MarcoBorsato schreef:je hebt het goed TS
Er is op bokt nogal wat taalverloedering
Daar heb je overal last van
Moderators: NadjaNadja, Essie73, Polly, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird
MarcoBorsato schreef:je hebt het goed TS
Er is op bokt nogal wat taalverloedering
Lielle schreef:Hestejente, ik ben erg benieuwd welke taal dat dan isMaar flexibiliteit en de wil om elkaar te begrijpen in een taal (of dat nu T1, T2 of T831 is
) zijn niet afhnakelijk van wat correct taalgebruik conform de vastgestelde taalregels is. Het Brits en VS Engels is daar al een aardig voorbeeld van.
Hestejente, waar staat dat formeel vastgelegd dat het met bit en zadel moet? Helemaal nergens, in tegenstelling tot de taalregels. De norm of traditie maak je nu zelf tot 'regelgeving' maar ook daar zijn heel wat varianten in te bedenken. En zo lang je je niet bij een organisatie met bepaalde reglementen aansluit (KNHS) staat het je vrij om jouw eigen variant ervan te maken. En ik ben de laatste die dat fout zal noemen, wat overigens niet betekent dat ik het zelf zou overnemen.
Overigens kun je dat wel "het gore lef" (tikkie overdreven IMO en redelijk agressief overkomend, en dat geldt ook voor je volgende bericht) vinden, maar zo werkt dat. Net zo goed als dat er in ons rechtssysteem christelijke waarden opgedrongen, die je ook te accepteren hebt. Je valt nu andere mensen aan op het feit dat zij een taalconstructie fout vinden, simpelweg omdat ze zich aan hun eigen taalvariant houden.
laetitia schreef:Met deze gedachte heb jij er dus geen moeite mee een Nederlandse brief naar een instantie te sturen met de zin: " Na aanleiding van uw brief van 19 december 2008, heb ik contact opgenomen met de desbetreffende personen. Hun hebben te kennen gegeven dat hun niet akkoord gaan met uw voorstel"
Het wordt immers begrepen wat er bedoeld wordt, toch?
hestejente schreef:Weet je, toevallig spreek ik zo'n taal, jarenlang hard voor gestudeerdAls je zo'n taal als T2 (vreemde taal) leert leer je 1 dialect spreken en schrijven, de andere varianten kom je vanzelf tegen als je op vakantie gaat. In de taal waar ik het nu over heb zijn er 2 schrijftalen (met binnen beide varianten volop variatie, sociolecten enz) en honderden spreektalen doordat er geen standaard voor is. En iedereen begrijpt elkaar en de mensen uit de buurlanden (die een andere, verwante, taal spreken) erbij, juist doordat de inwoners gewend zijn dat iemand die ze tegenkomen woorden misschien iets anders uitspreken of een net andere zinsconstructie gebruiken dan zijzelf. Daar word je dus alleen maar heel erg flexibel van.
Lielle schreef:Hestejente, ik ben erg benieuwd welke taal dat dan is
Ben me er wel van bewust dat het niet zo hoort.
Sowieso
de habit om coûte que coûte allerlei vreemde woorden over te nemen in gewoon Nederlands. Iets waar ik trouwens heel sterk op moet letten, ik spreek en schrijf op het werk veel Engels dus ik hoor mezelf nog wel eens "oh, ik moet de minutes van die meeting nog even op de sharepoint posten" zeggen
Lielle schreef:/add
Ik gok trouwens op Noors, gezien je nickname
Lielle schreef:Hestejente, ik ben erg benieuwd welke taal dat dan isMaar flexibiliteit en de wil om elkaar te begrijpen in een taal (of dat nu T1, T2 of T831 is
) zijn niet afhnakelijk van wat correct taalgebruik conform de vastgestelde taalregels is. Het Brits en VS Engels is daar al een aardig voorbeeld van.
Citaat:Hestejente, waar staat dat formeel vastgelegd dat het met bit en zadel moet? Helemaal nergens, in tegenstelling tot de taalregels. De norm of traditie maak je nu zelf tot 'regelgeving' maar ook daar zijn heel wat varianten in te bedenken. En zo lang je je niet bij een organisatie met bepaalde reglementen aansluit (KNHS) staat het je vrij om jouw eigen variant ervan te maken. En ik ben de laatste die dat fout zal noemen, wat overigens niet betekent dat ik het zelf zou overnemen.
En hey, is dressuur niet de grootste tak in Nederland? Waar de meeste mensen zich aan houden? Citaat:Net zo goed als dat er in ons rechtssysteem christelijke waarden opgedrongen, die je ook te accepteren hebt. Je valt nu andere mensen aan op het feit dat zij een taalconstructie fout vinden, simpelweg omdat ze zich aan hun eigen taalvariant houden.
Lielle schreef:Maar waarom dan "natuurlijk niet"? Kennelijk is het dan ineens wel "fout" of "not done" in jouw ogen. Dat is toch ook je conformeren aan regels die door zijn opgelegd?
Jannepauli schreef:Ja, computertaal is ook niet bevorderlijk voor het ABN !
)hestejente schreef:Natuurlijk houd ik me aan de norm, maar ik keur een andere variant niet af. Als ik een brief krijg met "hun hebben" erin dan doe ik daar niet moeilijk over. Jij?
lautje76 schreef:Ik bedoel, een d/t fout kan iedereen overkomen en een beetje dialect begrijp ik ook nog wel maar dit is gewoon basis spelling!
lautje76 schreef:hestejente schreef:Natuurlijk houd ik me aan de norm, maar ik keur een andere variant niet af. Als ik een brief krijg met "hun hebben" erin dan doe ik daar niet moeilijk over. Jij?
Wel als het een sollicitatie of een potentiele verkering betreft
hestejente schreef:Och, binnen de varianten die het Engels kent is ook zo veel discussie over wat correct is en wat niet. Is bijvoorbeeld het Engels in India echt Engels of is het een tweede taal voor die mensen, ik noem maar een uithoek. Daarnaast vergelijk jij nu een Britse en een Amerikaanse vorm terwijl dat varianten zijn waaraan door verschillende organen regeltjes worden gegeven.
Citaat:Wat traditie is hoeft niet persé op papier vastgelegd te worden. Laat ik het dan ook voor jou begrijpelijk formuleren: pak het dressuurreglement er eens bij. Ja, dat is inderdaad maar 1 tak van de paardensport. Maar kom je daarin niet allerlei regeltjes tegen die veel mensen doodnormaal vinden en bereid zijn op te volgen terwijl anderen ervoor kiezen om dat niet te doen?
Ik ben het alleen niet met je eens. Volgens de papieren regels van de KNHS is bitloos fout, maar de KNHS is niet zaligmakend voor alles wat paardrijden is, alleen voor wedstrijddressuurruiters. Zo is het Groene Boekje per definitie zaligmakend voor correct Nederlands taalgebruik, want zo is dat afgesproken. Voor een MSN community gelden andere informele normen, maar dat maakt "vann8 gaat i paardjuhs kijkuh) nog geen correct taalgebruik. Citaat:Och, als er een norm is wil ik me daar best aan houden hoor, voor zover ik daar inzicht in heb schrijf ik behoorlijk volgens die norm en een strafblad heb ik ook al niet. Als jij je aangevallen voelt vind ik dat heel jammer voor je, net zoals ik het jammer vind als mensen niet willen stilstaan bij iets wat anders is dan wat ze gewend zijn en er misschien wel bang voor zijn want het is niet "zoals het hoort".
) . Beetje persoonlijke reactie dus die nergens voor nodig is, en dat is dus de 3e keer al dat me dat opvalt.
En keur ik een brief met "hun hebben" af? Dat hangt er een beetje vanaf. Bij bv een sollicitatiebrief zeker wel, alleen al omdat ik vind dat je zulke brieven even laat doorlezen op taal- en spelfouten. Bij een privebrief vind ik het nog steeds "fout" maar dat betekent niet dat ik niet blij kan zijn met die brief. Dus ik keur de brief op zich niet af, maar wel het taalgebruik, net zo goed als ik "ik wordt" afkeur. En ik zal de betreffende persoon daar verder niet op afkeuren, ik maak het dus niet persoonlijk. Maar als ik bv iemand een zakelijke mail zie schrijven met taalfouten erin, zal ik hem/haar daar vaak wel op wijzen, afhankelijk uiteraard van of dat past binnen de verstandhouding, en niet te schooljufferig. hestejente schreef:Ach ja, iedereen schrijft wel eens een samenstelling niet samen
Citaat:Als jij je aangevallen voelt vind ik dat heel jammer voor je, net zoals ik het jammer vind als mensen niet willen stilstaan bij iets wat anders is dan wat ze gewend zijn en er misschien wel bang voor zijn want het is niet "zoals het hoort".
) niet waar is, zie mijn verhaal over Ghana.
Lielle schreef:Ik zeg net dat je mij niet persoonlijk aanvalt, muv dan in onderstaande quote omdat je door deze twee zinsdelen zo te koppelen, je wel impliceert dat ik niet opensta voor iets dat anders is. Verder val je - uit mijn hoofd - laetitia wel persoonlijk aan
Citaat:Als jij je aangevallen voelt vind ik dat heel jammer voor je, net zoals ik het jammer vind als mensen niet willen stilstaan bij iets wat anders is dan wat ze gewend zijn en er misschien wel bang voor zijn want het is niet "zoals het hoort".
Citaat:En ook je laatste alinea impliceert dat ik door Brits Engels te spreken niet zou kunnen genieten van een variatie in talen. En je had net al kunnen lezen dat dat iig (oei, fout) niet waar is, zie mijn verhaal over Ghana.