Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Daphne__
Berichten: 13286
Geregistreerd: 12-12-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:13

Muronia schreef:
Het begon met de reclame van de appie heijn waarbij het jochie geen supermarkt-manager wil worden, maar fysiothera-puit. Ik krijg daar wat stekels van als ik die uitspraak hoor. Kan er niks aan doen maar je schrijft peut, dus in mijn beleving zeg je dat dan ook. Dochterlief vindt thera-puit veel logischer klinken _O-



Even heel wat anders... Jochie? Meisje toch?

Hutcherson

Berichten: 9237
Geregistreerd: 21-07-13
Woonplaats: --

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:18

Therapeut klinkt zo kak.

Butterfly
Berichten: 3033
Geregistreerd: 14-03-08

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:23

Ik zeg meestal fysio _O-

Over trekkers en tractoren: jullie zeggen dan traktor? Want ik heb trektor ook nog wel eens langs horen komen :')

Vicome

Berichten: 173
Geregistreerd: 18-05-25

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:28

Is iemand dan ook de pinuit ipv de pineut? En heet een borrel dan een nuit ipv neut?

En voor de Brabantse bokkers hebben jullie luit of leut?

F_T

Berichten: 14692
Geregistreerd: 02-04-10

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:30

De guir van de eu was niet te harden... :+

smurffie

Berichten: 11346
Geregistreerd: 07-08-06
Woonplaats: Boskoop

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:40

Myfairytale schreef:
Puuzel gaan mijn tenen echt van krommen, verschrikkelijk.
Het zijn 2 zz-en, daarom puzzel en niet puuzel.

Tractor is ook erg, denk dat Marlinde wel gelijk heeft inderdaad; tractor is voor degenen die het nooit rijden/hebben gereden. :D

Heerlijk topic trouwens.

Een trekker is voor mij een hulp om de vloer droog te trekken.
Ik heb in de schuur een tractor. Daar rij ik met regelmaat op.

Myfairytale
Berichten: 5951
Geregistreerd: 26-05-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:43

smurffie schreef:
Myfairytale schreef:
Puuzel gaan mijn tenen echt van krommen, verschrikkelijk.
Het zijn 2 zz-en, daarom puzzel en niet puuzel.

Tractor is ook erg, denk dat Marlinde wel gelijk heeft inderdaad; tractor is voor degenen die het nooit rijden/hebben gereden. :D

Heerlijk topic trouwens.

Een trekker is voor mij een hulp om de vloer droog te trekken.
Ik heb in de schuur een tractor. Daar rij ik met regelmaat op.


Dat is voor hier weer heel raar. Toch streekgebonden dan waarschijnlijk.

Maar hier in de regio is het inderdaad wat Marlinde zei. :))

Marigold

Berichten: 13380
Geregistreerd: 11-03-05
Woonplaats: Noorden

Link naar dit bericht Geplaatst: 13-09-25 22:50

In het Pools weet ik toevallig, voor zover de uitspraak van mijn taal app juist is dat Europa wordt uitgesproken als Uiropa. Waarbij dan de ui wel weer anders wordt uitgesproken dan in het Nederlands.
Het klinkt als ui-i-ropa.

Nookia of nokkia? Ook zoiets.

Hutcherson

Berichten: 9237
Geregistreerd: 21-07-13
Woonplaats: --

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 00:49

En in duitsland is het Oiropa.

Lieser
Berichten: 3428
Geregistreerd: 15-03-21

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 06:08

Tiggs schreef:
prompter schreef:
Ik ben besmet met Latijn :P . Ik zeg "kaisaar" tegen Caesar en "Weni widi wiki" tegen Veni vidi vici :))


Kirke!

Iedereen noemt dat boek Sirse en daar kan ik niks mee.

Jaaa, Kirke inderdaad!

mooney

Berichten: 8341
Geregistreerd: 07-05-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 06:50

Ik ben team eu = ui als het woord een griekse oorsprong heeft, maar ik ben niet altijd consistent. Ik heb oud Grieks in het eindexamenpakket gehad, dus wellicht kimt het daar vandaan.
Want zeus, euthanasie is standaard ui, maar therapeut wissel ik soms af.

Trekker/tractor pas ik aan aan het publiek :') meestal is het trekker, maar praat ik met iemand die stads is dan zeg ik soms tractor

BarbaravdW

Berichten: 1358
Geregistreerd: 31-07-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 06:53

Vicome schreef:
Is iemand dan ook de pinuit ipv de pineut? En heet een borrel dan een nuit ipv neut?

En voor de Brabantse bokkers hebben jullie luit of leut?


Nee want geen Griekse basis dus gewoon een neut, leuk, neushoorn, neuken, leuterpraat, keuken....


Maar officieel dan wel uiropa, hoewel ik europa zeg...

prompter

Berichten: 15583
Geregistreerd: 28-09-02

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 06:59

Deze "stadse" zegt altijd trekker, tractor klinkt zo.... afstandelijk?

Ibbel

Berichten: 51513
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:27

Een tractor is een landbouwvoertuig.
Een trekker is het cabinedeel (incl uiteraard de motor) van een vrachtwagen waar je aan aanhanger aan koppelt :+
Zo'n ding om de vloer mee droog te maken is een wisser :))

Maar inderdaad: de ui in uithanasie, fysiotherapuit etc komt uit het Grieks.

Nu heb ik jaren bij het Reumafonds gewerkt, en ik kreeg wel heel erg kromme tenen van ruimatologen die dat als Ruimafonds uitspraken. Reumafonds is een 'merknaam' if anything, dus daar was de uitspraak gewoon Reumafonds van :D

Overigens was de uitspraak ruimatoloog/ruimatologie onder reumatologen niet consistent, en er waren er ook die het over reuma/reumatologie/reumatoloog hadden.
Onder neurologen hebben ik de neiging nuirologie te zeggen nooit zo gemerkt, die gaan gemiddeld meer naar neurologie, volgens mij.

BarbaravdW

Berichten: 1358
Geregistreerd: 31-07-11

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:28

Ja het is ook neuropsychologie, ik hoor nooit nuiropsycholoog...

mysa
correspondent/vertaler

Berichten: 12162
Geregistreerd: 14-07-07
Woonplaats: Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:33

Meestal eu als ui, van thuis zo meegekregen, maar ben ouder dan de meesten hier. Neuro, reuma dan weer gewoon als eu.
Franse leenwoorden met au, als o.

janderegelaa
vanaf nu met een R erachter

Berichten: 17342
Geregistreerd: 10-01-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:35

MarlindeRooz schreef:
Dus alles maar zo laten omdat iemand het wel interessant vond dat het Nederlands op het Latijn zou lijken is bijzonder.

Is het dan bijzonder of biezonder :D

Ibbel

Berichten: 51513
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:38

Auto is wel zo ingeburgerd dat ik dat geen oto meer noem. In mijn jeugd was dat trouwens absoluut gebruikelijk. "Met het otootje' was een lied ergens uit de jaren 60. Otootje rijmde op fotootje.

Maar au pair is uiteraard o pèr.

En biezonder is biezonder, zeker niet bijzonder.

janderegelaa
vanaf nu met een R erachter

Berichten: 17342
Geregistreerd: 10-01-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:49

Ibbel schreef:
Auto is wel zo ingeburgerd dat ik dat geen oto meer noem. In mijn jeugd was dat trouwens absoluut gebruikelijk. "Met het otootje' was een lied ergens uit de jaren 60. Otootje rijmde op fotootje.

Maar au pair is uiteraard o pèr.

En biezonder is biezonder, zeker niet bijzonder.

Officieel dus niet:

ij heeft een lange geschiedenis. Van oorsprong, meldt het WNT van 1912, bestond hij uit twee naast elkaar geschreven i's (ii), waarbij de tweede letter door een 'neerhaal' of 'staart' werd verlengd. Allereerst vormden de twee de scheiding tussen twee lettergrepen: ooi-jevaar, zaai-jen. Maar ook kwam de ij voor in woorden met de uitgang -iek: politijcq, muzijkaal, kronijk, poëzij en bijzonder (in het laatste nog steeds!). Tussen de 16e en 18e eeuw werd de ij in de dialecten van Noord- en Zuid-Holland, Utrecht en Brabant en ook in de algemene spreektaal 'gediftongeerd' (er ontstond een tweeklank) met als uitspraak ei, al is volgens de Winkler Prins in sommige huidige dialecten de uitspraak i (kort of lang) behouden en in andere tussen ij en ei nog enig verschil waar te nemen.

MarlindeRooz

Berichten: 37973
Geregistreerd: 27-02-10
Woonplaats: Onder de rook van Zwolle

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 07:56

Officieel nu dus wel. Maar vroeger niet.

Sowieso was er heel lang geen vaste omlijning van grammatica laat staan van de fonetiek.

Ibbel

Berichten: 51513
Geregistreerd: 01-09-04
Woonplaats: West-Veluwe

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 08:03

Van oorsprong betekende een i achter een letter een verlenging van de klank. Misschien omdat het sneller schrijven was - de boekdrukkunst bestond nog niet. AI werd als AA uitgesproken, EI als EE etc. Een dubbele 'i' was dus een 'lange' i.
In dialecten zoals het Zeeuws wordt de lange ij dan ook nog steeds als ie uitgesproken. Je gaat er wandelen 'op d'n diek', en niet op de dijk. Geen dialectsprekend mens zal daar 'dweilen' als 'dwijlen' schrijven (wat ik hier nogal eens lees :)) )

Leo

Berichten: 51069
Geregistreerd: 06-12-02

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 08:35

mooney schreef:
Ik ben team eu = ui als het woord een griekse oorsprong heeft, maar ik ben niet altijd consistent. Ik heb oud Grieks in het eindexamenpakket gehad, dus wellicht kimt het daar vandaan.
Want zeus, euthanasie is standaard ui, maar therapeut wissel ik soms af.

Trekker/tractor pas ik aan aan het publiek :') meestal is het trekker, maar praat ik met iemand die stads is dan zeg ik soms tractor


Hier herken ik mezelf 100% in :))

Ik wissel eu / ui af naargelang het woord en sommige kunnen beide. De ene keer ben ik therapuit, de andere keer therapeut.

Woorden uit Latijn of Grieks neig ik uit te spreken zoals ze oorspronkelijk zijn (Kirke idd :)) of dubbele klanken los uitspreken)

Maar ik heb vooral ook in verschillende regio's gewoond en gewerkt waar uitspraak erg regiogevoelig is en daar trek ik gemakkelijk in mee. Mijn plat-Noord Hollands blijft in de kast als ik met Belgische klanten praat enz.

Een trekker is inderdaad gewoon een trekker, maar als ik met mensen uit de stad praat is het een tractor.

F_T

Berichten: 14692
Geregistreerd: 02-04-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 08:37

vrolijk of vroluk

Zolala

Berichten: 554
Geregistreerd: 10-09-22
Woonplaats: De boomhut

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 09:25

Ik val echt over 'hun dit-of-dat' in plaats van 'zij dit-of-dat'.. zó lelijk :\
En 'eigengemaakt' in plaats van 'zelfgemaakt'. Je kunt je 'iets eigen maken', als in 'hij heeft zich dat snel eigengemaakt', maar dat is dus iets heel anders.

Ik (ZH) zeg therapuit en auto. Puzzel. En tractor. Een trekker = een wisser.

Luik topic, trouwens :+

DuoPenotti

Berichten: 42706
Geregistreerd: 14-01-21
Woonplaats: Tussen de Limburgse velden met uitzicht op de Brabantse.

Re: Uitspraak woorden thera-puit/thera-peut au-to/oo-to enz.

Link naar dit bericht Geplaatst: 14-09-25 09:31

Hier is een auto dan weer altijd auto geweest en vond men otoo de kak uitspraak van het gooi :P