
Moderators: Polly, Muiz, NadjaNadja, Telpeva, Essie73, ynskek, Ladybird
Fiffill schreef:Ik snapte nooit wat "ftw" (for the win) betekende. Las in mijn hoofd altijd een soort "wtf" (what the f*ck) maar dan anders, namelijk fat the wack (ja uitgesproken op zijn Nederlands)ging gewoon automatisch en ik doe het nog steeds ondanks dat ik nu wel weet wat het betekend.
Wendeltje schreef:In 'message in a bottle' van The Police zingt hij op een gegeven moment: a year has past since I wrote my note.
Tot een maand geleden (toen een collega bijna in haar broek plaste toen ik meezong) was ik ervan overtuigd dat het 'broke my nose' was. Ik vond de betekenis wel raar, maar het bekte zo lekker.
Oeps
vuurneon schreef:Ik wist zeker dat schiermonnikoog bij Groningen hoorde
Tot ik las: Friese gemeente
roxiie schreef:Geitenpoten? Die poten lijken eerder op die van een katachtige hoor
Maar ik weet natuurlijk niet wat voor geiten jullie daar hebben
Wendeltje schreef:In 'message in a bottle' van The Police zingt hij op een gegeven moment: a year has past since I wrote my note.
Tot een maand geleden (toen een collega bijna in haar broek plaste toen ik meezong) was ik ervan overtuigd dat het 'broke my nose' was. Ik vond de betekenis wel raar, maar het bekte zo lekker.
Oeps
_JY_ schreef:Kenyada schreef:vroeger, dacht ik altijd dat watertorens vol zaten met water.......
Ik ook!Waarom zouden ze het anders dan ook WATERtorens noemen?
Ik kwam er ook pas op latere leeftijd achter dat Skik in het liedje 'op fietse' niet zingt: 'wie dumpt mijn baas, wie dumpt mijn baas, wie dumpt mijn baas vandaag nog', maar dat het dialect is...
Sodera schreef:
Daar gáát mijn jeugdsentiment...