Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
karuna
Drukke kabouter

Berichten: 42926
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 24-09-13 08:51

Ik heb een auto taal probleempje. Mijn duits is vrij aardig maar het goede woord voor een distributieriem ken ik niet. Bij meerdere vertaalsites en woordenboeken duiken er steeds 2 op. de Zahnriem of de Vertrieb gurtel. Maar welke is nu correct?

Het gaat om een fiat doblo, niet dat dat veel zal uitmaken denk ik. :')

Ik moet bellen voor een afspraak voor de vervanging van de distributieriem, de koppelingsplaten en 2 winterbanden. Maar wel heel handig dan als je het goede af kunt spreken. :+

MarjanB

Berichten: 18406
Geregistreerd: 04-02-11
Woonplaats: Regio Boxmeer

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 08:55

Haha ik heb laatst ook hetzelfde gehad auto moest uitgelezen worden en de remmen nagekeken. Ik zou gewoon kijken of er iemand is die een beetje Nederlands spreekt meestal komt het dan wel goed :)

Edit: dit kwam ik tegen

Distributieriem = Zahnriem
Poulie = Riemenscheibe
Spanrol = Spannrolle
Keerring = Öldichtung
Krukaskeerring = Kurbelwellendichtung

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 42926
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 24-09-13 09:06

Zahnriem idd ook maar dus ook meerdere keren die vertrieb gurtel. Wat een logisch woord ook is. Man spreekt geen woord over de grens trouwens. :') .

We willen even rondvragen wat de kosten in dld zijn. Bij de banden scheelt het al een flinke portie maar wie weet de arbeidskosten ook wel. En of we nu voor een fiat garage 60 km de ene kant of andere kant opmoeten in nederland of 30 en dan duitsland in. :')

Nativa

Berichten: 1129
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Stuttgart

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:09

Noemen ze hier Steuerkette of Zahnriemen :j
Laatst bijgewerkt door Nativa op 24-09-13 09:15, in het totaal 2 keer bewerkt

Dorus

Berichten: 13864
Geregistreerd: 06-04-04

Re: Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:10

Is dat niet een distributieketting?

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 42926
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Re: Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 24-09-13 09:11

Steuerkette is idd distributie ketting. Dat wat in onze transit zit. Maar die krengen hoeven eigenlijk nooit vervangen te worden.

Nativa

Berichten: 1129
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Stuttgart

Re: Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:13

Ligt er inderdaad aan wat er precies in je auto zit :j

DistributieKetting = Steuerkette, DistributieRiem = Zahnriemen.

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 42926
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Re: Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 24-09-13 09:15

Zahnriem dus, tandriem. Waar komt het woord vertrieb gurtel dan vandaan? Of zou dat weer afhangen van dialect of zo?

Nativa

Berichten: 1129
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Stuttgart

Re: Auto taal probleempje distributieriem in het duits

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:16

ZahnriemEN, dat EN moet er wel achter :P

Vertrieb gurtel? Nog nooit van gehoord. Gurtel is ook geen Duits woord. Gürtel (riem) of Gurt (gordel) wel, maar Gurtel niet :P

MarjanB

Berichten: 18406
Geregistreerd: 04-02-11
Woonplaats: Regio Boxmeer

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:16

eigenlijk ook logisch een DBR is een getande riem dus Zahnriemen moeten ze snappen ;) DE is wel goedkoper met onderdelen maar ik was qua arbeid toch aardig veel kwijt de laatste keer. Ze wouden me ook 600 euro laten betalen voor het verwisselen van een airbag sensor, ding blijkt in NL 47 euro te kosten en onder de stoel te zitten dus ook zo te vervangen. Ik ga dus maar weer fijn naar http://www.budgetservice.nl/vestigingen/ of laat mn pa het onderhoud doen (die is wegenwacht)

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 42926
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 24-09-13 09:17

Ja met puntjes idd maar die krijg ik er niet op. :j laat ze standaard altijd weg of plant er een e achter.

Nativa

Berichten: 1129
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Stuttgart

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:18

Als wij iets aan onze auto moeten laten doen gebruiken we vaak sites al http://www.blauarbeit.de Daar kun je een soort uitschrijving doen en dan moet er op geboden worden. Zo al hele goedkope reparaties gedaan :j

Nog een tip om iets beter te vertalen als met een woordenboek: Woord op zijn Nederlands bij wikipedia opzoeken en dan linksonder naar de juiste taal switchen :j

karuna
Drukke kabouter

Berichten: 42926
Geregistreerd: 14-05-03
Woonplaats: Ergens waar het rustig is FrNl

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 24-09-13 09:20

Marjan vandaar dat ik ga rondbellen even. Ik weet wat onze standaard garage aan uurloon rekent, alleen nog niet wat de hele bende zou gaan kosten.

De auto hangt op het punt van wel of niet laten aanpakken of wegdoen. Dan is een goede prijsschatting van een reparatie wel handig. Manlief rijdt teveel kilometers om de gok van uitgestelde reparatie te nemen en auto heeft alweer aardig wat kilometers in de wielen zitten. 240000 in 4,5 jaar.

Nativa handige site alleen handig als je echt diep in duitsland woont lijkt me, we zitten in nl maar bijna tegen de grens aan. We stappen voor veel dingen de grens over al. Het vertaal ding is wel fijn. Wel zijn we wat huiverig met "goedkope"reparaties misschien uitgevoerd door beun de haas. Heben daar een keer een misschatting in gemaakt met als resultaat een spoedreparatie in belgie terwijl mijn man een congres had. Geintje heeft ons een hoop ellende en kosten opgeleverd door een keer een simpele oliewissel bij een goedkope aanbieder te laten doen.
Laatst bijgewerkt door karuna op 24-09-13 09:22, in het totaal 1 keer bewerkt

Nativa

Berichten: 1129
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Stuttgart

Link naar dit bericht Geplaatst: 24-09-13 09:20

karuna schreef:
Ja met puntjes idd maar die krijg ik er niet op. :j laat ze standaard altijd weg of plant er een e achter.


Ah ok, ook van een vertriebgürtel heb ik nog nooit gehoord :P Zal inderdaad misschien dialect ofzo zijn.

Time2Tri

Berichten: 6621
Geregistreerd: 07-09-07
Woonplaats: Germany

Link naar dit bericht Geplaatst: 26-09-13 19:20

Volgens mij kun je ook " Keilriemen " zeggen karuna.

Nativa

Berichten: 1129
Geregistreerd: 22-07-08
Woonplaats: Stuttgart

Link naar dit bericht Geplaatst: 27-09-13 07:28

ditano schreef:
Volgens mij kun je ook " Keilriemen " zeggen karuna.



Dat is de V-Snaar, dat is wat anders :j