Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
XiiaaooNaa

Berichten: 2869
Geregistreerd: 06-07-11
Woonplaats: Den Haag

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:08

Dit is echt net turks voor me _O- snap er echt niks van XD

Dat 'boten' laarzen is, tjaaaaa daar kom je niet zomaar op toch? :))

Cassidy

Berichten: 75551
Geregistreerd: 08-08-01
Woonplaats: Purmerend

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:08

Geschreven vlaams is nog te volgen. Mijn ouders wonen in de buurt van Antwerpen. En als ze daar echt van leer trekken is het ook voor mij niet te volgen. Dan zou je haast willen dat er ondertiteling bij zat.

Bij sommige woorden moet ik soms toch echt gniffelen hoor. De aversie van de vlamingen om franse woorden te gebruiken leidt tot de meest bizarre woorden. Vervolgens moet ik wel om een paar pneus vragen als ik andere auto banden moet hebben, en wil ik een schroevendraaier dan vraag ik om een tournevis. Een overpot voor een plant is een cachepot, en de laatste keer dat ze me om een teloor vroegen moet ik heel erg blond hebben gekeken....:D
Laatst bijgewerkt door Cassidy op 07-11-12 21:09, in het totaal 1 keer bewerkt

furious

Berichten: 7395
Geregistreerd: 22-02-06
Woonplaats: Holland

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:08

XiiaaooNaa schreef:
Dit is echt net turks voor me _O- snap er echt niks van XD

Dat 'boten' laarzen is, tjaaaaa daar kom je niet zomaar op toch? :))


Dat heb ik hier geleerd _O-

Cassidy

Berichten: 75551
Geregistreerd: 08-08-01
Woonplaats: Purmerend

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:09

Het is botten, met dubbel t

En een tok is een cap in het vlaams. In het Nederlands toch heel iets anders :D
Laatst bijgewerkt door Cassidy op 07-11-12 21:10, in het totaal 1 keer bewerkt

XiiaaooNaa

Berichten: 2869
Geregistreerd: 06-07-11
Woonplaats: Den Haag

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:10

Cassidy schreef:
Het is botten, met dubbel t

En een tok is een cap...


O oke _/-\o_ lol

furious

Berichten: 7395
Geregistreerd: 22-02-06
Woonplaats: Holland

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:10

En dan heb je nog de 'piste'!

Zinzi_jewel

Berichten: 9367
Geregistreerd: 24-01-08
Woonplaats: In het mooie zuiden !!

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:12

Voor zover ik het kan vertalen staat er ook nogal wat cencuur in ... Wel leuk topic

Flore
Berichten: 3580
Geregistreerd: 20-09-05

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:12

furious schreef:
wat is Valavond?


Zonsondergang zou ik zeggen.

Ik kan 'm goed lezen :j , maar ben wel Limburger dus dat scheelt vast :P .

pniekepnak
Berichten: 4927
Geregistreerd: 04-12-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:13

Kaus schreef:
Heeft iemand misschien een vertaling die als spoiler neer kan worden gezet?
Ik ben nu wel heel benieuwd waar dit over gaat! :))

edit;
Net zoals dat ik net 'beppe' in een bericht zette.
Bijna niemand die begreep dat dat een Oma was :')


Haha die weet ik dan weer wel, als Noord-Hollander met Fries bloed. Ik had ook pake en een beppe! :)

pniekepnak
Berichten: 4927
Geregistreerd: 04-12-01

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:13

Mi_Amore schreef:
Geweldig hoe nederlanders hierop reageren :') jullie moeten het toegeven, Vlaams is LEUK :D


Absoluut! Kan d'r uren naar luisteren, heerlijk!

Koper

Berichten: 31942
Geregistreerd: 12-10-07
Woonplaats: waar meer kalk dan water uit de kraan komt

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:15

Poiuytrewq schreef:
what the f*ck :')

*begint zich af te vragen of Vlaamelingen ook plat Haags verstaan? :D

}> }> }> Schrijf jij vast een tekstje?

Ik kan 't lezen. Moet wel sommige zinnen twee keer lezen maar ik snap wat er staat. Of ik het als gesproken tekst ook zou hebben verstaan is weer een ander verhaal :D

Destination
Berichten: 12748
Geregistreerd: 17-10-07
Woonplaats: Duitsland

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:16

Als Groninger kan ik er niet veel van maken :=
Maar het Vlaams is wel mooi en dan met name het accent

Ine23
Berichten: 4270
Geregistreerd: 16-11-09
Woonplaats: Zeeland

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:16

Cassidy schreef:
Geschreven vlaams is nog te volgen. Mijn ouders wonen in de buurt van Antwerpen. En als ze daar echt van leer trekken is het ook voor mij niet te volgen. Dan zou je haast willen dat er ondertiteling bij zat.

Bij sommige woorden moet ik soms toch echt gniffelen hoor. De aversie van de vlamingen om franse woorden te gebruiken leidt tot de meest bizarre woorden. Vervolgens moet ik wel om een paar pneus vragen als ik andere auto banden moet hebben, en wil ik een schroevendraaier dan vraag ik om een tournevis. Een overpot voor een plant is een cachepot, en de laatste keer dat ze me om een teloor vroegen moet ik heel erg blond hebben gekeken....:D


Ik ben ras-Antwerpenaar en ik kan je zeggen... Dan ben je nog niet in West-Vlaanderen geweest en daar met een ras-echte Vlaamse Boer gepraat. DAN heb je pas ondertiteling nodig als Nederlander, dat geef ik je op papier :')

Vlaams is trouwens geen dialect op zich, aangezien een Antwerpenaar, een Gentenaar, iemand uit Brugge, iemand uit Brussel allemaal een totaal verschillend accent hebben. Jullie schelen toch ook echt allemaal per provincie? Al valt dit imo minder op dan onze verschillende dialecten, wij gebruiken echt andere woorden per provicincie.
Laatst bijgewerkt door Ine23 op 07-11-12 21:17, in het totaal 1 keer bewerkt

dromertje2
Berichten: 7541
Geregistreerd: 25-01-08

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:17

Zelfs als belg soms _O-

EmmaVZ

Berichten: 2759
Geregistreerd: 20-11-10

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:17

Kan iemand mij misschien PBen met de vertaling? Ik begrijp er geen snars van en wil het weten! :P
En ik woonde nog wel 14 jaar in Zeeland :')

Luz_ElenaE

Berichten: 2819
Geregistreerd: 15-09-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:18

Ik kan hier geen kaas van maken hoor.
Ik vind vlaams wel een erg leuk dialect (of is het een taal, nee toch?) net als brabants en limburgs veel mooier dan het boerse wat ze hier spreken.

Laulitz

Berichten: 8757
Geregistreerd: 02-04-04
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:18

Cassidy schreef:
Geschreven vlaams is nog te volgen. Mijn ouders wonen in de buurt van Antwerpen. En als ze daar echt van leer trekken is het ook voor mij niet te volgen. Dan zou je haast willen dat er ondertiteling bij zat.

Bij sommige woorden moet ik soms toch echt gniffelen hoor. De aversie van de vlamingen om franse woorden te gebruiken leidt tot de meest bizarre woorden. Vervolgens moet ik wel om een paar pneus vragen als ik andere auto banden moet hebben, en wil ik een schroevendraaier dan vraag ik om een tournevis. Een overpot voor een plant is een cachepot, en de laatste keer dat ze me om een teloor vroegen moet ik heel erg blond hebben gekeken....:D


Pff ik heb altijd in de Kempen gewoond en dacht het Vlaams wel redelijk onder de knie te hebben (even West-Vlaams weggelaten :+ ) tot we naar Limburg verhuizenden en hier praten ze ookal anders, ze zeggen altijd trager maar ze smijten er woorden doorheen waar ik echt niks van snap soms! :')

Destination
Berichten: 12748
Geregistreerd: 17-10-07
Woonplaats: Duitsland

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:19

Ik praat met iemand die in Leuven op kamers zat en nu in Antwerpen woont! :)

Iemand nog behoefte aan een Groningse tekst trouwens? :))

Kwanyin
Berichten: 18995
Geregistreerd: 14-08-03
Woonplaats: belgië

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 07-11-12 21:19

Voor echt West-vlaams heb je als Vlaming al ondertiteling nodig :')

Brittneyx

Berichten: 1915
Geregistreerd: 03-08-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:21

Amy8super schreef:
Kan iemand mij misschien PBen met de vertaling? Ik begrijp er geen snars van en wil het weten! :P
En ik woonde nog wel 14 jaar in Zeeland :')


je mag me pben :D

Laulitz

Berichten: 8757
Geregistreerd: 02-04-04
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:22

Kwanyin schreef:
Voor echt West-vlaams heb je als Vlaming al ondertiteling nodig :')


Haha dat is zeker een feit. Wij hebben een docent uit Gent en die praat al iets raars (en doet geen moeite om haar accent te verbergen wat leidt tot hilarische misverstanden, 'zei ze nu heilig of geilig?' :') )

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:25

En dan daag ik de belgen nu uit om Beijerlands te begrijpen! :+
Of plat rotterdams, ook altijd een leuke.

Brittneyx

Berichten: 1915
Geregistreerd: 03-08-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:25

Doanique schreef:
En dan daag ik de belgen nu uit om Beijerlands te begrijpen! :+
Of plat rotterdams, ook altijd een leuke.


challenge accept :')

Angeliekje
Berichten: 3779
Geregistreerd: 07-10-04
Woonplaats: Apeldoorn

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:25

Denk dat ik de tekst maar voor de helft kan lezen. De rest begrijp ik echt niet :+

moelly

Berichten: 6610
Geregistreerd: 22-12-08

Link naar dit bericht Geplaatst: 07-11-12 21:28

Ik snap geen ruk van dat eerste tekstje :+
Maar welke mongol haalt nou botten?! -O-