Help Frans Smsje..

Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Polly
Moderator Algemeen

Berichten: 26092
Geregistreerd: 09-04-01

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 11:12

Polly schreef:
Jullie zijn zo leuk bezig:

ce'st tout tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage

Haha!



Ik vind het zo knap dat jullie dit kunnen, zou iemand naar mijn sms willen kijken, mag evt ook per pb hoor.. Bloos

PussInBoots

Berichten: 2814
Geregistreerd: 31-05-04
Woonplaats: Oost Groningen!

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 11:18

Oeh, ik lees dit topic en doe me meteen wer denken aan "vakantieliefde" van Batiste..........zo'n mooi nummer.........als je het meegemaakt hebt;-) (ook leuke Frqanse zinnetjes trouwens)

_Laura
Berichten: 4368
Geregistreerd: 30-11-05

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 11:20

Polly schreef:
Jullie zijn zo leuk bezig:

ce'st tout, tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage

Haha!

Dat is alles, je bent met fransman
Verder weet k het niet hoor ROFL Long is lang, de&du is een lidwoord (du formage is dus; kaas.)
Als il'a; il 'y a is, betekend dat geloof ik 'het is'.
Hoop dat je dr wat aan hebt ROFL

Edit; il y a betekend 'er is', geen 'het is' Sigaar
Laatst bijgewerkt door _Laura op 31-07-08 11:25, in het totaal 1 keer bewerkt

Sash

Berichten: 2004
Geregistreerd: 07-02-05
Woonplaats: Goes

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 11:23

vreemde zin dat over die kaas, misschien is het een uitdrukking? ik kom ook niet verder dan Dat is alles, je bent met fransen

Polly
Moderator Algemeen

Berichten: 26092
Geregistreerd: 09-04-01

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 12:25

hmmz... dank jullie wel iig.
Ik snap nu nog minder van dat figuur Haha!

Mo_I_Rana

Berichten: 7503
Geregistreerd: 09-11-03

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 12:38

Dat is wel heel slecht Frans moet ik zeggen Clown
Dat eerste valt nog redelijk te begrijpen, maar die kaas Verward

Polly
Moderator Algemeen

Berichten: 26092
Geregistreerd: 09-04-01

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 12:44

hij is ook niet frans Haha! lopen aldoor een beetje te zieken over en weer maar hier snap ik echt niks van.
De hint die erbij zat was dat het over dweilen ging Verward

Yasmine

Berichten: 29726
Geregistreerd: 13-04-03
Woonplaats: Melbourne, Australië

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 12:48

Niet verwonderlijk dat je er niks van begrijpt, ik kan goed Frans en moet er zelfs over nadenken Huilen van het lachen
Polly schreef:
Jullie zijn zo leuk bezig:

ce'st tout tu est avec de la francais de il'a long tan du fromage

Haha!

Iets van "dat is alles, jij bent met Frans" Verward
Met "tan" bedoelt hij volgens mij "temps", zo klinkt het als je het uitspreekt.

Jes

Berichten: 12156
Geregistreerd: 12-11-02
Woonplaats: Frankrijk

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 12:51

@ Mientjeuh, dat dacht ik idd ook.
Al hoewel ik nog nooit de uitdrukking Il'a long tan du fromage heb gehoord.....

joyce_90

Berichten: 329
Geregistreerd: 24-01-07
Woonplaats: Zoetermeer

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 31-07-08 12:52

Citaat:
il'a long tan du fromage

Als 'tan' hier een zwaar verbasterde versie is van 'temps' (oftewel tijd, waarvan tan ongeveer de uitspraak is) - wat het enige is dat ik kan bedenken - en il'a ongetwijfeld il y a moet zijn, dan staat er iets als de kaas is lang geleden Huilen van het lachen
Il y a long temps is een uitdrukking die 'het is lang geleden' betekent.

Bambino
Berichten: 2168
Geregistreerd: 25-09-04

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 01-08-08 22:30

weet iemand misschien nog een lief frans gedichtje of zin?

Blinnii

Berichten: 4154
Geregistreerd: 18-02-07
Woonplaats: Wassenaar

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-08-08 22:34

benangelique schreef:
whahaha, ik las de titel heel anders! ik maakte er een soort noodkreet via sms van: Wie kan Frans helpen? als een soort ketting-sms Clown

Ik ook Huilen van het lachen.

imd

Berichten: 15410
Geregistreerd: 02-05-06

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 01-08-08 22:35

Je t'aime Haha!

Sash

Berichten: 2004
Geregistreerd: 07-02-05
Woonplaats: Goes

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 02-08-08 08:59

gehe

dus: Dat is alles, je bent met de fransen, de kaas is langgeleden.

maar wat dat met dweilen te maken heeft ?

Polly
Moderator Algemeen

Berichten: 26092
Geregistreerd: 09-04-01

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 02-08-08 09:10

ja weet ik het.
Heb hem ge-sms't dat ie weleens wat aan zijn frans mocht gaan doen, toen moest ie heel erg lachen Haha!

Bambino
Berichten: 2168
Geregistreerd: 25-09-04

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 02-08-08 19:06

Heb weer een frans smsje Haha! Nog liefhebbers die het even willen vertalen (A)

Salut bebe, Tu va bien moi sa va je pennse a toi tu manque dagmar a love you xxx envoi un sms ok

Katuwr

Berichten: 876
Geregistreerd: 15-06-03
Woonplaats: Nuenen

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 02-08-08 19:14

Oké, ik ga met mijn slechte frans ook even een poging doen.

Hallo schatje, je bent mooi ik denk aan je en ik mis je dagmar hou van je xxx stuur me een sms terug

Ofzoiets? Haha nooit zoveel frans gehad Clown

joyce_90

Berichten: 329
Geregistreerd: 24-01-07
Woonplaats: Zoetermeer

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 02-08-08 19:28

Daar staat zo'n beetje
Hallo schatje, gaat het goed met je? Met mij wel. Ik denk aan je, mis je, Dagmar, hou van je xxx stuur me een sms terug ok?

Die jongen moet echt eens interpunctie gaan gebruiken xD

Charles

Berichten: 7477
Geregistreerd: 19-05-06
Woonplaats: Onder de sterren

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 02-08-08 19:31

Wat Joyce zegt klopt idd.

Bambino
Berichten: 2168
Geregistreerd: 25-09-04

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-08-08 14:45

Té still there vacence

iemand die dit ff kan vertalen ? zo ongv.

Yasmine

Berichten: 29726
Geregistreerd: 13-04-03
Woonplaats: Melbourne, Australië

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-08-08 14:49

Wat valt daaraan te vertalen? Het is niet eens degelijk Frans of Engels Huilen van het lachen
Iets van "je bent nog altijd daar/ben je nog altijd daar ... vakantie"?

Bambino
Berichten: 2168
Geregistreerd: 25-09-04

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-08-08 14:59

Yes but your mom and your seure he(it) are her he(it) go meu even c is of no importance en dit Tong uitsteken

I am going to go to the work but I think has you grave kept silent lack I croi whom I has bité in Holland

Het is engels frans door elkaar?
Laatst bijgewerkt door Bambino op 05-08-08 15:11, in het totaal 1 keer bewerkt

Yasmine

Berichten: 29726
Geregistreerd: 13-04-03
Woonplaats: Melbourne, Australië

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-08-08 15:11

Ja maar jouw moeder en zus zijn hier ... ??? ... hoewel C van geen enkel belang is.

Die jongen moet echt eens fatsoenlijk Frans of Engels leren Clown

Bambino
Berichten: 2168
Geregistreerd: 25-09-04

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 05-08-08 15:12

okee wil je dit ook nog even vertalen jaa hij is frans maar gaat het door elkaar mengen omdat die denkt dati k het dan snap :S

I am going to go to the work but I think has you grave kept silent lack I croi whom I has bité in Holland

superlise
Berichten: 3252
Geregistreerd: 10-11-04

Re: Help Frans Smsje..

Link naar dit bericht Geplaatst: 05-08-08 15:20

Ik ga naar mijn werk maar ik denk dat je ..... wanneer ik in Holland ben.

Dit is wat ik uit die laatste zin kan opmaken.