Polly schreef:Jullie zijn zo leuk bezig:
ce'st tout tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage
Ik vind het zo knap dat jullie dit kunnen, zou iemand naar mijn sms willen kijken, mag evt ook per pb hoor..
Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird
Polly schreef:Jullie zijn zo leuk bezig:
ce'st tout tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage

Polly schreef:Jullie zijn zo leuk bezig:
ce'st tout, tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage
Long is lang, de&du is een lidwoord (du formage is dus; kaas.)

lopen aldoor een beetje te zieken over en weer maar hier snap ik echt niks van.

Polly schreef:Jullie zijn zo leuk bezig:
ce'st tout tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage


Citaat:il'a long tan du fromage
benangelique schreef:whahaha, ik las de titel heel anders! ik maakte er een soort noodkreet via sms van: Wie kan Frans helpen? als een soort ketting-sms
.
Nog liefhebbers die het even willen vertalen (A)


