Wat is "gecondoleerd" op zijn Duits ?

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Isabonny

Berichten: 4363
Geregistreerd: 04-06-07
Woonplaats: ut zonnige zuiden

Wat is "gecondoleerd" op zijn Duits ?

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 07-05-09 13:41

Wij kregen vandaag een rouwkaart binnen.
Een oude Duitse kennis is van de week overleden.
Nu wil mijn moeder morgen naar de begrafenis gaan.
Ik wilde haar een condoleancekaart meegeven, maar aangezien alles hier op z'n Nederlands vermeld staat, wil ik het er ook graag op zijn Duits bij zetten.

Maar helaas weten zowel ik als mijn moeder allebei niet, hoe je dat op zijn Duits omschrijft.

Wie kan helpen?

StillAngel

Berichten: 6168
Geregistreerd: 03-03-07
Woonplaats: Vlakbij Alkmaar

Re: Wat is "gecondoleerd" op zijn Duits ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-05-09 13:42

Volgens de vertaalmachine: 'Verlust'

Danielle_h

Berichten: 390
Geregistreerd: 28-08-08
Woonplaats: Almere

Re: Wat is "gecondoleerd" op zijn Duits ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-05-09 13:43

idd stillangel "verlust" volgens vertalen.nu

siskeh
Berichten: 8933
Geregistreerd: 13-05-08
Woonplaats: Drenthe

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-05-09 13:45


Mutti

Berichten: 149
Geregistreerd: 09-09-05

Re: Wat is "gecondoleerd" op zijn Duits ?

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-05-09 13:48

Volgens mij zeggen ze in Duitsland Mein herszliches Beileid
als ze condoleren.

itske
Berichten: 721
Geregistreerd: 03-12-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-05-09 13:50

Volgens mij is het ..unser herzlichstes Beileid für ...en dan verder zelf invullen

Isabonny

Berichten: 4363
Geregistreerd: 04-06-07
Woonplaats: ut zonnige zuiden

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 07-05-09 13:53

Mutti schreef:
Volgens mij zeggen ze in Duitsland Mein herszliches Beileid
als ze condoleren.


Ja, zoiets zoek ik dus: Met oprechte deelneming

birken187
Berichten: 74
Geregistreerd: 28-03-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-05-09 13:55

Herzliches Beleid.

Stond op de rouwkaart die ik gekocht heb toen er een buurvrouw overleden was.

Alleen je naam eronder.

Betekent: met oprechte deelneming

Isabonny

Berichten: 4363
Geregistreerd: 04-06-07
Woonplaats: ut zonnige zuiden

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 07-05-09 13:57

Ik kan zelf ook niet echt helder nadenken op dit moment.
Zat vorige week toevallig nog te denken: Goh, wat hebben we Karl en Jila al lang niet meer gezien. Hoe zou het met ze gaan.
Ik heb zo'n geweldig leuke herinneringen aan die tijd dat we samen elk weekend op de boot waren..samen BBQ-den, zwommen, roeiden, zeilden, waterskieeen, en zelfs met een parachute achter de speedboot van Karl de lucht in gingen (ik niet hoor, heb hoogtevrees).
Zit nu op mijn werk een potje te janken. Gelukkig ben ik alleen, op de poetsvrouw na.
De rest is op vakantie.

Dank jullie wel voor jullie reacties. Hier kan ik gelukkig wat mee.