Morrie schreef:ik heb het ook jarenlang verkeerd gelezen![]()
![]()
Capopjekop..... hoe verzin je het
Nou ja. Veel mensen zetten tijdens het paardrijden toch een cap op hun kop

Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
F_Orumster schreef:Ook door de spreiding vh gewicht. Een kg veren is een aardige zak, zodat als je t op de voet laat vallen het verdeeld over de hele voet valt. Een kg ijzer zal een klein voorwerp zijn en dus een op een klein stukje voet vallen. Lekker op de kleine teen bijvoorbeeld.
Hilary schreef:Vriendin heeft ooit bedacht dat ze maar pakken drinken op de markt ging brengen die "maakt mij niet uit", "doe maar wat", "wat je in huis hebt" of "wat er open is" heten.
Thioro schreef:Big one*al blijft het be gone in m'n hoofd*
Capopjekop had ik wel door, vind het leuk gevonden.
Er zijn soms ook zo'n lichtpuntmomentjes tijdens dagdagelijkse dingen.
Zit ik rustig m'n boterhammetjes op te eten en naar aloude gewoonte eeeerst boterham met hesp en dan pas boterham met confituur. Nooit omgekeerd.
Werd er door moeder ingehamerd toen ik kind was, eerst kaas/hesp/hartig en dan pas zoet.
Altijd gedacht dat dat zo moest voor de gezondheid, ivm smaakpapillen ofzo etc.
Dat het misschien gewoon een strategie van moeder was om het zoete binnen de perken te houden bedacht ik pas laat in het volwassen leven.
Maar het zit er zo ingebakken dat ik het ook gewoon blijf doen.
11AFotograaf schreef:Mijn vader heeft ook zo'n standaard grapje. Als hij bijvoorbeeld vraagt "Wat eten we vanavond?" en ik zeg "Ik weet het niet." dan komt er standaard achteraan: "Nee, niet over een week of drie." En dat doet hij ongeveer met ieder antwoord waar 'Weet ik niet' op geantwoord wordt, wat af en toe dus best grappig uit kan vallen.
Lalidan schreef:En het is tegenwoordig, sinds 2005, gewoon appel..... een voorbeeld van een verbetering van onze spelling die eigenlijk een achteruitgang is.