Roodvos schreef:Het is niet “muh moeduh”, maar “muh moeduhr,” de r is wel degelijk hoorbaar (daarom staat hij ook getranscribeerd). Het is ook niet per se slechte articulatie, in spreektaal worden woorden eigenlijk altijd wat aan elkaar geregen en sommige klanken zijn daar gevoeliger voor dan andere. In het Italians gebeurt dat bijvoorbeeld nog meer dan in het Nederlands.Maar "muh moedeh" dat is dan toch ook gewoon slechte articulatie? Ik zeg "mijn moederrrr" en "naarrrrr aanleiding van" (ik heb een brouwende ("gooische") rrrr omdat ik de gewone r niet kan zeggen).
Nou ben ik ook opgegroeid met een dove oma en slechthorende vader, dus goed articuleren was ook wel belangrijk.Spoiler:
Ik klink dus ook wel een beetje bekakt
Dit is één variant waarop “m’n moeder” kan worden uitgesproken, daar is het IPA ook voor, om te kunnen differentiëren tussen accenten. IPA schrijft in principe niet voor, maar beschrijft de klanken. “M’n moeder” an sich vertelt je namelijk niet hoe het wordt uitgesproken, want jij zou het dus uitspreken als /mɛin ˈmudəʀ/. Er is daarin in principe geen goed of fout.