Afanaisa91 schreef:Vithou schreef:Ik kwam er laatst pas achter dat het een treurige/saaie/.. 'bedoening' is, geen 'bedoeling'.
Is dat echt?![]()
Ik heb best lang gedacht dat het membraam is. Die m/n vond ik verwarrend. Aspertaam was dan wel weer goed.
Ik denk dat ik die woorden eerst hoorde en pas veel later las ofzo.
Andersom had ik een vriendinnetje die voor haar verjaardag noegat ging trakteren. Zij las enorm veel
Ja dat is echt zo, blijkbaar

En ohja, in de categorie membraam -> imuum! Die hoor ik in het ziekenhuis ook heel vaak haha.


.
