git schreef:Ik zal zometeen onderstaande vertalen.
Kek, as iedereen hier in bokt zn eige dialekt goat zitte type, dan kunde dr van uit goan de hul bokt ur ginne innen donder mir van begrept. Ut gebruik van me, is gewon dialect.
Hierboven dus een stukje brabants, met hoogstwaarschijnlijk nog een iets te duidelijk gebruik van nederlandse woorden. De vertaling van dit stukje
Kijk, als iedereen hier in bokt zijn eigen dialect gaat zitten typen, dan kun je er van uitgaan dat heel bokt er geen donder meer van begrijpt. Het gebruik van me, is gewoon dialect.
Ik snap je punt niet. 'Me' is echt geen dialect en gewoon verkeerd gebruik van het woordje 'mijn'
En inderdaad is je brabants veel te makkelijk geschreven haha. Bettie akkum ai?
