Ibbel schreef:Charlois is een verbastering van Charollais (het land van Karel de Grote, 'Karelland'). Dus je zou een Franse uitspraak verwachten, en die zal er ook ooit wel geweest zijn. Maar het is nu idd officieel S(j)aarloos.
Als het naar Karel de Grote genoemd zou zijn, dan zou je een uitspraak volgens het Aachens dialect verwachten, of dat van Aix-la-Chapelle.
Vithou zo’n grappige post, echt een leuk topic dit.
, en ik was er echt van overtuigd dat dat zo hoort....

