Moderators: Essie73, NadjaNadja, Muiz, Telpeva, ynskek, Ladybird, Polly
Majo schreef:Blijheid schreef:Ik heet Marjolijn. Die naam is dan misschien nog raarder. [***] verwijst nog naar een kruid, dat slaat nog ergens op. Marjolijn met een IJ niet...Ik bedoel, als je het zo bekijkt zijn Merel en [***] allebei ook hele vreemde namen, of minstens net zo vreemd als Mus en Cinnamon, terwijl het niet zo wordt ervaren. Best vreemd als je er over nadenkt.
Tieme schreef:Jaydee vindt ik ook wel apart. (uitspraak djeedie) en Siënna. (uitspraak, siejenna) en Jodi maar dan wel de engelse uitspraak: djodie.
Majo schreef:Blijheid schreef:Ik heet Marjolijn. Die naam is dan misschien nog raarder. Marjolein verwijst nog naar een kruid, dat slaat nog ergens op. Marjolijn met een IJ niet...Ik bedoel, als je het zo bekijkt zijn Merel en Marjolein allebei ook hele vreemde namen, of minstens net zo vreemd als Mus en Cinnamon, terwijl het niet zo wordt ervaren. Best vreemd als je er over nadenkt.
[/quote]
dat is toen tegen mij ook gezegd. Ik heet ook MarjolEIn. Toen kreeg ik een kaartje met de betekenis van mijn naam, hadden ze er onkruid van gemaakt. Ha-ha.
Majo schreef:Staat in haar onderschrift:
Mama van: Vleer, Sjors en Crev
Ben je bij Vleer niet bang dat ze geplaagd wordt door er Muis achter te zetten? Sjors vind ik wel stoer
niet echt over gedacht als je het aan mij vraagt. Cynn_x schreef:Uhm, naja.. ik heb met een Farrari.. én zijn broertje, Lamborghini, in de klas gezeten op de basisschool...


Heel het topic bekommert zich om de namen van mijn kinderen 
Dus voor haar geen negatieve associaties, dus happen zal ze niet 
) spreek je op z'n Engels uit. KRÈ'vuhn zeg maar 
Ikzelf heet Diëlle. M'n broertje Devin 
)