Vertaal probleem (engels)

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Nimmy

Berichten: 4042
Geregistreerd: 01-02-03

Vertaal probleem (engels)

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 10-02-09 22:41

Voor een scriptie moet ik een literatuur studie doen, opzich geen probleem behalve dat het meeste in het engels is en mijn begeleider en ik geen idee hebben hoe je verborgen gebreken in het engels vertaald. En laat dat nu net mijn onderwerp zijn. Is er hier iemand met een talenknobbel die het wel weet?

Alvast bedankt!

Nijn
Berichten: 8555
Geregistreerd: 05-04-05
Woonplaats: Veenendaal

Re: Vertaal probleem (engels)

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-02-09 22:47

Lijkt mij gewoon hidden defects?
Of denk ik nu veel te simpel?

Wilma

Berichten: 1119
Geregistreerd: 02-01-02
Woonplaats: Barneveld

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-02-09 22:47

Hidden shortages?
Hidden disabilities?
Laatst bijgewerkt door Wilma op 10-02-09 22:48, in het totaal 1 keer bewerkt

Nimmy

Berichten: 4042
Geregistreerd: 01-02-03

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 10-02-09 22:48

ja dat vroegen wij ons ook al af, vandaar dat ik t hier vraag (wel met betrekking tot paarden)

Wilma

Berichten: 1119
Geregistreerd: 02-01-02
Woonplaats: Barneveld

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-02-09 22:48


Elpharo

Berichten: 1896
Geregistreerd: 30-05-02
Woonplaats: Alphen aan den Rijn

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-02-09 22:53

Als ik hidden defect intyp op google krijg ik dit: Larry Thornton, a Quarter Horse pedigree consultant, said he is frequently asked about close inbreeding, a technique he said results in a very good or a very bad outcome because it can expose undesirable genes that tend to be recessive. For best results, he recommended using a large group with no hidden defects and not putting undesirable horses back into the gene pool.

Oftewel...hidden defects lijkt me een goede vertaling!

Elpharo

Berichten: 1896
Geregistreerd: 30-05-02
Woonplaats: Alphen aan den Rijn

Re: Vertaal probleem (engels)

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-02-09 22:54

Of deze- How To Spot A "Hidden" Defect In A Horse And Decide If The Horse Is Either A Bargain Or A Money Pit!

Lijkt me echt de goede vertaling dus!

Nimmy

Berichten: 4042
Geregistreerd: 01-02-03

Re: Vertaal probleem (engels)

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 10-02-09 23:00

Dank jullie wel...

Kan ik gaan zoeken, hopelijk kan ik nu voldoende literatuur vinden...

Wilma

Berichten: 1119
Geregistreerd: 02-01-02
Woonplaats: Barneveld

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-02-09 23:02

een defect is iets wat kapot is, een gebrek is iets wat ontbreekt, waar tekort aan is.

Zit dus wel degelijk verschil in.