
Dat 'boten' laarzen is, tjaaaaa daar kom je niet zomaar op toch?

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
Kaus schreef:Heeft iemand misschien een vertaling die als spoiler neer kan worden gezet?
Ik ben nu wel heel benieuwd waar dit over gaat!
edit;
Net zoals dat ik net 'beppe' in een bericht zette.
Bijna niemand die begreep dat dat een Oma was
Cassidy schreef:Geschreven vlaams is nog te volgen. Mijn ouders wonen in de buurt van Antwerpen. En als ze daar echt van leer trekken is het ook voor mij niet te volgen. Dan zou je haast willen dat er ondertiteling bij zat.
Bij sommige woorden moet ik soms toch echt gniffelen hoor. De aversie van de vlamingen om franse woorden te gebruiken leidt tot de meest bizarre woorden. Vervolgens moet ik wel om een paar pneus vragen als ik andere auto banden moet hebben, en wil ik een schroevendraaier dan vraag ik om een tournevis. Een overpot voor een plant is een cachepot, en de laatste keer dat ze me om een teloor vroegen moet ik heel erg blond hebben gekeken....
Cassidy schreef:Geschreven vlaams is nog te volgen. Mijn ouders wonen in de buurt van Antwerpen. En als ze daar echt van leer trekken is het ook voor mij niet te volgen. Dan zou je haast willen dat er ondertiteling bij zat.
Bij sommige woorden moet ik soms toch echt gniffelen hoor. De aversie van de vlamingen om franse woorden te gebruiken leidt tot de meest bizarre woorden. Vervolgens moet ik wel om een paar pneus vragen als ik andere auto banden moet hebben, en wil ik een schroevendraaier dan vraag ik om een tournevis. Een overpot voor een plant is een cachepot, en de laatste keer dat ze me om een teloor vroegen moet ik heel erg blond hebben gekeken....