Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
Apple schreef:Eerlijk gezegd zou het me verbazen als de dader echt een gelovige moslim zou zijn: het is immers ramadan. De ramadan heeft nog steeds de betekenis van bezinning en vergeving.
Apple schreef:Eerlijk gezegd zou het me verbazen als de dader echt een gelovige moslim zou zijn: het is immers ramadan. De ramadan heeft nog steeds de betekenis van bezinning en vergeving.
Apple schreef:Eerlijk gezegd zou het me verbazen als de dader echt een gelovige moslim zou zijn: het is immers ramadan. De ramadan heeft nog steeds de betekenis van bezinning en vergeving.
blensink schreef:Justy ik denk dat jij en ik net zo goed weten wat de mensen bedoelen. Ik woon in Spanje maar ik ben Nederlander. Ik vind het nog netjes gezegt buitenlander. En Lame waar kan ik het condoleance register vinden?
blensink schreef:Tuurlijk kan jij dat vinden en ik denk dat het wel meevalt, maar ik kan me vergissen en ben bereid om te leren hoe zou jij het zeggen dan?