voor eens en altijd

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 08:04

Kimmes schreef:
Er zijn ook heel veel mensen die zeggen als ipv of.
BV....ik weet niet ALS je die gezien hebt
of....ik weet niet ALS ik kom.

Dat vind ik toch zoiets raars. Verward

Ik ook. Je hoort het idd veel in het oosten. En ik krijg er jeuk van op lastig bereikbare plaatsen. Koe

Om dingen als 'mag het raam los' kan ik dan nog wel lachen. En 'waar kom je weg' is hier ook erg ingeburgerd. Maar 'als' in plaats van 'of'... ik denk niet dat ik daar ooit aan zal wennen.

Net als 'ik ga naar de stad heen'. Neehee. Je gaat ergens heen of je gaat ergens naartoe, maar je gaat niet ergens naarheen. Dat komt dan weer van 'ik goa noar ... hèn', het is wel te verklaren maar ik vind het vreselijk klinken. En in het Nederlands is het gewoon fout.

Hilli

Berichten: 23033
Geregistreerd: 28-07-04
Woonplaats: My home is where my horse is...

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 09:38

Ik moet altijd smakelijk lachen om de Brabantse zinsconstructie:
we lopen op het station aan, wij rijden op het station aan..

Of hoe je dan dan ook precies zegt. Het klink voor mij net alsof je dan moedwillig tegen een station aan gaat lopen of rijden.

Of "ik zit onder klarinetles". Dan denk ik dus aan letterlijk "onder", of misschien dat je hebt geknoeid met klarinetles ofzo. Maar dat heet dan toch gewoon "ik heb klarinetles", of ligt dat aan mij. Overigens komt de "onder" uitdrukking in het Vlaams ook voor, dus misschien heeft het daar z'n oorspring.

Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 09:43

Die constructie ken ik ook: 'ik zit onder paardrijden'. Euh... deze beelddenker ziet dan een paard op de rug van de ruiter zitten. Haha!

En dat je 'langs iemand' zit. Toen ik tien was, kreeg ik een klasgenootje uit Brabant. Toen de meester vroeg waar ze wilde zitten, wees ze naar mij en toen zei ze: 'Langs haar'. En dat snapte ik niet, want ik had op dat moment geen lang(s) haar. Haha!

Hilli

Berichten: 23033
Geregistreerd: 28-07-04
Woonplaats: My home is where my horse is...

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 09:47

Zo kunnen de Vlamingen ook het volgende zeggen:

"wij gaan heenlangs de Schelde stalen nemen"
(ook hier kunnen beelddenkers wel wat mee)

Hollanders zeggen in dat geval:

"wij gaan monsters nemen bij de Schelde"
(en ook hier kunnen beelddenkers wel wat mee - de Vlaamse in elk geval wel).

Jaduuh

Berichten: 9406
Geregistreerd: 03-08-05
Woonplaats: Gent

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 10:12

delerium schreef:
Jaduuh;

Ergeren is iets dat je zelf doet, irriteren is iets dat iets of iemand anders doet.
Neem bv het vreemde voorbeeld van wol. Ik ben allergisch voor wol dus ik probere er ver weg van te blijven, maar soms let ik niet op en draag ik iets waarin wol zit. In dat geval irriteert de wol me. Ik kan er niets tegen doen, de wol doet het. Daarom irriteert het.
Tegelijk erger ik me ook aan de wol. Ik baal ervan dat ik niet beter heb gekeken, ik baal ervan dat er wol bestaat. Dat doe ik zelf, dat doet de wol niet voor me. Dus dan erger ik me.
Dus de wol irriteert mij, maar ik erger mij eraan.
Het is onmogelijk om mij te irriteren aan wol! De wol irriteert mij!


Nu snap ik het. Haha!

delerium
Berichten: 22384
Geregistreerd: 03-09-05

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 10-08-06 10:44

Jaduuh schreef:
Nu snap ik het. Haha!

Go jij! Go jij!

Aan de overkant van de tunnel zeggen ze vaak een werkwoord dubbel.
- ik ga naar huis gaan
- ik ga gaan rijden
ik vond het de eerste vreemd klinken, maar het wende snel. Of "door" te pas en te onpas.
- ik ga door gaan.
En dat betekent dan dat iemand vertrekt. Terwijl ik de eerste keer dat ik het hoorde nog doodleuk vroeg waarmee diegene doorging.

A0000
Berichten: 3021
Geregistreerd: 15-06-04

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 12:43

Anne_GTI schreef:
Kimmes schreef:
Er zijn ook heel veel mensen die zeggen als ipv of.
BV....ik weet niet ALS je die gezien hebt
of....ik weet niet ALS ik kom.

Dat vind ik toch zoiets raars. Verward


Doe ik ook; is vrij gebruikelijk in het oosten van het land. Er zijn wel meer afwijkingen; bij ons gaat een raam los en niet open en alles wordt gemakshalve ie (hij) ookal gaat het over bv. een paard van het vrouwelijke geslacht. Clown


Nog erger dan los vind ik de dichte vorm... 'De winkel was nog vast, daarom heb ik geen eten in huis.' Die wekt bij mij écht kotsneigingen op Nagelbijten / Gniffelen
Ook erg Drents (misschien ook wel andere dialecten, dat weet ik niet) 'Anna (vrouw dus) zijn (of in het betere Drents 'zien') paard.' Het is nog net geen 'hemze' maar wel even fout Clown

Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 12:48

Wordt dat serieus gezegd: 'De winkel was nog vast?'

Ik gebruik dat als grapje: 'Wil je de deur even achter je vast doen?' bijvoorbeeld tegen mijn collega's die altijd 'los' zeggen. Haha!

Caritas

Berichten: 4431
Geregistreerd: 04-04-01
Woonplaats: Tussen plassen en A2

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 12:51

Hier zeggen we "de deur is los" wanneer de deur wel dicht is maar niet op slot. Verder zijn ramen en deuren open danwel dicht.

Juud87
Berichten: 3367
Geregistreerd: 04-12-05
Woonplaats: In het mooie Westfriesland

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 15:50

maar de deur los is toch gewoon een normale uitdrukking?
voor als de deur wel dicht is, maar niet op slot/vast..

Hilli

Berichten: 23033
Geregistreerd: 28-07-04
Woonplaats: My home is where my horse is...

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 15:57

Dan is voor mij de deur gewoon dicht. Dicht en op slot is dan op slot.

Een schroef zit los, een deur niet. Toch?

Alexx

Berichten: 6048
Geregistreerd: 29-02-04

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 15:59

wat ook heel vreemd is, 'ze' ipv der
"ik heb ze gister binnengezet" lijkt net als meervoud, terwijl ze enkelvoud bedoelen...
" Best tevreden ondanks dat ik ze in galop moest schoppen"
ja vreemd.

Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:01

Hilli schreef:
Dan is voor mij de deur gewoon dicht. Dicht en op slot is dan op slot.

Een schroef zit los, een deur niet. Toch?

Precies.

Hoewel een jas dan weer zowel los als open kan zijn. Tong uitsteken

Hilli

Berichten: 23033
Geregistreerd: 28-07-04
Woonplaats: My home is where my horse is...

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:03

Voor mij is een open jas waarvan de sluiting (knopen, rits) deels geopend is. En jas die los is, heeft dan ook een volledig geopende sluiting.

Dana01

Berichten: 8602
Geregistreerd: 27-02-05
Woonplaats: Akkrum

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:19

nog een leuke......
mits en tenzij..... iemand enig idee hoe vaak dat hier door elkaar word gebruikt?

Dana01

Berichten: 8602
Geregistreerd: 27-02-05
Woonplaats: Akkrum

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:20

Nog 1 waarvan ik nooit weet hoe ik het moet zeggen Bloos
In mijn ogen, is de brug open als de slagbomen naar beneden zijn ,toch krijg ik daar vaak commentaar op Bloos
Nee, de brug is dicht Lips are sealed je kunt er toch niet langs???

Karin

Berichten: 65350
Geregistreerd: 10-01-01

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:23

Dat is net zoiets als voor of achter de computer zitten. Haha!

'Ik zit nu achter de computer.'
'Wat zie je?'
'Heel veel snoeren.'

Clown

Caritas

Berichten: 4431
Geregistreerd: 04-04-01
Woonplaats: Tussen plassen en A2

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:23

Heel vaak, mits iemand wel het verschil weet. Haha! Maar vaker is het tenzij. Knipoog

De brug is open want verbinding met kade is weg.

Juud87
Berichten: 3367
Geregistreerd: 04-12-05
Woonplaats: In het mooie Westfriesland

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 16:47

dara had ik laatst met me pa ook n discussie over Tong uitsteken
ik zei: de brug is open, en hij zei: de brug is dicht
hehe, 15 minuten over door lopen discussieren Tong uitsteken

of: voor t raam zitten, of: je zit erachter (als je binnen zit en je kijkt naar buiten, en nee, ik bedoel niet de wallen Tong uitsteken )

Dana01

Berichten: 8602
Geregistreerd: 27-02-05
Woonplaats: Akkrum

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 17:17

Juud87 schreef:
dara had ik laatst met me pa ook n discussie over Tong uitsteken
ik zei: de brug is open, en hij zei: de brug is dicht
hehe, 15 minuten over door lopen discussieren Tong uitsteken

of: voor t raam zitten, of: je zit erachter (als je binnen zit en je kijkt naar buiten, en nee, ik bedoel niet de wallen Tong uitsteken )

Bloos! Haha!

ja_nee

Berichten: 1351
Geregistreerd: 25-11-04
Woonplaats: Limburg

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 17:29

Ik heb 'even' het topic doorgelezen Ja Erg leerzaam overigens!

Ik heb een bloedhekel aan -d, -t. Iedere keer maak ik namelijk weer dezelfde fout Bloos Maar met 'ik smurf' begin ik het lichtelijk te snappen. Tenminste....

Laui! schreef:
Het is wel smurften volgens 't kofschip. Als de stam op één van de letters in t kofschip eindigt, dan komt er een t achter, anders is het d. En aangezien het smurfen is...
Maar ik vind smurfen heel rot, het is namelijk geen officieel ww (vind ik dan Tong uitsteken). Dus ik gebruik altijd lopen. VT krijg je met 't kofschip wel recht en je weet dat het geen loopte is, maar liep Knipoog


Is het volledige woord nu 'smurven' of 'smurfen'. Bloos

Ik heb het voor het gemak even vergeleken met 'verven' en dan kom ik hierop uit:

'verven' en ik 'verf'.
'Wij smurven' en 'ik smurf'.

En dan zou de 'V' niet voorkomen in 't kofschip' en dus is het smurfden.

Caritas

Berichten: 4431
Geregistreerd: 04-04-01
Woonplaats: Tussen plassen en A2

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 17:33

En wanneer mensen aan je vragen in een mailtje of berichtje; "Hoe gaat het met jouw?" Dan krijg ik altijd de neiging, dikwijls onbedwingbaar, om te vragen "hoe gaat het mijn wat?"

Kitty

Berichten: 7728
Geregistreerd: 29-01-01
Woonplaats: Rolde

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 18:04

Karin schreef:
Die constructie ken ik ook: 'ik zit onder paardrijden'. Euh... deze beelddenker ziet dan een paard op de rug van de ruiter zitten. Haha!

En dat je 'langs iemand' zit. Toen ik tien was, kreeg ik een klasgenootje uit Brabant. Toen de meester vroeg waar ze wilde zitten, wees ze naar mij en toen zei ze: 'Langs haar'. En dat snapte ik niet, want ik had op dat moment geen lang(s) haar. Haha!


En die twee heb ik voor het eerst op bokt gelezen. Zal wel Brabants zijn ofzo...

Caritas

Berichten: 4431
Geregistreerd: 04-04-01
Woonplaats: Tussen plassen en A2

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 18:07

Net zoals er mensen zijn die zeggen "ik ben er weg van", wanneer ze weg gaan. Ik ken de uitdrukking "ergens weg van zijn" alleen maar in relatie tot iets (of iemand) dat of (die) je hartstikke leuk vindt.

imd

Berichten: 15410
Geregistreerd: 02-05-06

Re: voor eens en altijd

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-08-06 18:08

Een kennis vanmij, die zegt altijd ipv 'maar' 'behalve',
dus: Ik wil wel, behalve ik moet werken. Haha!