Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek

Ik ben inderdaad Belgisch omdat ik nu eenmaal uit België kom
Vlaanderen is alleen maar een streek, net als dat Friesland een streek is. Ik ben Vlaams, maar ook zeker Belgisch. Dat gezeik over Vlaams en Nederlands en Belgisch is een soort van scheve manier van bepaalde Vlamingen om zich af te zetten tegen het 'Hollands' en/of tegen België als land, maar het is bullshit
Net als dat wij hier gewoon Nederlands praten. De variant is misschien Vlaams, maar de taal is Nederlands, punt uit. Vlaams is geen taal apart. En ik voel me overigens totaal niet beledigd dat ik Belgisch ben, dat is erg persoonsgebonden en misschien zelfs streekgebonden.
Lithya schreef:xHaithi schreef:Vlaanderen is alleen maar een streek, net als dat Friesland een streek is.
Nu ga je taaltechnisch best enge dingen typen. Friesland is een provincie, geen streek.
Wat denken jullie dan wanneer er staat ' en zei wouden'

vuurneon schreef:Als ik kijk op mijn Facebook (allemaal 12+), dan valt het mij wel op dat diegene die 'me fiets, broek, moeder', 'na me werk, fiets, zus' en 'ma hij is stom' gebruiken, niet de helderste lichten zijn.![]()
(Maakt ze geen mindere mensen hoor, maar het viel mij gewoon op)
xHaithi schreef:My, dit topic heeft een vaart genomen. In ieder geval, ik wilde enkel 1 dingetje 'rechtzetten' ook al is het al 7 pagina's terug gezegd maar ik was het er niet mee eensIk ben inderdaad Belgisch omdat ik nu eenmaal uit België kom
Vlaanderen is alleen maar een streek, net als dat Friesland een streek is. Ik ben Vlaams, maar ook zeker Belgisch. Dat gezeik over Vlaams en Nederlands en Belgisch is een soort van scheve manier van bepaalde Vlamingen om zich af te zetten tegen het 'Hollands' en/of tegen België als land, maar het is bullshit
Net als dat wij hier gewoon Nederlands praten. De variant is misschien Vlaams, maar de taal is Nederlands, punt uit. Vlaams is geen taal apart. En ik voel me overigens totaal niet beledigd dat ik Belgisch ben, dat is erg persoonsgebonden en misschien zelfs streekgebonden.
Dat gezegd zijnde wilde ik nog kort zeggen dat 'zeker en vast' en 'vast en zeker' allebei kan. Het is volgens taaladvies allebei correct. Zeker en vast wordt in BE gebruikt, vast en zeker in NL
) ook in. 
Urielle schreef:xHaithi schreef:My, dit topic heeft een vaart genomen. In ieder geval, ik wilde enkel 1 dingetje 'rechtzetten' ook al is het al 7 pagina's terug gezegd maar ik was het er niet mee eensIk ben inderdaad Belgisch omdat ik nu eenmaal uit België kom
Vlaanderen is alleen maar een streek, net als dat Friesland een streek is. Ik ben Vlaams, maar ook zeker Belgisch. Dat gezeik over Vlaams en Nederlands en Belgisch is een soort van scheve manier van bepaalde Vlamingen om zich af te zetten tegen het 'Hollands' en/of tegen België als land, maar het is bullshit
Net als dat wij hier gewoon Nederlands praten. De variant is misschien Vlaams, maar de taal is Nederlands, punt uit. Vlaams is geen taal apart. En ik voel me overigens totaal niet beledigd dat ik Belgisch ben, dat is erg persoonsgebonden en misschien zelfs streekgebonden.
Dat gezegd zijnde wilde ik nog kort zeggen dat 'zeker en vast' en 'vast en zeker' allebei kan. Het is volgens taaladvies allebei correct. Zeker en vast wordt in BE gebruikt, vast en zeker in NL
Er is wel degelijk een apart blokje Vlaamse taal in het ABN, als je de Van Dale nakijkt zijn er woorden of uitdrukkingen die niet geaccepteerd zijn in het Nederlands maar wel in het Vlaams![]()
Daar hoort 'zeker en vast' dus ook bij. In mijn Van Dale wordt het overigens niet erkend maar ik heb niet de volledige versie meer, de Verschueren hebben we ook niet meer maar daar staat het vast (en zeker) ook in.

Je kan inderdaad zeggen, ik ben Vlaams, maar buiten het feit dat je dan aangeeft in welk gedeelte van BE je woont heeft dat verder geen waarde. Zeggen dat iets Belgisch is of dat iemand Belg is is dus niet fout. Tenzij je doelt op een gebruik specifiek in Vlaanderen, dan is 'Vlaams' waarschijnlijk specifieker


http://nl.wikipedia.org/wiki/Bezittelijk_voornaamwoord Aleeneh schreef:Als je de tegenwoordige tijd controleert met behulp van de regel voor de verleden tijd ga je onherroepelijk alsnog fouten maken, Slina.
De regel voor de tegenwoordige tijd is als volgt:
- Bij "ik" hou je gewoon de stam aan. "Ik smurf"
- Bij "jij" hangt het er vanaf of het werkwoord vóór of ná "jij" staat of er wel of niet een -t achter komt. "Jij smurfT" maar "smurf jij?"
- Bij "hij/zij/het" krijg je ALTIJD +t erachter. "Hij smurft"
In de tegenwoordige tijd komt dus NOOIT een D, tenzij die D al standaard in de stam van het werkwoord zit, zoals bij worden. Je kunt dus ook ALLEEN maar een DT aan het eind van een woord krijgen, wanneer de D al in de stam zit (zoals wordt).
Bij de verleden tijd/voltooid deelwoord:
Hier hou je de regel van 't kofschip aan; oftewel, als de laatste letter van de stam van het werkwoord een letter is die voorkomt in "'t kofschip", dan heb je een T nodig, en anders een D.
Ik smurf -> f komt voor in het kofschip, dus krijg je vervolgens: Ik smurfTe en ik heb gesmurfT.
Ik werk -> k komt voor in 't kofschip, dus ook ik werkTe en ik heb gewerkT.
Ik ren -> n komt NIET voor in 't kofschip, dus ik renDe en ik heb gerenD.
Rocamor schreef:Dit topic neemt een leuke wending. Vooral als je ziet dat sommigen met dermate veel fouten in de tekst proberen uit te leggen dat iets ze stoort, dat ik er niet uit kan halen of het nu sarcastisch bedoeld is of niet.
Wat ik overigens niet begrijp, is, dat mensen op (bijvoorbeeld) FB dramatisch schrijven. Veel werkgevers doen onderzoek naar nieuwe werknemers/sollicitanten. Ik, als leidinggevende, zou me toch een paar keer achter mijn oren krabben als ik een nette sollicitatiebrief krijg en daarnaast op een FB-pagina kom, waar het stikt van de "me/mijn-ma/maar-na/naar-eens/is-"onnozelheden. Dan neem ik de persoon in kwestie al niet meer serieus.
Wat vinden jullie dan van het volgende voorbeeld:
"Ik en "geef-het-beestje-een-naam" gaan vandaag naar het zwembad". Tenenkrommend en ik corrigeer dat hier thuis direkt.
Ik verbeter dan ook regelmatig mijn "bonusdochter" en wel op zodanige wijze dat zij nu ook anderen loopt te corrigeren.
Overigens zie ik hier af en toe ook "je paard" staan. Door al die vage schrijfwijzen begin ik nu te twijfelen. Je is toch ook geen bezittelijk vnw, net zo min als "me"?
elizexbeau schreef:Ook mijn Nederlands is niet altijd correct, maar ik doe 'me bestd'.
ik wilde nog wel vragen wat er mis is met 'my proud'. Misschien een domme vraag, maar ik kan nu niet op het antwoord komen.