanks.

Shadow0

Berichten: 43516
Geregistreerd: 04-06-04
Woonplaats: Utrecht

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 09:39

Eulogy schreef:
Ik wil onze toekomstige kinderen wel graag tweetalig opvoeden maar dan zou het wel helpen als mijn vriend voor die tijd wat beter Nederlands spreekt :P Hij zegt het heel graag te willen leren maar ik moet het nog zien, hij vindt het tot nu toe vooral verwarrend en geeft na 5 minuten "les" op :+


Lastig. Ook daar zou ik zeggen: baken een tijd / plaats af waarin je ten eerste stug in het Nederlands blijft praat, en zet activiteiten op die uitnodigen tot Nederlands, dus het kijken van Nederlandse films of series (voor Penoza of Overspel bv hoeft echt niemand zich te schamen, die zijn gewoon erg goed - maar misschien wel pittig als je net begint met Nederlands), en het spelen van spellen met Nederlandse regels en terminologie (en denk zeker aan taalspelletjes zoals taboe of triviant, of heel toepasselijk ook: 'Ik hou van Holland' :P Misschien een leuke cadeautip voor familie of vrienden van thuis.)
Het is om een of andere reden veel makkelijker om 'in-game' bepaalde dingen te doen (want dat hoort nou eenmaal bij het spel) dan het is om het 'in het echt' te doen, want dan is het ineens meteen aan jezelf verbonden en dan voelt het raar.

Riddershow

Berichten: 5318
Geregistreerd: 10-03-08
Woonplaats: Bedburg-Hau (D)

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 09:42

Ik ben zelf niet echt 2-talig opgevoed, maar kwam wel veel in aanraking met Duits (vakanties, via de telefoo en lezen). Lezen gaat goed en mijn uitspraak is wel heel Duits. Maar grammatica, woordenschat en zinsopbouw blijft bij mij een struikelpunt. Maar ben dan ook absoluut niet begaafd in talen (en ook nog eens licht dyslectisch) , dus is het wel grappig dat zoiets als uitspraak wel erin zit, puur door regelmatig contact met de taal in jongere jaren.

Ik woon nu 8 jaar in Duitsland en het wordt wel steeds beter. De meeste Duitsers denken trouwens dat ik een lokaal dialect spreek, omdat mijn uitspraak wel Duits is.

Dat is dan ook de reden dat ik niet standaard Duits met mijn kinderen praat. Ik praat uiteraard wel Duits met de juffen, gastouder, met verkopers ect en lees wel eens Duits voor. Maar ik wil niks foutief aanleren.

Dat is ook een reden dat ik (enigzins off-topic) geen fan ben van het Fonetische leren schrijven wat ze hier veel doen op school...

@Eulogy: Als jij al voornamelijk nederlands met de kinderen praat leren ze al een heleboel hoor, en zal je vriend ook automatisch meer leren.

Dirndl

Berichten: 2355
Geregistreerd: 15-06-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 09:48

Ik ben drietalig opgevoed en daar nog elke dag dankbaar voor! :j
Zou ook absoluut niet kunnen zeggen welke van de drie ik het best spreek. Afhankelijk van in welk land ik woon - verhuis vrij veel - is de ene taal wat meer 'aan de oppervlakte' dan de andere, en afhankelijk van het onderwerp is een bepaalde taal praktischer. Zo kan ik over mijn vakgebied en wetenschap in het algemeen het beste Engels praten, en kan ik paardrijles en paardgerelateerde onderwerpen het beste geven/bespreken in het Duits.

Mijn moeder sprak Duits met me, mijn vader Nederlands en onderling spraken ze Engels, ook omdat ze elkaar in een Engelse werkomgeving hebben leren kennen. Naar mate we ouder werden is het meer door elkaar gaan lopen, en dat doet het nog steeds.
Huisregel: niet meer dan 1 taal in 1 zin, werkt prima :D

Yvette81

Berichten: 462
Geregistreerd: 29-08-15

Link naar dit bericht Geplaatst: 17-08-16 10:07

Wat belangrijk is in de taalontwikkeling is een rijk aanbod. Meertalig opvoeden is geen probleem. Als er maar goed aanbod wordt geboden. Dit wil zeggen juiste grammatica, goed taalgebruik, veel verschillende woorden. Voorlezen, samen lezen, liedjes zingen.
Als kinderen de talen goed aangeboden krijgen is het geen probleem. En ze zullen de talen nog wel eens Door elkaar gebruiken maar dat hoort bij de ontwikkeling.

Juist op latere leeftijd blijkt vaak dat deze kinderen minder moeite hebben met andere vreemde talen te leren.

Eulogy
Berichten: 5741
Geregistreerd: 21-04-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 18-08-16 19:04

Shadow0 schreef:
Eulogy schreef:
Ik wil onze toekomstige kinderen wel graag tweetalig opvoeden maar dan zou het wel helpen als mijn vriend voor die tijd wat beter Nederlands spreekt :P Hij zegt het heel graag te willen leren maar ik moet het nog zien, hij vindt het tot nu toe vooral verwarrend en geeft na 5 minuten "les" op :+


Lastig. Ook daar zou ik zeggen: baken een tijd / plaats af waarin je ten eerste stug in het Nederlands blijft praat, en zet activiteiten op die uitnodigen tot Nederlands, dus het kijken van Nederlandse films of series (voor Penoza of Overspel bv hoeft echt niemand zich te schamen, die zijn gewoon erg goed - maar misschien wel pittig als je net begint met Nederlands), en het spelen van spellen met Nederlandse regels en terminologie (en denk zeker aan taalspelletjes zoals taboe of triviant, of heel toepasselijk ook: 'Ik hou van Holland' :P Misschien een leuke cadeautip voor familie of vrienden van thuis.)
Het is om een of andere reden veel makkelijker om 'in-game' bepaalde dingen te doen (want dat hoort nou eenmaal bij het spel) dan het is om het 'in het echt' te doen, want dan is het ineens meteen aan jezelf verbonden en dan voelt het raar.

Goed idee :j Hij pikt het op zich verrassend snel op, als mijn ouders of Nederlandse vriendinnen op bezoek zijn snapt hij bijvoorbeeld al snel waar het gesprek over gaat als we even geen Engels spreken. Taalspelletjes is een erg goed idee, daar had ik helemaal niet aan gedacht.

Zijn werk heeft overigens vrij recent nog aangeboden om voor Nederlandse lessen te betalen als hij zich meer op de Nederlandse markt wil richten, maar ja, dan moet je wel iemand vinden die Nederlandse les geeft :+

IJsco_Love

Berichten: 531
Geregistreerd: 16-03-16

Re: Tweetalig opvoeden

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 18-08-16 22:01

Mijn man kwam toevallig vandaag in de Quest Psychologie special een stukje tegen dat de vraag beantwoord 'zijn kinderen die tweetalig worden opgevoed echt slimmer?'

Ik probeer bij deze een afbeelding er van te uploaden zodat degene die dat willen het ook kunnen lezen maar ik heb nog nooit iets kunnen uploaden op Bokt dus weet niet of het lukt :P conclusie van het stukje was elk geval dat ze niet slimmer zijn, maar wel gewend zijn sneller te schakelen.

Afbeelding

Getup

Berichten: 8291
Geregistreerd: 27-01-07

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 09:51

Sizzle schreef:
Het wordt trouwens afgeraden om als niet native de locale taal met je jonge kind te spreken omdat ze het dan juist fout leren.



Dit inderdaad!

Wij wonen in luxemburg. Mijn luxemburgs kan er mee door, maar is verre van perfekt. Kinderen praten op school luxemburgs en duits ( later komt er nog frans bij en n beetje engels- dat niveau is om te janken, maar goed...) en thuis met mij nederlands en met mn man luxemburgs.

Mijn oudste sprak in t begin alleen maar nederlands, oeps. Maar merk wel, nu ze echt naar school gaat en meer met vriendinnen speelt etc, dat ze steeds meer luxemburgs praat. Ook met haar zusje.

kwita

Berichten: 6543
Geregistreerd: 14-04-14

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 10:14

fenijro_tani schreef:
Ik ben tweetalig opgevoed, en heb veel voordeel in Engels, sommige mensen van mijn school konden geen liedjes vertalen, of normale zinnen spreken.
Ik ben er van overtuigd dat het zeker een voordeel is, zeker met een taal als Engels, wat ik toch wel zie als een wereldtaal.


Ik ben niet 2 talig opgevoed maar kan dit ook , spreek ook vloeiend duits en engels weliswaar een talen knobbel denk ik.Ik doe het het zelfde als mijn ouders gewoon woorden/zinnen spelenderwijs introduceren.
mijn kindje van 3 kent wel enkele zinnetjes en woordjes in het duits omdat ze hier in walcheren en op ons bedrijf veel met duitse kindjes speelt.
Maar ook kan het 2 talig opvoeden best ingewikkeld zijn in lastige situaties dat zie ik bij vrienden.
de peuters begrijpen Angy 3 niet op de psz en dat lijd regelmatig tot frustraties en misverstanden.
Haar oudere zusje kan als ze boos is alleen in het engels uitleg even toch is zij al 5 en woonde altijd in nederland en ook op school hier.

Diablo

Berichten: 9826
Geregistreerd: 20-03-05
Woonplaats: Duitsland

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 10:25

Yvette81 schreef:
Wat belangrijk is in de taalontwikkeling is een rijk aanbod. Meertalig opvoeden is geen probleem. Als er maar goed aanbod wordt geboden. Dit wil zeggen juiste grammatica, goed taalgebruik, veel verschillende woorden. Voorlezen, samen lezen, liedjes zingen.
Als kinderen de talen goed aangeboden krijgen is het geen probleem. En ze zullen de talen nog wel eens Door elkaar gebruiken maar dat hoort bij de ontwikkeling.

Juist op latere leeftijd blijkt vaak dat deze kinderen minder moeite hebben met andere vreemde talen te leren.


Dat geloof ik wel ja. Onze kinderen vallen op school altijd op omdat ze zo goed zijn in vreemde talen. Maar goed, bij de Duitsers val je al snel op als je een andere taal kunt spreken, want dat kunnen ze zelf niet :D

_MG

Berichten: 2875
Geregistreerd: 31-10-03

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 10:30

Ik ben ook tweetalig opgevoed: thuis wordt alleen duits gesproken, maar ik ben in Nederland naar school gegaan. Ik spreek beide talen vrijwel accent vrij, al merk ik dat mijn Duits iets achteruit is gegaan (soms lastig de juiste woorden te vinden). De stage voor mijn studie heb ik in DL gevolgd, toen merkte ik dat mijn Duitse taalschat weer toenam. Tegenwoordig werk ik in NL maar baan aanbod binnen mijn beroepssector is veel ruimer in DL, dus binnenkort zal ik daar solliciteren voor een baan.

Mijn nichtjes worden overigens ook tweetalig opgevoed. Nederlands bij moeder/vader en Duits bij opa/oma (die wekelijks oppassen).

leonie87

Berichten: 4467
Geregistreerd: 05-03-10
Woonplaats: regio Tilburg

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 11:02

Ik kom dit topic tegen en vind het allemaal wel heel interessant.

Wij zitten met een nog iets anders Dillema (ben nog niet zwanger ook nog niet direct plannen) en ik ben benieuwd hoe bokt hierover denkt.
Mijn vriend is Frans, ik ben Nederlands. Onderling spreken wij Engels.
Wij wonen in Nederland. Nederlands is dus een must en voor mijn vriend Frans ook omdat hij natuurlijk wil dat zijn kind zijn moers taal kent en met zijn familie kan communiceren.
Ik spreek zelf wel Frans maar het is verre van perfect. Daarbij vinden wij beide dat Engels de meest nuttige taal is van de 3. Dan neig je dus naar 3 talig maar dat is weer te veel lijkt mij. En hoe zou je dat dan aanpakken?
Mijn vriend spreekt nog geen Nederlands maar daar moet sowieso aan gewerkt worden nu hij hier woont. :Y)

Dus wat doe je dan? 3 talig? 2 talig?
In beide situaties zal mijn frans en zijn nederlands beter moeten worden :o
Of zou mijn frans "vanzelf" verbeteren met een kind dat Frans leert?

tess_84

Berichten: 1801
Geregistreerd: 12-02-04
Woonplaats: Eckersweiler, Duitsland

Re: Tweetalig opvoeden

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 11:20

Nederlands van jou, Frans van je man, Engels op school en via film-boekjes-radio?
Het is toch niet erg dat jouw Frans niet goed is en zijn Nederlands niet? Dat maakt het imo net makkelijker, omdat je dan zelf beter vasthoudt aan de taal die je goed kan. Of denk ik te simplistisch?

Tyron

Berichten: 1057
Geregistreerd: 20-12-05
Woonplaats: Noord Brabant

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 11:36

leonie87 schreef:
Ik kom dit topic tegen en vind het allemaal wel heel interessant.

Wij zitten met een nog iets anders Dillema (ben nog niet zwanger ook nog niet direct plannen) en ik ben benieuwd hoe bokt hierover denkt.
Mijn vriend is Frans, ik ben Nederlands. Onderling spreken wij Engels.
Wij wonen in Nederland. Nederlands is dus een must en voor mijn vriend Frans ook omdat hij natuurlijk wil dat zijn kind zijn moers taal kent en met zijn familie kan communiceren.
Ik spreek zelf wel Frans maar het is verre van perfect. Daarbij vinden wij beide dat Engels de meest nuttige taal is van de 3. Dan neig je dus naar 3 talig maar dat is weer te veel lijkt mij. En hoe zou je dat dan aanpakken?
Mijn vriend spreekt nog geen Nederlands maar daar moet sowieso aan gewerkt worden nu hij hier woont. :Y)

Dus wat doe je dan? 3 talig? 2 talig?
In beide situaties zal mijn frans en zijn nederlands beter moeten worden :o
Of zou mijn frans "vanzelf" verbeteren met een kind dat Frans leert?


Hey Leonie.

Wat leuk dat je weer in Nederland woont.

Het maakt niet uit dat jij niet perfect Frans spreekt en je vriend geen perfect Nederlands.
Het beste (zoals ik ervaar en heb gelezen)bij tweetalig opvoeden is dat diegene die zijn moedertaal spreekt dus ook alleen die taal tegen zijn kind spreekt. Jij alleen Nederlands en je vriend alleen Frans. Tegen elkaar kan je dan Engels praten. Je zult zien dat je kind dit heel makkelijk oppakt en switcht van de ene naar de andere taal.
Adèm spreekt vloeiend Arabisch en Nederlands. Wij spreken consequent alleen onze eigen taal tegen hem en dat gaat perfect!! Ook als we bijvoorbeeld aan tafel zitten spreken we alleen onze eigen taal tegen hem.
Hij heeft geen achterstand in het Nederlands. Gaat in september naar groep drie en leest en schrijft nu al in het Nederlands.

flettie

Berichten: 8653
Geregistreerd: 19-09-02
Woonplaats: Osterwald (Dld)

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 11:48

Wij voeden onze kinderen ook 2talig op.
We wonen al 14 jaar in Duitsland en zijn beide Nederlands.

Onze kinderen zijn 7.5 en 3.5 jaar en zijn vanaf het begin af aan tweetalig opgevoed.
Bij ons thuis wordt in principe gewoon nederlands gesproken tenzij Duitse vriend(innet)jes, buren of kennissen op bezoek zijn. Duits hebben de kinderen van jongsaf aan van de Tagesmütter (oppasmoeders) en de Kindergarten (v.a. 3 jaar) meegekregen.

Mijn dochter van 7.5 jaar spreekt onderhand beter Duits dan Nederlands maar gaat sinds 2 weken 2x per week naar nederlandse les. Praten en verstaan kan ze wel nu nog het lezen, schrijven en de grammatica ;)
Onze zoon van 3.5 jaar gaat sinds een half jaar naar de Kindergarten en is in zijn taalontwikkeling met sprongen vooruit gegaan.

Wat ons wel bij beide kinderen opviel (en de Kinderärzten ook) is dat ze gemiddeld wat later waren met het beginnen met praten en ook de woordenschat 'achter' lag op een leeftijd van 2.5-3 jaar.
Ik heb mij er niet druk om gemaakt. Ze moeten per slot van rekening 2 talen leren uit elkaar te houden.
En zowel bij mijn dochter als bij mijn zoon was het zo dat vanaf het moment dat ze naar de Kindergarten gingen het opeens heel erg hard ging met hun taalontwikkeling. De eerste jaren vooral Duits en vanaf een jaar of 4-5 kwam het Nederlands weer beter naar boven.

3 talig lijkt me ook tricky... Ik heb een Chinese collega die getrouwd is met een Nederlandse man en in Duitsland wonen := Dochterlief hoorde de 1e jaren dus Nederlands en Chinees, ging met 3 jaar naar de Kindergarten en leerde daar razendsnel Duits maar ging vervolgens met 4 jaar weer in Nederland naar school. Onderhand weigert ze met d'r moeder Chinees te praten := Ze verstaat het wel maar antwoord in het nederlands terug :=

Grapjasjes12

Berichten: 18642
Geregistreerd: 01-09-09

Re: Tweetalig opvoeden

Link naar dit bericht Geplaatst: 19-08-16 12:18

Ik hoor dat wel vaker dat meertalige kinderen wat langzamer zijn met taal. Het verraste me daarom dat mijn dochter zo snel is met beide talen. Maar goed, ik heb een talenknobbel en haar vader is enorm sterk in zijn eigen taal, dus dat zal wel genetisch zijn.