FNews schreef:Veertje11 schreef:peuvent vous pas un mot français?
Je sais mieux parler et lire en français que écrire. Ma maman vient de Wallonie donc je suis bilingue
Oke, maar dit was bedoeld voor nonskahek
Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek
Yasmine schreef:Bij mij hangt het ervan af in welke omgeving ik ben. Ben Amerikaans/Belgisch en in het Engels en Nederlands opgevoed. Als ik in België ben, dan doe ik alles en denk ik in het Nederlands. Maar als ik bij Engelstalige vrienden ben, dan schakel ik al heel snel met alles om. Denken, spreken, dromen.
Ik vind het wel grappig om te lezen hoe mensen die zeggen dat ze een taal vloeiend spreken dit hetzelfde vinden als dat het je moedertaal is. Dat is écht niet zo. Het kost jaren en jaren om een taal echt te beheersen, 99% van de mensen die bv. Engels kunnen beheersen het niet zo vloeiend als ze denken. Ja, de standaard van pakweg Engels ligt vandaag de dag heel hoog bij velen, maar een taal die je aanleert zal je bijna nooit 100% zo goed kunnen aanvoelen als je eigen taal.


.
. nonskagek schreef:Oh crisis. Euh... leuke vertyping trouwens, nonskahek
Ok dat eerste.. struikel ik over. Tweede zin is dat je moeder uit Walonië (?) komt en jij ook.
Dat eerste... damn. Iets met spreken en lezen en Frans en verder kom ik niet
Ps: hoe doen jullie dat met die quotes? Word er gestoord van dat je maar zoveel quotes per keer mag.
kehdra schreef:Ik heb de laatste 4/5 jaar eigenlijk grotendeels Engels gesproken (met wat indonesisch en arabisch, en heeeel af en toe wat Nederlands), en merk dat m'n Nederlands inmiddels slecht is te noemen. Bokt is eigenlijk het enige waar ik nog veel Nederlands typ, en heb er moeite mee!
Ik denk grotendeels in het Engels, tenzij ik een gesprek met m'n familie ofzo aan het bedenken ben. In m'n dromen ook afhankelijk van wie er in voor komt.
Met de paarden spreek ik standaard Engels.
knap 
ZoZenn schreef:Misschien zijn doven meer beelddenkers?
Veertje11 schreef:Heimdallr schreef:Trouwens, niks mis mee met Friezen. Vind ze geweldig! Mijn vriendin is Fries, spreekt geen woord Fries.
Zeg ik niet, maar bedoelde die taal, hoe moet je dat ooit zonder internet vertalen? Oke Engels of Frans of Duits lukt wel maar fries, is voor mij onmogelijk haha