
Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
antje_vip schreef:Ik vind het ook heel irritant.
Maar met 'hij wilt' is dat ook zo (werkwoord), willen is namelijk een uitzondering en het is "ik wil, hij wil" en niet wilt. Al denk ik dat dit binnenkort in de spelling wordt aangepast, aangezien bijna iedereen het zo gebruikt.
Kelly_ann schreef:Maar je moet het ook als handeling kunnen typen toch
Om de een of andere reden vind ik het gebruik van 'me' erg goedkoop overkomen... een beetje ordinair...
Brainless schreef:Hannemarie schreef:ik kan er ook echt niet tegen haha,
dat is, naar mijn weten, gewoon simpele basisschoolstof en dat moet je als Nederlander gewoon kunnen!
![]()
Hoofdletters zijn soms ook moeilijk en het is kennen (en niet kunnen).
Kelly_ann schreef:Ik vraag het me ook af hoor LindyH, is het gewoon onderdeel van de veranderende taal. Op den duur weet men niet beter. Of is het een hype?
LindyH schreef:Dat geldt eigenlijk alleen voor spreektaal. Dat is constant onderhevig aan verandering en mode, en het is soms lastig om te achterhalen wat nu de standaard is.
Schrijftaal is niet natuurlijk maar gebaseerd op afspraken. Hype of niet, fout is fout, totdat de afspraak is veranderd.
Kelly_ann schreef:LindyH schreef:Dat geldt eigenlijk alleen voor spreektaal. Dat is constant onderhevig aan verandering en mode, en het is soms lastig om te achterhalen wat nu de standaard is.
Schrijftaal is niet natuurlijk maar gebaseerd op afspraken. Hype of niet, fout is fout, totdat de afspraak is veranderd.
Maar worden de afspraken niet (op den duur) aangepast aan wat steeds meer sociaal geaccepteerd en gebruikt wordt?
Brainless schreef:Maar als je al ziet wat er in 50 jaar is veranderd, dat is al best veel.
Mijn oma schreef helemaal nog op de "ouderwetsche" manier.
Kelly_ann schreef:LindyH schreef:Dat geldt eigenlijk alleen voor spreektaal. Dat is constant onderhevig aan verandering en mode, en het is soms lastig om te achterhalen wat nu de standaard is.
Schrijftaal is niet natuurlijk maar gebaseerd op afspraken. Hype of niet, fout is fout, totdat de afspraak is veranderd.
Maar worden de afspraken niet (op den duur) aangepast aan wat steeds meer sociaal geaccepteerd en gebruikt wordt?
miss_lizje schreef:Ik vind het belangrijker dat men kan begrijpen wat er staat dan dat het correct gespeld is en/of juiste grammatica bevat. Als dyslect zijnde heb ik het ook maar opgegeven om aan de volwachtingen te kunnen voldoen van hoge pieten en taalnazi's. Men is bijvoorbeeld niet verplicht mijn teksten te lezen, en ik heb ook niet altijd even veel zin om voor een HK berichtje heel mijn spelling na te lopen.
Maar komop, er zijn veel ergere dingen in de wereld dan wat spelfouten hier en daar!
lieveli schreef:Kelly_ann schreef:LindyH schreef:Dat geldt eigenlijk alleen voor spreektaal. Dat is constant onderhevig aan verandering en mode, en het is soms lastig om te achterhalen wat nu de standaard is.
Schrijftaal is niet natuurlijk maar gebaseerd op afspraken. Hype of niet, fout is fout, totdat de afspraak is veranderd.
Maar worden de afspraken niet (op den duur) aangepast aan wat steeds meer sociaal geaccepteerd en gebruikt wordt?
Ja. Nederlands is een levende taal en levende talen zijn aan veranderingen onderhevig. Dit komt door allerlei invloeden, social media, immigranten. Het zou heel goed kunnen dat over 10 jaar 'me moeder' en 'die meisje' goed Nederlands zijn.