Wie kan dit vertalen? ( Engels )

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
PRE

Berichten: 255
Geregistreerd: 30-06-09

Wie kan dit vertalen? ( Engels )

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 15-07-09 12:15

It's so good hearing about her history. Was is on her hock or both she had the operation? If not where was it? Was it before or after she had foals? Thanks for that number. She is disgusting in the stable, It's funny you said that. She makes up for it in every other way though. I have never had such a horses like her who want to win and please. A lot of people have offered to buy her. Regards, Ali.


'm sorry to be annoying, i don't understand about her operation and it would be good to know. Please could you explain it again. My mum unfortatley needs to sell her soon but would like a substantial price to break even. No matter what we try with her, her stable is always awful. Did she get sweet itch when you had her? I have also never met a horse who can eat so much, She's never full! Regards, Ali.

Tja ik heb altijd al problemen gehad met Engels...

Nickytje

Berichten: 4032
Geregistreerd: 19-05-06
Woonplaats: Tielen

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:19

Het is heel leuk om te horen over haar verleden. Was het aan haar (hock weet ik niet wat het betekend) geopereerd of aan beide? Was het voor ze veulens had? Dankje voor het nummer. Ze is vies in de stal, grappig dat je dat zei. Ze maakt het met de andere dingen meer dan goed. Ik heb nog nooit een paard gehad zoals haar, dat zo wil winnen en werken voor de baas. Veel mensen hebben al aangeboden om haar te kopen.

Edit: tweede alinea was ik vergeten


Sorry dat ik vervelend ben, maar ik begrijp haar operatie niet zo goed en het zou goed zijn om te weten. Kan je het nogmaals uitleggen? Mijn moeder
moet haar spijtiggenoeg snel verkopen. Wat we ook met haar proberen, haar stal is altijd vies. Kreeg ze (zomerexceem denk ik) toen ze bij jou was. Ik heb ook nooit een paard geweten dat zoveel kan eten. Ze heeft nooit genoeg.
Laatst bijgewerkt door Nickytje op 15-07-09 12:22, in het totaal 1 keer bewerkt

PRE

Berichten: 255
Geregistreerd: 30-06-09

Re: Wie kan dit vertalen? ( Engels )

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 15-07-09 12:21

Dankje wel!

Zou je het onderste stuk ook kunnen vertalen? :)

Nickytje

Berichten: 4032
Geregistreerd: 19-05-06
Woonplaats: Tielen

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:22

Is bijgevoegd ondertussen, had ik over het hoofd gezien :)

Britt

Berichten: 19007
Geregistreerd: 18-04-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:23

Sorry dat ik zo vervelend ben, maar ik begrijp het niet over de operatie en dat is wel goed om te weten. Zou je het misschien nog een keer willen uitleggen? Mijn moeder moet haar helaas binnenkort weer verkopen, maar zou er een goede prijs voor willen krijgen om quite te spelen. Het maakt niet uit wat we proberen, haar stal is altijd vreselijk. Kreeg ze zomerexceem bij jou? Ik heb ook nog nooit een paard meegemaakt wat zoveel eet, ze zit nooit vol! Groetjes Ali

Alsjeblieft :)

*edit; sweet itch in zomereczeem aangepast
Laatst bijgewerkt door Britt op 15-07-09 12:26, in het totaal 1 keer bewerkt

Britt

Berichten: 19007
Geregistreerd: 18-04-04

Re: Wie kan dit vertalen? ( Engels )

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:23

Oh ik was weer eens te laat _O-

VillaNeusjes

Berichten: 6524
Geregistreerd: 03-09-02
Woonplaats: Villa neusjes on tour

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:25

Het is erg fijn om over haar verleden te horen. Was het op haar hak of allebei dat ze de operatie gehad heeft. zo niet, waar dan ? was het voor of na ze veulens heeft gehad?
Bedank voor dat nummer. Ze is vreselijk vies op sta, het is grappig dat je dat zei. maar het valt in het niet door al het andere dat ze bied. Ik heb nog nooit een paard gehad dat zo graag wou winnen en je blij wilt maken. veel mensen hebben aangeboden haar te kopen, Groeten, Ali

Het spijt me dat ik zo vervelend ben, maar ik snap het niet helemaal over haar operatie en het zou goed zijn om het te weten. Zou je het nog eens kunnen uitleggen ?
mijn moeder moet haar helaas snel verkopen maar wil een redelijke prijs voor haar. het maakt niet uit wat we proberen maar de stal is altijd verschrikkelijk ( vies) kreeg ze ( en sweet itch is waarshcijnlijk zomerexceem) zomerexceem toen ze van jou was? ik heb nog nooit een paard ontmoet dat zo veel eet, ze is nooit vol , Groeten , Ali

Zappa

Berichten: 2761
Geregistreerd: 10-10-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:25

Het is zo leuk/goed om van haar achtergrond te horen
(Komende stukje kom ik even niet uit)
Heeft ze de operatie gehad voor af na haar veulens
Dank je wel voor het nummer
Ze is wel vies in haar stal , wat grappig dat jij dat ook zei
Maar ze maakt dat op elke andere manier goed
Ik heb nog nooit een paard gehad als haar welke zo wou pleasen en winnen
Veel mensen hebben al aangeboden dat ze haar willen kopen

Het spijt me je te vervelen ermee maar ik snap haar operatie niet helemaal maar het is wel goed om te weten
Ou je het misschien kunnen uitleggen?
Mijn moeder moet haar hel;aas gauw verkopen maar ze wil er wel een goede prijs voor
Het maakt niet uit wat we proberen , haar stal is altijd verschrikkelijk
Heeft ze jeuk/eczeem geloof ik , gekregen toen ze bij jouw was (maar weet het niet zeker hoor)
Ook heb ik nog nooit een paard gezien wat zoveel kon eten , ze is nooit vol

Suzanne F.

Berichten: 56569
Geregistreerd: 03-03-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:26

Edit: was al gedaan zag ik. Sweet itch is zomerexceem.

Britt

Berichten: 19007
Geregistreerd: 18-04-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:26

Whaha wat een hoop vertalingen zo! :D

PRE

Berichten: 255
Geregistreerd: 30-06-09

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 15-07-09 12:26

Zouden jullie dit voor mij naar het Engels kunnen vertalen?

Turbulent had een OCD, in haar rechterbeen, maar de operatie is niet helemaal goed gegaan want er bleef een deel zitten.
Elke keer als wij met haar wouden springen dook ze met haar hals naar naar beneden tijdens de landing.
Maar begrijp ik nou goed dat jullie haar echt willen verkopen?
En wat is voor jullie een goede prijs?
Bij ons had Turbulent ook last van zomerexeem, een vieze stal, en dat ze heel veel at.
Laatst bijgewerkt door PRE op 15-07-09 12:27, in het totaal 1 keer bewerkt

chocobroodje

Berichten: 15422
Geregistreerd: 31-12-08
Woonplaats: Beek

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:27

het spijt me dat ik zo lastig ben, maar ik snap het niet helemaal wat de operatie betreft wil je dat nogmaals uitleggen. Mijn moeder moet haar binnekort verkopen maar wil een redelijk stevig verkoopprijs hanteren, zodat we weer quitte spelen. (beetje rare zin) Wat we ook proberen de stal blijft vies. Gaf jij haar ook sweet itch? Ik heb nog nooit een paard ontmoet wat zo veel kan eten.
groetjes ali

Britt

Berichten: 19007
Geregistreerd: 18-04-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:29

Turbulent had OCD in her rightleg (voor of achter?), but the surgery didn't went OK because a part was left behind. Every time we jumped with her she ducked down with her head during the land. But did I understand correctly you are selling her?
Turbulent had sweet itch when she was with us, also the dirty stable and the amount of eating sounds familiar!

*edit; And what is a substantial price for you?
Laatst bijgewerkt door Britt op 15-07-09 12:43, in het totaal 1 keer bewerkt

Malima

Berichten: 5268
Geregistreerd: 13-08-05
Woonplaats: Assen

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 12:36

Turbulent had OCD in her right leg, but the operation is not fully worked because there was some sitting.
Every time we jump with its forests appeared to her neck down during the landing.
But I understand now that you really want to sell it?
And what is a good price for you?
We had experience of Turbulent sweet itch, a dirty stable, and that she eat very much.

PRE

Berichten: 255
Geregistreerd: 30-06-09

Re: Wie kan dit vertalen? ( Engels )

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 15-07-09 15:26

Wat lief dat zoveel mensen mij weer hebben geholpen!
Kan zijn dat ik jullie nog een keer om raad vraag hoor. :D

Britt

Berichten: 19007
Geregistreerd: 18-04-04

Re: Wie kan dit vertalen? ( Engels )

Link naar dit bericht Geplaatst: 15-07-09 17:33

Dat mag :D
Vind het wel leuk om te volgen hoe je je paard weer terug vind :j Als je hulp nodig hebt mag je ook pb-en hoor