Heb net alle zinnetjes zitten oplezen aan de telefoon..

Hij vond dat het echt goed klonk!
Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly



Zelf heb ik het gevoel wel geaccepteerd te worden, en sommige mensen kijken verwondert als ik zeg Fries te verstaan en een beetje te spreken. 

geweldig verhaal

Sita_ schreef:Haha.. Leuk he dat taaltje..
Heb net alle zinnetjes zitten oplezen aan de telefoon..
Hij vond dat het echt goed klonk!


MissToseland schreef:uitmesten in het fries is ook zo'n mooi woord
ik zet het wel fonetisch neer, want ik weet mijn god niet hoe je het schrijft
muksje
ik zeg dat nooit, maar mijn heit wel!
Zoals 'doe' en 'aai'. (de klaaiklútsjes zeggen 'do' en 'oai')
krijg je een spoedcursus fries
geef mij maar baas boppe baas ofzo, heb je trouwens al wat friese liedjes?

ik moest laatst wel lachen om een vriendin van mij (komt uit groningen) had het liedje van de kast al heel lang op een cd staan, dus ik zei zo, kan je dit wel verstaan dan? laat nije dei horen, jaa ik kan het wel verstaan, maar weet niet wat het betekend.. heb de hele tekst vertaald voor der.
(smarrige skep betekend trouwens vieze/smerige schep
)
Ik begrijp het redelijk..
Weet niet precies van wie die is.
Vet doelloos, hehe. 
word je meestal wel vrolijk van, of op school als je niet naar de wc mocht (jammer dat de groningers dat toch niet verstaan