
Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
herr_balou schreef:'Patate frite' is ook een Franse benaming ervoor.fleurtjeuh schreef:PATAT
![]()
Er zijn gezinnen die het hebben over "patat friet" en ik begin te begrijpen waarom...
Patat is voor mij synoniem aan vette hap van een frituur-tent en friet gebruik ik voor de betere variant.
Ik bestel soms ergens friet en zeg dan tegen mijn gezelschap dat ik patat heb gekregen als ik de kwaliteit om te huilen vind.
MarlindeRooz schreef:They're called chips anyway.Dat volwassenen zich zo verliezen in de patat / friet discussie vind ik altijd wat bijzonder.
MarlindeRooz schreef:Dat volwassenen zich zo verliezen in de patat / friet discussie vind ik altijd wat bijzonder.
Raineri schreef:Ik hol een kroket altijd uit met m'n patatjes en eet het korstje dan gaandweg op met een beetje mosterd.MarlindeRooz schreef:Dat volwassenen zich zo verliezen in de patat / friet discussie vind ik altijd wat bijzonder.
Ik heb altijd de discussie met mijn (Frans) dat een bitterbal absoluut niet hetzelfde is als een kroket.
Een bitterbal is rond en ligt op een schaal met andere bitterballen. Het staat synoniem voor gezelligheid en samenzijn en dingen delen.
Een kroket schuif je in smoel als je mega lam bent en honger hebt. Het is iets heel primitiefs.
Totaal verschillend
Mkango schreef:Raineri schreef:Ik hol een kroket altijd uit met m'n patatjes en eet het korstje dan gaandweg op met een beetje mosterd.
Ik heb altijd de discussie met mijn (Frans) dat een bitterbal absoluut niet hetzelfde is als een kroket.
Een bitterbal is rond en ligt op een schaal met andere bitterballen. Het staat synoniem voor gezelligheid en samenzijn en dingen delen.
Een kroket schuif je in smoel als je mega lam bent en honger hebt. Het is iets heel primitiefs.
Totaal verschillend
Mkango schreef:Raineri schreef:Ik hol een kroket altijd uit met m'n patatjes en eet het korstje dan gaandweg op met een beetje mosterd.
Ik heb altijd de discussie met mijn (Frans) dat een bitterbal absoluut niet hetzelfde is als een kroket.
Een bitterbal is rond en ligt op een schaal met andere bitterballen. Het staat synoniem voor gezelligheid en samenzijn en dingen delen.
Een kroket schuif je in smoel als je mega lam bent en honger hebt. Het is iets heel primitiefs.
Totaal verschillend
Mkango schreef:MarlindeRooz schreef:They're called chips anyway.Dat volwassenen zich zo verliezen in de patat / friet discussie vind ik altijd wat bijzonder.
Mkango schreef:herr_balou schreef:'Patate frite' is ook een Franse benaming ervoor.![]()
Er zijn gezinnen die het hebben over "patat friet" en ik begin te begrijpen waarom...
Patat is voor mij synoniem aan vette hap van een frituur-tent en friet gebruik ik voor de betere variant.
Ik bestel soms ergens friet en zeg dan tegen mijn gezelschap dat ik patat heb gekregen als ik de kwaliteit om te huilen vind.
Zoe_97 schreef:Daarom ook een Franse benaming, want zowel 'pomme frite' als 'patate frite' worden gebruikt: "Les appellations « pomme frite » et « patate frite » sont utilisées [...]"Mkango schreef:'Patate frite' is ook een Franse benaming ervoor.
De Fransen noemen het “pommes frites” wat vertaalt aardappel frietjes is. In België is het ook gewoon friet. Patat is dialect voor aardappel hier. En gezien frietjes Belgisch zijn van oorsprong
Snadrem schreef:LWDaisy schreef:Ik hol mijn pistolet altijd uit als ik groentensoep eet. Dan prop ik de groenten met zo weinig mogelijk soepwater in de pistolet, en na 3 happen hang je gegarandeerd vol. Heerlijk zo!
Thanks, vandaag gaat een half dagje vasten me ineens prima lukken.