Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Naranga

Berichten: 1699
Geregistreerd: 09-11-04
Woonplaats: My house in the middle of the street

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 01:41

7 van de 10, maar een aantal kloppen echt niet

YamaSaki

Berichten: 4864
Geregistreerd: 28-03-12
Woonplaats: Amsterdam

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 01:45

Ik vind Fries toch echt makkelijker om te lezen dat dit haha
-Zegt een echte Amsterdamse, maar nee ik ben GEEN Jordanees, Jordanees is soms gewoon hinderlijk xD -

Anne_GTI

Berichten: 18440
Geregistreerd: 26-09-02
Woonplaats: Kan de rand van Zwollywood zien uit mijn keukenraam, daarom kijk ik liever in de kamer naar buiten

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 02:19

Mien zuster hef't veur mekare. Op 'n oamd toent den skeukerd de piepe völ had was e een olde moat van mien breur teg'n eköm'n en hebt ze saamt de blumegies büüt'n ezet. Noa 't leste afzakertien bint ze nie op uus an egoan um de kachel uut te piss'n moar bie de olde mure hebt ze vandân edoan en noe hef mien zuster een beste poele op de band. As die keerl van heur noe nog wat was moar ij skelt oe de pokkel vol en een snoeverd küj ok altied van um krieg'n.
Brek mie de bek nie los. Bie ons thuus is't altied feest.

Succes, zwols dialect :D

m'n zus heeft het voor elkaar. Op een avond toen die gierigaard dronken was is ze een oude vriend van mijn broer tegen gekomen en heeft ze samen met hem de bloemetjes buiten gezet. Na een laatste borrel zijn ze niet op huis aan gegaan maar zijn ze bij de oude stadsmuur aan het vozen geweest. M'n zus is nu zwanger. Als die vent van haar nou nog wat aan was maar hij scheld je zo de huid vol en een uitbrander kun je ook altijd van hem krijgen. Praat me d'r niet van, bij ons thuis is het ook altijd was.

Koetjesreep
Berichten: 1249
Geregistreerd: 18-10-09

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 02:46

Probleem met veel dialecten is dat het geschreven echt een merde is, maar eens het gesproken word, merendeel van de mensen het wel snapt. Tenzij je snel praat.
zijn er mensen die graag eens een 'gewoon' gesprek horen in het Plat aantwaarps?
Dan oer ik et wel zeker (:

Mossel
Berichten: 11718
Geregistreerd: 31-08-04

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 02:57

Ik kan niet veel van de OP maken :P

"mijn" dialect ( ik spreek het niet kan het wel verstaan) is niet zo moeilijk, dus hoef m jullie ook niet te laten ontcijferen :D

Tat_jana

Berichten: 6090
Geregistreerd: 04-04-07
Woonplaats: Koog aan de zaan

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 03:13

Voor mij is fries gronings en vlaams allemaal chinees haha,, zaandammer,, nabij amsterdam veelte plat haha.

ShauniBef

Berichten: 6837
Geregistreerd: 23-02-07
Woonplaats: Gaanderen

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 05:03

Ik snap geen ruk van het eerste plaatje.... :')

Kwanyin
Berichten: 18995
Geregistreerd: 14-08-03
Woonplaats: belgië

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 09-11-12 11:00


ShauniBef

Berichten: 6837
Geregistreerd: 23-02-07
Woonplaats: Gaanderen

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 11:32

4 op de 10 :') .. Maar ze kloppen niet hoor :D .

zippora
Berichten: 748
Geregistreerd: 15-11-01
Woonplaats: Prov. Zeeland

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 11:38

Ik had 9 van de tien, maar moest bij sommige toch goed nadenken.
Maar deze:
Je moet die .. toch eens opruimen:
- prullenboel
- zwijnenpan
- puinstal
- troeppan

Hier in Zeeland spreken we toch echt over een zwijnenstal... snap niet waar die pan vandaan komt :? .
't zal vast in het groene boekje staan, maar dan nog... of zijn wij toch anders hier in Zeeland?

ShauniBef

Berichten: 6837
Geregistreerd: 23-02-07
Woonplaats: Gaanderen

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 11:40

Hier is het ook zwijnenstal hoor :j

Feria

Berichten: 3367
Geregistreerd: 05-04-05
Woonplaats: België

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 12:04

Ik had 8/10 maar ik heb echt alles gegokt :D

fleur_yen

Berichten: 1545
Geregistreerd: 30-09-08
Woonplaats: Utrechtse Heuvelrug

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 13:35

Leuk topic! :) Ik ben echt een drama met accenten, ik kom uit het midden van het land en praat echt zo a(b)n als het maar kan, inclusief een 'kakker'-R :') Grappig was dat ik vorige jaar in antwerpen was, en toen ik tegen een oudere vrouw in een kraampje praatte met mij abn (duidelijker verstaanbaar kan volgens mij niet in NL) en ik een wazige blik terugkreek, 'wablief?!', ik was daar niet te verstaan blijbaar :P
Dat west-vlaamse filmpje kon ik zowaar redelijk verstaan, maar het tekstje uit de OP kan net zo goed japans zijn naar mijn idee..

Dat testje had ik 6/10 volgens mij, maar ik heb serieus nog nooit van een kwijlebabbel gehoord, net als zwijnepan of puinstal, ik noem het of een zwijnenstal of een puinzooi. Tosti, kennen belgen dat serieus niet? :P

Ik vind het wel een heel leuk onderwerp, accenten. Heb op m'n studie ook wat brabanders en limburgers zitten, die voor mij ook al totaaal anders praten, inderdaad ben ook ik wel is behoorlijk geschrokken omdat mensen zijn aangereden, en ook het woord 'straks' dat gebruikt wordt om verleden tijd aan te duiden.

MarliesV

Berichten: 16057
Geregistreerd: 24-06-08
Woonplaats: Hellendoorn

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 13:40

Naranga schreef:
Even een poging wagen hoor MarliesV :)

A’j groot wilt liek’n m’oj näost klèène leu gaon staon -> Als je groot wil lijken moet je naast kleine lui/mensen gaan staan
Slimmer as aold wodd’n is aait keend bliev’n-> slimmer dan oud worden is altijd kind (te) blijven :? niet 100% zeker van deze vertaling
Wien is water met ‘n spraokmiddel -> wijn is water met een spraakmiddel :D

Zo hebben we ook woorden als:
Bokse = broek denk ik
Jappel ??
Manks ??


Knap hoor. Niet allemaal goed maar de eerste en laatste spreuk wel. Leu is inderdaad mensen.

Slimmer is erger. Dat is inderdaad een vreemd woord. De letterlijke vertaling is dus: Erger dan oud worden is altijd kind blijven.

Bokse is inderdaad broek.
Jappel is aardappel
Manks is een lastige, dat kan soms zijn of altijd.

NiKip

Berichten: 3369
Geregistreerd: 18-02-09
Woonplaats: Katwijk aan Zee

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 13:53

Ok ik kon echt niets begrijpen van het 1e bericht :')
Ze viel over een aftrekker... wtf? _O-

Zijn er toevallig nog katwijkers hier? Is ook een heel leuk dialect :o

Welleke sibbeljant hààt-tut nou weer edaen?!

StableDoor

Berichten: 1715
Geregistreerd: 23-10-09

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 19:50

O god, Kattuks _O- Ik ben dan wel een rasnoordwijkse (nou ja, geboren in Leije (Leiden), maar getogen in Norttuk), van Kattuks versta ik lang niet alles :+

Ik weet dat er staat: 'Welke ... heeft dat nou weer gedaan?!' Kattukkers zeggen ook altijd wèèèèhhhh!

Edit: Ik heb Antwerpse vrienden. Echt, ik lig altijd helemaal dubbel als ze praten, de helft versta ik niet :') Ik zei tegen mijn moeder 'Ja, joh!' Toen keken ze me echt aan van :wow: :? :o?

Kwanyin
Berichten: 18995
Geregistreerd: 14-08-03
Woonplaats: belgië

Link naar dit bericht Geplaatst door de TopicStarter : 09-11-12 21:20

fleur_yen schreef:
Leuk topic! :) Ik ben echt een drama met accenten, ik kom uit het midden van het land en praat echt zo a(b)n als het maar kan, inclusief een 'kakker'-R :') Grappig was dat ik vorige jaar in antwerpen was, en toen ik tegen een oudere vrouw in een kraampje praatte met mij abn (duidelijker verstaanbaar kan volgens mij niet in NL) en ik een wazige blik terugkreek, 'wablief?!', ik was daar niet te verstaan blijbaar :P
Dat west-vlaamse filmpje kon ik zowaar redelijk verstaan, maar het tekstje uit de OP kan net zo goed japans zijn naar mijn idee..

.

Misschien praat je dan toch niet zo AN als je denkt :D .

Het West-Vlaamse filmpje is ook niet het ergste West-Vlaams wat er bestaat, eerder een West-Vlaming die een poging tot AN doet. écht West-Vlaams dialect is wèl " :wow: " :D .

Laulitz

Berichten: 8757
Geregistreerd: 02-04-04
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 22:02

Kwanyin schreef:
Het West-Vlaamse filmpje is ook niet het ergste West-Vlaams wat er bestaat, eerder een West-Vlaming die een poging tot AN doet. écht West-Vlaams dialect is wèl " :wow: " :D .


Ik wou net zeggen want dat filmpje van BraveSpots kan ik toch redelijk goed verstaan. Terwijl ik in Brugge (excuses, Bruhhe :') ) toch meer moeite had!

BraveSpots

Berichten: 7634
Geregistreerd: 16-10-04
Woonplaats: Brugge (België)

Link naar dit bericht Geplaatst: 09-11-12 22:07

Ik bedacht me net nog een woord dat ik alleen van Nederlandse fora ken: 'Gym'. dat ken ik niet in het dagelijkse leven.

NiKip

Berichten: 3369
Geregistreerd: 18-02-09
Woonplaats: Katwijk aan Zee

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-11-12 03:35

Die oude katwijkse dametjes inderdaad! Altijd Whèèèhhhh.
Tijdje terug hoorde ik er nog 2. Ik fietste voorbij in mijn gebruikelijke kleding (lange zwarte jas, blauw haar, etc), hoor ik hen ineens: Whèèèèèhhhh kiek nouh tog, un Emo! Ik heb echt nog nooit zo hard gelachen XD Viel bijna van mijn fiets.

sibbeljant betekent trouwens gek of malloot. ;)

Saintelette

Berichten: 3262
Geregistreerd: 12-08-11
Woonplaats: Waalwijk

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-11-12 21:06

LauEef schreef:
Ik wou net zeggen want dat filmpje van BraveSpots kan ik toch redelijk goed verstaan. Terwijl ik in Brugge (excuses, Bruhhe :') ) toch meer moeite had!


Ik zei tegen een belg in Tilburg dat ik van de kant van Brugge kwam (net over de grens in NL), en toen begonnen ze allemaal te lachen want ik zei Brughe..
En ik maar mn best doen op AN :')

Brittneyx

Berichten: 1915
Geregistreerd: 03-08-11

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-11-12 21:22

Saintelette schreef:
LauEef schreef:
Ik wou net zeggen want dat filmpje van BraveSpots kan ik toch redelijk goed verstaan. Terwijl ik in Brugge (excuses, Bruhhe :') ) toch meer moeite had!


Ik zei tegen een belg in Tilburg dat ik van de kant van Brugge kwam (net over de grens in NL), en toen begonnen ze allemaal te lachen want ik zei Brughe..
En ik maar mn best doen op AN :')

_O- _O- herkenbaar :')

JunkDeLuxe

Berichten: 2345
Geregistreerd: 24-07-09
Woonplaats: Oost Vlaanderen

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-11-12 22:49

Deze Belg lacht zich echt te pletter hoor _O-

Kan iemand dit misschien in een dialect van bij jullie vertalen? :+ Ben benieuwd of ik dat ook zou snappen, waarschijnlijk niet _O-

Magrathea

Berichten: 21851
Geregistreerd: 08-08-10
Woonplaats: In een boom aan de gracht

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 10-11-12 23:47

Gym is lichamelijke opvoeding (op school dus). Afkorting van gymnastiek :)

Wat ik echt niet snap is dat dingen die in duidelijk ABN gesproken worden op tv (dus niet een dialect of accent ofzo) in België ondertiteld worden? ABV wordt ook niet ondertiteld in NL geloof ik. Tenzij het een zwaar accent heeft of slecht te verstaan is (via een telefoon ofzo)

Brittneyx

Berichten: 1915
Geregistreerd: 03-08-11

Re: Het meest onbegrijpelijke Vlaams voor Nederlanders

Link naar dit bericht Geplaatst: 11-11-12 10:15

wij zeggen LO tegen lichaamelijke opvoeding :)