Moderators: NadjaNadja, Essie73, Muiz, Polly, Telpeva, ynskek
MoniqueT schreef:Dat vind ik echt drama, vader en zoon dezelfde naam. Hier in Spanje zie je dat zo ontzettend vaak. Dat wordt het Agustin Padre (vader) en Agustin Hijo (zoon), om maar het voorbeeld te nemen van onze aannemer die hier nu rondloopt.
Christiene schreef:Cowgirl83 schreef:Het geven van meerdere voornamen, en dan nog een totaal andere roepnaam, is dat iets typisch Nederlands? Voor een Belg klinkt dat heel verwarrend. Voor mijn dochter hebben we gewoon 1 voornaam gekozen, zie het nut niet in van extra voornamen.
Voorletters worden hier ook niet gebruikt, vind het altijd zo vreemd als ik een emailhandtekening zie met J.L.M. Achternaam. Bij post wordt eigenlijk ook altijd de volledige voor- en achternaam vermeld.
Als je meerdere voornamen geeft, zou ik zorgen dat de eerste voornaam ook de roepnaam wordt, dat is wel het duidelijkst. Zijn er nog andere namen die jullie echt mooi vinden? Als je de meest waarschijnlijke afkorting echt lelijk vindt, zou ik toch nadenken over een alternatief.
Wat ik zelf ook belangrijk vindt, is dat de naam in andere talen ook uitspreekbaar is. Denk dat veel mensen op het werk (en ook daarbuiten) veel internationale contacten hebben, en het is echt niet fijn om je naam naar anderstaligen 10x te moeten herhalen en te merken dat ze het dan nog onuitspreekbaar vinden. Ik denk daarbij aan mijn eigen naam : Joke. In het Frans onuitspreekbaar, en in het Engels begrijpt niemand waarom ouders hun kind joke zouden noemen.
Da's net als Floortje Dessing die stelt zich altijd voor als flora in het buitenland op tv
pittig_ding schreef:Mijn zus heeft haar kinderen vernoemd naar de opa’s en oma’s.
Dochter heet: Maaike Elisabeth, roepnaam Meike.
Zoon heet: Wijnand Leendert, roepnaam Walter.
. Waarom niet gewoon maaike en Wijnand noemen? Of de roepnamen er voor plakken, zodat ze dus 3 namen hebben .
ik wist natuurlijk wel dat dit mijn eerste doopnaam was. en ik stoor me er eigenlijk niet aan op brieven ect. Cowgirl83 schreef:[quote verkloot]
Wat ik zelf ook belangrijk vindt, is dat de naam in andere talen ook uitspreekbaar is. Denk dat veel mensen op het werk (en ook daarbuiten) veel internationale contacten hebben, en het is echt niet fijn om je naam naar anderstaligen 10x te moeten herhalen en te merken dat ze het dan nog onuitspreekbaar vinden. Ik denk daarbij aan mijn eigen naam : Joke. In het Frans onuitspreekbaar, en in het Engels begrijpt niemand waarom ouders hun kind joke zouden noemen.
Aangezien ik in een internationale omgeving werk, probeer ik mijn naam altijd duidelijk uit te spreken als "Jo-reen". En als ze het dan echt niet snappen wordt het "Jo". Mijn achternaam wordt ook standaard verkeerd uitgesproken door Engelstaligen.
