Hoe spreek jij dit uit?

Moderators: Essie73, ynskek, Ladybird, Polly, Muiz, Telpeva, NadjaNadja

Toevoegen aan eigen berichten
 
 
Ayasha
Blogger

Berichten: 59765
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 14:34

Charaz schreef:
Wat ik vooral knap vind is dat Belgen het zelfs presteren om Franse woorden te verpesten zoals bijvoorbeeld vanille.

Uhm, de franse uitspraak van cacao lijkt behoorlijk op hoe de meeste belgen het zeggen. :+
Als ik zie hoeveel bokkers ik de namen van mijn paarden heb moeten leren uit spreken dan zou ik iets minder hoog van de toorn blazen als Nederlander. :+ gezien dat letterlijk woorden zijn die wij in het 5e leerjaar leren. :+ "kakkau" is niet de franse uitspraak.

DezeNaam

Berichten: 3372
Geregistreerd: 30-07-13
Woonplaats: België

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 14:49

Mkango schreef:
Overigens voor de Nederlanders die vinden dat de uitspraak van Belgen bij Franse leenwoorden niet goed is, hoe spreken jullie woorden als bonus, circus, museum en Caesar uit? :+

Ik wil hier de woorden 'restaurant', 'parfum' en 'croissant' nog aan toevoegen. Ik heb me kapot gelachen toen mijn Nederlandse vriendin meldde dat ze onderweg een 'croi-santje' gegeten had. _O- RestauRANT vond ik ook best heftig, doe even rustig met die R joh. :')

Jolien87

Berichten: 17780
Geregistreerd: 27-08-06

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 14:54

_San87_ schreef:
oomens schreef:
Oei, een vrouw met lange tenen

Joh, jij begon met je denigrerende opmerking en belerende toontje :)).
Mkango schreef:
En ik ben lang niet de enige die zich daaraan ergert, kan ik je vertellen.


Joe! :wave:

Ayasha
Blogger

Berichten: 59765
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 14:59

Granoek schreef:
Rocamor schreef:

Dan zeg jij vast en zeker ook zeker en vast?!


:P

Ik moest hier zo lang over nadenken en kom tot de conclusie dat ik dat eigenlijk nooit zeg… maar ik denk dat ik inderdaad meer naar het laatste zou neigen.
Ik zeg volgens mij zeker weten :D

Vanieje heb ik trouwens minder moeite mee dan vanielje brrrr

Pah-prikaa!

Gewoon "absoluut" zeggen. :j Doe eens gek! :))

Rocamor

Berichten: 12232
Geregistreerd: 21-11-02

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 16:18

Ayasha schreef:
Charaz schreef:
Wat ik vooral knap vind is dat Belgen het zelfs presteren om Franse woorden te verpesten zoals bijvoorbeeld vanille.

Uhm, de franse uitspraak van cacao lijkt behoorlijk op hoe de meeste belgen het zeggen. :+
Als ik zie hoeveel bokkers ik de namen van mijn paarden heb moeten leren uit spreken dan zou ik iets minder hoog van de toorn blazen als Nederlander. :+ gezien dat letterlijk woorden zijn die wij in het 5e leerjaar leren. :+ "kakkau" is niet de franse uitspraak.


Op hoeveel manieren kun je Sam uitspreken dan? :D

StonedRomy

Berichten: 7772
Geregistreerd: 20-03-11
Woonplaats: onder een steen

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 16:56

Hangt er vanaf of ik net show heb gehad mijn uitslag.

Na ‘ bij het poepen was het wel duidelijk dat ze loops is’ gezegd te hebben in Belgisch gezelschap heb ik maar besloten me aan te passen _O-

Danielleeee_
Berichten: 3390
Geregistreerd: 26-05-12
Woonplaats: Almere

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 17:43

Ik heb ooit iemand uit België het automerk Renault horen uitspreken als re-nalt. Ik wist gewoon even niet wat ik moest zeggen :+

Anoniem

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 18:55

Dat is dan ook echt wel uitzondering. :')

Ik heb Shire echt lang uitgesproken als shijr. Ook nogal een blunder _O-

Ayasha
Blogger

Berichten: 59765
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 19:30

Rocamor schreef:
Ayasha schreef:
Uhm, de franse uitspraak van cacao lijkt behoorlijk op hoe de meeste belgen het zeggen. :+
Als ik zie hoeveel bokkers ik de namen van mijn paarden heb moeten leren uit spreken dan zou ik iets minder hoog van de toorn blazen als Nederlander. :+ gezien dat letterlijk woorden zijn die wij in het 5e leerjaar leren. :+ "kakkau" is niet de franse uitspraak.


Op hoeveel manieren kun je Sam uitspreken dan? :D

Sam werd zover ik weet bij jullie uit gesproken als "Sem". Als je het dan hebt over klanken verpesten. :+ Waarom zou je van een "a" een "e" maken. :?

Maar zowel Rêve als Joyeux Coeur heb ik moeten uitleggen. :+

Janneke2

Berichten: 23646
Geregistreerd: 28-02-13
Woonplaats: Ergens in Drenthe

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 19:35

Please correct me if I am wrong.

Rêve is met een lang aangehouden è. (En een zachte, brave V.)

De andere naam zou ik zeggen Zwââjeu Keur (en wat staat dat stom als je het zo opschrijft...).

Memories

Berichten: 2695
Geregistreerd: 05-05-10
Woonplaats: Utrecht

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 19:37

Sam kan hier in NL ook gewoon Sam zijn, soms gebruiken mensen idd wel de Engelse uitspraak maar dat weet je nooit van tevoren :+

Ayasha
Blogger

Berichten: 59765
Geregistreerd: 24-02-04

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 19:40

Waar Sam vandaan kwam zeiden ze kennelijk Sem (hij noemt Royal Samber dus Royal Sember was het bij hun).
Die waren helemaal verbaast dat ik het met een korte a (zoals in van) uit sprak. :+
Als er een a staat spreek ik het ook uit als een A. :+

De e van reve is iets tussen een e en een ei in. Wij zouden dat een antwerpse e noemen maar dat kennen jullie wellicht ook niet. _O- De v is iets tussen een f en een v in.

Joyeux Coeur is meer shwajeu (de ch klank van bv charmant meer) keur idd maar wel met een harde R. Rêve ook trouwens.

Thioro

Berichten: 4201
Geregistreerd: 10-05-09
Woonplaats: France

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 19:41

Ayasha schreef:
Rocamor schreef:
Op hoeveel manieren kun je Sam uitspreken dan? :D

Sam werd zover ik weet bij jullie uit gesproken als "Sem". Als je het dan hebt over klanken verpesten. :+ Waarom zou je van een "a" een "e" maken. :?

Maar zowel Rêve als Joyeux Coeur heb ik moeten uitleggen. :+


Noem je volgende veulen dan vooral niet iets met 'femme', franse versie :+ .

Ayasha
Blogger

Berichten: 59765
Geregistreerd: 24-02-04

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 19:49

Thioro schreef:
Ayasha schreef:

Sam werd zover ik weet bij jullie uit gesproken als "Sem". Als je het dan hebt over klanken verpesten. :+ Waarom zou je van een "a" een "e" maken. :?

Maar zowel Rêve als Joyeux Coeur heb ik moeten uitleggen. :+


Noem je volgende veulen dan vooral niet iets met 'femme', franse versie :+ .

Gaan we nu Franse woorden vergelijken met NL woorden kwa uitspraak van de klanken? Noemde hij nu Royale Sambre dan zou de A klank ook anders zijn maar hij noemt Royal Samber. Niet Sember.
Ik heb een Franse achternaam. Die spreek je ook anders uit dan de klank die er staat. Maar dat maakt het nog niet logisch om van mijnheer Janssen mijnheer Jenssen te maken in het nederlands. :+

Maar in een nederlandse naam gebruik ik een nederlandse klank. Dat lijkt mij het meest logisch.

Tieneke

Berichten: 22656
Geregistreerd: 26-09-05
Woonplaats: Hasselt, België

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 20:03

Mijn achternaam is een gewoon alledaags woord. Heel raar om als achternaam te hebben. Daar gaat quasi iedereen iets achter zoeken en dan komen er de gekste uitspraken voorbij terwijl het gewoon is wat het is :+

Rocamor

Berichten: 12232
Geregistreerd: 21-11-02

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 20:18

Oh, voor mij was Sam Sam en geen Sem. Vandaar de verwarring

Janneke2

Berichten: 23646
Geregistreerd: 28-02-13
Woonplaats: Ergens in Drenthe

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 21:42

Over Franse achternamen gesproken.

Ik heb in Leiden gewoond, stad van vluchtelingen - en nog steeds veel nakomelingen van de moordpartij op Franse protestanten.

Filemon, Perquin, Tisseur, Dusoswa - om er een paar te noemen.
Dusoswa is uiteraard fonetisch (voor....????) -
de namen worrden doorrgaans puur Leids uitgesproken.

Anoniem

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 23:12

Dusauchoit

secricible

Berichten: 26302
Geregistreerd: 07-07-04
Woonplaats: Maasbommel

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 20-11-22 23:17

Maar gezien de "royal" er voor, dat Engels is, zou een Engelse uitspraak niet heel gek zijn lijkt me?

Als er alleen "Sam" staat lijkt Sam met een a me wel logischer ja.

Anoniem

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-11-22 16:57

Qimm schreef:
Janneke2 schreef:

Bij de vakbond zijn ze dol op CAO en dat wordt als see-aa-oo uitgesproken.

In het Nederlands is '-cao' een soort leenwoord, maar het wordt uitgesproken als kou/kau.


Door wie? Ik heb het nog nooit anders gehoord dan de afkorting die het is


Idd, nooit gehoord dat iemand CAO uitspreekt als kou/kau :n En ik heb in mijn werk toch best veel met CAO te maken :')

_San87_
BKB 2024 winnaar 2D

Berichten: 46917
Geregistreerd: 18-05-09
Woonplaats: Het bos

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-11-22 17:24

COA wordt dan weer wel als Koa uitgesproken :)).

Exitium

Berichten: 8218
Geregistreerd: 03-04-13
Woonplaats: Zuilichem

Re: Hoe spreek jij dit uit?

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-11-22 17:33

Maar dat doen ze zelf ook :D

Qimm

Berichten: 15853
Geregistreerd: 04-08-05
Woonplaats: 't oost'n

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-11-22 18:06

Exitium schreef:
Maar dat doen ze zelf ook :D


Ik denk juist omdat het anders te veel klinkt als CAO en mensen dan de boel verwarren. Betere scheiding tussen de 2 termen zo.

_San87_
BKB 2024 winnaar 2D

Berichten: 46917
Geregistreerd: 18-05-09
Woonplaats: Het bos

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-11-22 18:13

Exitium schreef:
Maar dat doen ze zelf ook :D

I know :7.

Janneke2

Berichten: 23646
Geregistreerd: 28-02-13
Woonplaats: Ergens in Drenthe

Link naar dit bericht Geplaatst: 21-11-22 19:25

Janneke2 schreef:
Bij de vakbond zijn ze dol op CAO en dat wordt als see-aa-oo uitgesproken.

In het Nederlands is '-cao' een soort leenwoord, maar het wordt uitgesproken als kou/kau.

Citaat:
Door wie? Ik heb het nog nooit anders gehoord dan de afkorting die het is

Citaat:
Idd, nooit gehoord dat iemand CAO uitspreekt als kou/kau :n En ik heb in mijn werk toch best veel met CAO te maken :')


Ik ook niet.
Vakbonden zijn dol op CAO, dat is een afkorting en zo spreek je het ook uit.

Ik ben ;) dol op cacao, maar dat is een leenwoord (uit het azteeks als ik mij goed herinner). (Bij Curaçao hoor je een S vanwege de cedille, anders zou het 'Kurakau' zijn geweest.)
(En ik ben ook erg blij met CAO's.)