
Het "like" stukje was van mij

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
Plien91 schreef:Mee eens!
En dan het onzinargument "Als ik niet aan het werk ben / weekend heb / er een scheet dwarszit / .... heb ik geen zin om na te denken over spelling en grammatica."
Alsof je in je vrije tijd ook niet articuleert maar mompelt ofzo. Zou wat zijn zeg.
Kelly_ann schreef:Tsja... naar aanleiding van het steeds meer gebruikte 'me' in de schrijftaal ga ik mezelf achter de oren krabben.
Als iemand op bokt of facebook praat over iets van hem of haar is; lees je niet meer over 'mijn' of m'n, maar over 'me'.
Even voor de duidelijkheid, ik heb het niet over uitdrukking als: 'me dunkt' of 'mezelf' maar als bezittelijk voornaamwoord: 'me paard' en 'me vriendin'.
Over het algemeen ben ik vrij gemoedelijk als het gaat om taalvoutjes of typo's... Zelf ben ik ook niet altijd foutloos, ik snap dan ook niet zo goed dat ik me enorm stoor aan 'me'.
Ik bedoel, het scheelt toch minstens 1 leesteken typen ten opzichte van m'n of mijn...
Volgens Wikipedia wordt het gebruikt in bepaalde (vraag me af welke) dialecten: http://nl.wikipedia.org/wiki/Bezittelijk_voornaamwoord
En natuurlijk is taal aan verandering onderhevig... dus waarom ook niet?
Misschien wordt ik oud, en kan ik niet zo goed meer tegen verandering, wordt ik dan toch een taalpurist?
Gelukkig is er een facebookpagina die mij een beetje steunt: https://www.facebook.com/pages/me-is-ge ... 4673894356
Nog meer medestanders in de gezamenlijke strijd tegen 'me'?
Of kan ik me er beter bij neerleggen?
Plien91 schreef:Je zou denken dat één keer uitleggen genoeg is. Maar het is voor écht taalzwakke of taalgestoorde mensen ontzettend lastig om te weten of er dan een werkwoord (gestoten) of zelfstandig naamwoord (paard) achter staat, omdat ze soms letterlijk de regel moeten opzoeken in het logopedie-oefenboek wat ze van me krijgen en waar ik taalregels noteer en visualiseer. En dan is het echt nadenken, opzoeken en soms gokken of "me paard" goed of fout is. De fout andersom zie ik niet zo vaak.
Kelly_ann schreef:Tsja... naar aanleiding van het steeds meer gebruikte 'me' in de schrijftaal ga ik mezelf achter de oren krabben.
Als iemand op bokt of facebook praat over iets van hem of haar is; lees je niet meer over 'mijn' of m'n, maar over 'me'.
Even voor de duidelijkheid, ik heb het niet over uitdrukking als: 'me dunkt' of 'mezelf' maar als bezittelijk voornaamwoord: 'me paard' en 'me vriendin'.
Over het algemeen ben ik vrij gemoedelijk als het gaat om taalvoutjes of typo's... Zelf ben ik ook niet altijd foutloos, ik snap dan ook niet zo goed dat ik me enorm stoor aan 'me'.
Ik bedoel, het scheelt toch minstens 1 leesteken typen ten opzichte van m'n of mijn...
Volgens Wikipedia wordt het gebruikt in bepaalde (vraag me af welke) dialecten: http://nl.wikipedia.org/wiki/Bezittelijk_voornaamwoord
En natuurlijk is taal aan verandering onderhevig... dus waarom ook niet?
Misschien wordt ik oud, en kan ik niet zo goed meer tegen verandering, wordt ik dan toch een taalpurist?
Gelukkig is er een facebookpagina die mij een beetje steunt: https://www.facebook.com/pages/me-is-ge ... 4673894356
Nog meer medestanders in de gezamenlijke strijd tegen 'me'?
Of kan ik me er beter bij neerleggen?
Amalarab schreef:Of bijvoeglijke naamwoorden met een -n erachter! Zie ik weleens voorbij komen. Heel apart. Of is het iets Belgisch?
Mir_U schreef:Ik zag net nog een mooie in een topic: 'mekaar' in plaats van 'elkaar'
Annekeee schreef:Kelly_ann schreef:Tsja... naar aanleiding van het steeds meer gebruikte 'me' in de schrijftaal ga ik mezelf achter de oren krabben.
Als iemand op bokt of facebook praat over iets van hem of haar is; lees je niet meer over 'mijn' of m'n, maar over 'me'.
Even voor de duidelijkheid, ik heb het niet over uitdrukking als: 'me dunkt' of 'mezelf' maar als bezittelijk voornaamwoord: 'me paard' en 'me vriendin'.
Over het algemeen ben ik vrij gemoedelijk als het gaat om taalvoutjes of typo's... Zelf ben ik ook niet altijd foutloos, ik snap dan ook niet zo goed dat ik me enorm stoor aan 'me'.
Ik bedoel, het scheelt toch minstens 1 leesteken typen ten opzichte van m'n of mijn...
Volgens Wikipedia wordt het gebruikt in bepaalde (vraag me af welke) dialecten: http://nl.wikipedia.org/wiki/Bezittelijk_voornaamwoord
En natuurlijk is taal aan verandering onderhevig... dus waarom ook niet?
Misschien wordt ik oud, en kan ik niet zo goed meer tegen verandering, wordt ik dan toch een taalpurist?
Gelukkig is er een facebookpagina die mij een beetje steunt: https://www.facebook.com/pages/me-is-ge ... 4673894356
Nog meer medestanders in de gezamenlijke strijd tegen 'me'?
Of kan ik me er beter bij neerleggen?
Hahaha waar jij je stoort aan "me" stoor ik me aan "wordT ik"
schoentje schreef:Dat me ipv. mijn en na ipv. naar is inderdaad verschrikkelijk, maar waar ik me nog het allermeeste aan erger is 'hij/zij/het wilt', dat klinkt zo ongelooflijk dom! En ik ben echt geen taalnazi en maak zelf ook wel spelfouten.
Zelfs in mijn Samsung S3 Mini wordt 'willen' verkeerd gebruikt, zie deze screenshot:
[ Afbeelding ]
Dat kan toch echt niet! Ik denk dat ze bij Samsung hoognodig een vertaler moeten ontslaan!
Neonlight schreef:Mir_U schreef:Ik zag net nog een mooie in een topic: 'mekaar' in plaats van 'elkaar'
Daar is niets mis mee, is gewoon ABN: http://www.vandale.nl/opzoeken?pattern=mekaar&lang=nn