Maar dan zou je melany schrijven om te laten zien dat je die uitspraak wilt
Melanie is i.p. goed uitgesproken als Meelanie, als je Mellanie wilt moet je het anders schrijven.
Konstantine
Berichten: 12243
Geregistreerd: 19-04-09
Woonplaats: Dat witte huis
Geplaatst: 10-05-14 19:28
Als ik het zelf had kunnen bedenken had ik dat ook wel gedaan Die dubbele L dan, niet die tokkie-verantwoorde Y.
Ik heb trouwens een collega die Robin heet en standaard Robbin wordt genoemd, dus daarbij gaat dat dan schijnbaar weer niet op. Ik blijf erbij dat het desinteresse / onfatsoen is om iemands naam verkeerd uit te spreken en ik snap ook echt niet dat er mensen zijn die zich er maar bij neerleggen... Tenzij je je naam zelf ook lelijk vindt of zo?
Klopt wel wat jullie zeggen hoor, maar je ziet zoooveel melanie's waarbij het geen 'ee' is.. Ik heb eerlijk gezegd nog nooit een mellanie gezien, en ook nog nooit een meelanie.
Nee? Ik ken dus juist twee mellanies met dubbel l dus, daarom zou ik Melanie juist bewust uitspreken met een lange ee
Urielle
Berichten: 50120
Geregistreerd: 28-07-05
Woonplaats: Rilland
Geplaatst: 10-05-14 20:01
Ik ken zowel Meelanies als Mellanies in uitspraak en je schrijft allebei Melanie. Stephanie vind ik ook een lastige, van Steefanie tot Steffanie. En Samantha is er ook zo een.
Haha mijn zusje heet Stefanie, en toen ik vroeger een keer een Stephanie zag wist ik niet wie z'n kind nou weer zo noemt: step-haanie maar ja, toen was ik een jaar of 8
Loh-reen zegmaar, dus wel een korte o maar geen dubbele r
Konstantine
Berichten: 12243
Geregistreerd: 19-04-09
Woonplaats: Dat witte huis
Geplaatst: 10-05-14 20:28
Oh nu ik Rachel zie staan... Gisteren een klant met een heel klein meisje bij zich dat zo heette, uitgesproken als Raachol (dus met de ch uit lachen). Dat vind ik echt een afgrijselijke naam. Gewoon in het algemeen al, maar bij zo'n klein meiske zeker.
Annika__
Berichten: 232
Geregistreerd: 01-04-11
Geplaatst: 10-05-14 20:32
Ik ken alleen Melanies, Mellanie heb ij nog nooit gehoord. Eén van de kinderen die ik lesgeef heet Robyn, uit te spreken als 'Robbin'. Helaas had de staleigenares 'Robijn' opgeschreven toen ze voor het eerst kwam, en heb ik het arme kind weken 'Robijn' genoemd. En ik ken ook een Rachel, waarbij de ouders het ook echt als 'Reet-sjel' uitspreken.
Het Vlaamse huisgenootje van een vriendin Het is in elk geval uniek, zullen we maar zeggen Ik dacht alleen dat ze in België veel strenger waren met 'rare' namen toelaten, dus was wel verbaasd dat het mocht van 'de staat'.