Moderators: Mjetterd, Dani, ynskek, Ladybird, xingridx, Polly, Hanmar
Koper schreef:Optiwolk schreef:K9 is geen merk van leuke hondenharnassen maar staat voor “canine”.
K9 uitspreken in t Engels is kay-nine.
Ik heb toch wel een volle minuut luidop ge-“ooooooh”-d
Hárnassen nog wel. Is het voor een ridderhond?
SavannahNx schreef:Ik moest denken aan Royal Canine (voer?)
Suzanne F. schreef:SavannahNx schreef:Ik moest denken aan Royal Canine (voer?)
Ja dat is ook zoiets als koninklijke hond.
K9 viel bij mij ook pas later. Ik vond het vroeger ook een rare naam voor een politiehond, ik dacht een codenaam. Maar toen ik later beter Engels kon snapte ik hem pas.
Koper schreef:SavannahNx schreef:Ik moest denken aan Royal Canine (voer?)
Dat voer heet alleen niet Royal Canine maar Royal Canin. Wat ook niet verwonderlijk is, het is Frans en in Frankrijk kunnen ze niet zo goed Engels
Ik moet bij Royal Canin altijd denken aan een koninklijk konijn. Maar dat heeft dan weer te maken met een geschiedenisles over de broer van Napoleon Bonaparte.
Morrie schreef:de naam Footworkdunitgreat zie ik al weken langskomen op Bokt, maar vandaag viel het kwartje eindelijk wat er eigenlijk staat...... ik las van alles, foodwordkunigarant en dat soort dingen, maar nu zie ik Footwork-done- it-great........ (als ik het mis heb, hoor ik het wel...)